Paroles et traduction Sopico - Maudite histoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maudite histoire
Cursed Story
Jeune
et
passionné
Young
and
passionate
Elle
m'connaît,
j'suis
pas
son
mec
She
knows
me,
I'm
not
her
man
J'ai
d'la
monnaie,
j'ai
pas
sommeil
I've
got
money,
I'm
not
sleepy
Elle
veut
du
blé,
des
gloss
au
miel
She
wants
cash,
honey
gloss
Y'a
qu'pour
la
madre
que
j'ferme
la
boca
I
only
close
my
mouth
for
the
money
J'vends
des
mots,
j'suis
loin
des
terres
d'la
coca
I
sell
words,
I'm
far
from
coca-growing
lands
Si
l'truc
nous
ennuie
c'est
qu'on
l'a
fait
If
the
thing
bores
us,
we
did
it
Voire
qu'on
s'casse
le
cul
pour
t'faire
la
totale
Even
that
we
work
our
ass
off
to
give
you
the
grand
total
Querida
veut
qu'j'sois
moins
dans
l'dio-stu
Querida
wants
me
to
be
less
in
the
dope
den
Préfère
quand
j'cuisine
ça
dans
la
chambre
She
prefers
when
I
cook
it
in
the
bedroom
Paraît
qu'la
musique
a
tranché
Seems
like
the
music
has
decided
Que
t'as
signé
pour
le
prix
d'un
sachet
That
you
signed
for
the
price
of
a
bag
Tu
veux
qu'j'm'en
casse
la
voix,
dis
qu'j'aurais
dû
vendre
You
want
me
to
blow
my
voice,
say
I
should
have
sold
Je
n'veux
pas
savoir
c'qu'ils
connaissent
du
gang
I
don't
want
to
know
what
they
know
about
the
gang
J'véhicule
ma
dynastie
comme
les
sultans
I
carry
my
dynasty
like
the
sultans
On
s'est
vu
rapide,
maintenant
qu'est-ce
tu
penses?
We
saw
each
other
quickly,
now
what
do
you
think?
Tu
veux
qu'j'm'en
casse
la
voix,
dis
qu'j'aurais
dû
vendre
You
want
me
to
blow
my
voice,
say
I
should
have
sold
Je
n'veux
pas
savoir
c'qu'ils
connaissent
du
gang
I
don't
want
to
know
what
they
know
about
the
gang
J'véhicule
ma
dynastie
comme
les
sultans
I
carry
my
dynasty
like
the
sultans
On
s'est
vu
rapide,
maintenant
qu'est-ce
tu
penses?
We
saw
each
other
quickly,
now
what
do
you
think?
Maudites
histoires,
histoires
yeah
Cursed
stories,
stories
yeah
Maudites
histoires,
histoires
yeah
Cursed
stories,
stories
yeah
Maudites
histoires,
histoires
yeah
Cursed
stories,
stories
yeah
Maudites
histoires,
histoires
yeah
Cursed
stories,
stories
yeah
Que
des
flashs
et
des
flashs,
Only
flashes
and
flashes
Oh
babe
je
n'peux
pas
c'est
des
faces?
Oh
babe,
I
can't,
are
those
faces?
Fais
qu'effacer
les
pages
dans
l'doute
Make
the
pages
disappear
in
doubt
Le
Henny
et
l'argent
coulent
The
Henny
and
the
money
flow
Plus
ou
moins
l'temps
pour
l'love,
yeah
More
or
less
time
for
love,
yeah
Plus
ou
moins,
pourvu
qu'l'or
vienne
More
or
less,
as
long
as
the
gold
comes
Un
coup
d'œil
à
ces
rates-pi,
rêvent
de
Maserati
A
quick
glance
at
these
gold
diggers,
dreaming
of
Maseratis
Donc
frangin
c'est
rapide
So
bro,
it's
quick
Donc
tu
peux
lever
les
yeux,
man
So
you
can
look
up,
man
Mon
art
est
ma
limite,
connaissances
multiples
My
art
is
my
limit,
multiple
knowledge
Ils
font
ramer
la
ligne
They
make
the
line
bail
Dans
son
corps
que
j'maîtrise,
dans
son
corps
que
j'l'écris
In
her
body
that
I
master,
in
her
body
that
I
write
it
Fais
un
choix,
vite
fait
(yes)
Make
a
choice,
quickly
(yes)
Baby,
j'ai
choisi
l'piège
Baby,
I
chose
the
trap
Elle
m'dit:
"Hi
love"
She
says
to
me:
"Hi
love"
Parle
anglais
par
messages,
j'lui
dis:
"Why
not"
She
texts
in
English,
I
tell
her:
"Why
not"
Pousse
tes
fesses,
j'ouvre
un
cours
d'pilotage
Push
your
butt,
I'm
opening
a
piloting
course
Altimètre
sous
la
rollie
fuck
le
chill
au
calme
Altimeter
under
the
Rollie,
fuck
chilling
in
peace
Laisse
la
groupie
danser,
y'a
des
conflits
dans
l'ciel
Let
the
groupie
dance,
there
are
conflicts
in
the
sky
J'fume
exo,
elle
est
confidentielle
I
smoke
exotic,
she's
confidential
Si
tu
m'vois
loin
devant,
pas
désolé
If
you
see
me
far
ahead,
no
sorry
S/O
les
vraies
personnes,
déso'
les
frères
S/O
to
the
real
people,
sorry
brothers
Tu
veux
qu'j'm'en
casse
la
voix,
dis
qu'j'aurais
dû
vendre
You
want
me
to
blow
my
voice,
say
I
should
have
sold
Je
n'veux
pas
savoir
c'qu'ils
connaissent
du
gang
I
don't
want
to
know
what
they
know
about
the
gang
J'véhicule
ma
dynastie
comme
les
sultans
I
carry
my
dynasty
like
the
sultans
On
s'est
vu
rapide,
maintenant
qu'est-ce
tu
penses?
We
saw
each
other
quickly,
now
what
do
you
think?
Tu
veux
qu'j'm'en
casse
la
voix,
dis
qu'j'aurais
dû
vendre
You
want
me
to
blow
my
voice,
say
I
should
have
sold
Je
n'veux
pas
savoir
c'qu'ils
connaissent
du
gang
I
don't
want
to
know
what
they
know
about
the
gang
J'véhicule
ma
dynastie
comme
les
sultans
I
carry
my
dynasty
like
the
sultans
On
s'est
vu
rapide,
maintenant
qu'est-ce
tu
penses?
We
saw
each
other
quickly,
now
what
do
you
think?
Maudites
histoires,
histoires
yeah
Cursed
stories,
stories
yeah
Maudites
histoires,
histoires
yeah
Cursed
stories,
stories
yeah
Maudites
histoires,
histoires
yeah
Cursed
stories,
stories
yeah
Maudites
histoires,
histoires
yeah
Cursed
stories,
stories
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sopico
Album
YË
date de sortie
26-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.