Paroles et traduction Sopico - Spiral Vision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiral Vision
Spiral Vision
Mi
amor,
mi
corazon
My
love,
my
heart
Si
j'te
dis
ça,
t'as
gagné
au
loto
If
I
tell
you
this,
you've
won
the
lottery
Trop
fly,
trop
absent
mais
jamais
d'la
vie
monotone
Too
fly,
too
absent
but
never
a
monotonous
life
Toute
la
vie
tête
baissée,
faut
avancer
Head
down
all
my
life,
gotta
move
forward
Reste
pas
seul
dans
ta
chambre
comme
un
ancêtre
Don't
stay
alone
in
your
room
like
an
ancestor
[?]
mission,
spiral
vision
yeah
[?]
mission,
spiral
vision
yeah
4 notes
sur
l'Ocarina
4 notes
on
the
Ocarina
J'vais
créer
perturbation
I'm
going
to
create
a
disturbance
T'as
l'seum
dans
l'flot
d'Paris
ouais
You
got
the
blues
in
the
flow
of
Paris
yeah
J'fume
la
Seine,
la
quali
I
smoke
the
Seine,
the
quality
J'suis
sur
terre
sur
l'balcon
I'm
on
Earth
on
the
balcony
Temps
qui
passe
fait
des
signes
Time
passing
makes
signs
Hier
j'ai
perdu
d'la
cons'
Yesterday
I
lost
some
stupidity'
Pas
perdu
d'cash,
j'mets
des
gifles
Didn't
lose
any
cash,
I'm
slapping
Yeah,
juste
un
gava
motivé
et
ses
reufs
Yeah,
just
a
motivated
dude
and
his
crew
Yeah,
"si
tu
crois
en
toi"
m'ont
dit
mes
erreurs
Yeah,
"if
you
believe
in
yourself"
my
mistakes
told
me
J'vois
le
regard
des
autres
et
je
l'accepte
I
see
the
look
of
others
and
I
accept
it
Maintenant
quand
j'veux
j'peux
sauter
de
la
scène,
yeah
Now
whenever
I
want
I
can
jump
off
the
stage,
yeah
J'joue
à
FFVII,
j'fais
que
play
cette
nuit
I
play
FFVII,
I
just
play
all
night
long
L'année
d'après
rien
n'change,
j'fais
que
play
Same
Shit
The
year
after
nothing
changes,
I
just
play
Same
Shit
J'suis
sur
le
terrain
j'chante,
igo
j'aime
cette
vie
I'm
on
the
field
I
sing,
man
I
love
this
life
Leurs
différences
n'efface
pas
leur
espèce,
fils
Their
differences
don't
erase
their
species,
son
J'aime
pas
trop
leurs
faux
sourire,
le
respect
s'fige
I
don't
like
their
fake
smiles
too
much,
respect
freezes
J'pense
à
rien
dans
l'studio,
j'vais
rec
cette
shit
I
don't
think
about
anything
in
the
studio,
I'm
going
to
record
this
shit
Fais
pas
ton
OG
mani
Don't
act
like
your
OG
mani
T'es
pas
futé
d'chez
maligne
You're
not
clever
from
evil
Après
13
bloody
mary
After
13
bloody
mary
J'écoute
plus
vos
morceaux,
j'vous
dit
ma3lich
I
don't
listen
to
your
tracks
anymore,
I'm
telling
you
ma3lich
Eh,
guette
le
mojo
qui
m'anime
Hey,
watch
the
mojo
that
drives
me
J'travaille
dur
pour
pouvoir
le
célébrer
I
work
hard
to
be
able
to
celebrate
it
J'vis
le
truc
comme
le
père
de
Ky-Mani
I
live
the
thing
like
Ky-Mani's
father
J'suis
heureux
près
d'chez
moi
quand
l'ciel
est
clair
I'm
happy
near
my
home
when
the
sky
is
clear
J'vais
pas
lâcher
enfoiré,
c'est
dead,
eh
I'm
not
going
to
let
go
motherfucker,
it's
dead,
eh
J'ai
fait
l'meilleur
pas
l'nécessaire,
eh
I
did
the
best
not
the
necessary,
eh
J'suis
saiyan
bleu
toi
t'es
C-16
I'm
blue
saiyan
you're
C-16
Ici
c'est
chez
toi
j'viens
squatter
c'est
safe,
oh
Here
is
your
home
I
come
to
squat
it's
safe,
oh
Sur
ma
vie
et
celle
des
miens
On
my
life
and
that
of
my
family
Le
prix
d'nos
efforts
me
poussent
chaque
jour
à
pas
m'laisser
faire
The
price
of
our
efforts
pushes
me
every
day
to
not
let
me
go
J'parle
pas
de
haut
comme
ce
rappeur
de
merde
I
don't
talk
down
like
that
shitty
rapper
J'sors
le
morceau,
une
écoute
peut
calmer
ses
fesses
I'm
releasing
the
track,
one
listen
can
calm
his
ass
Le
prix
d'ce
machin
pourrait
bien
t'faire
tourner
la
tête
(spiral)
The
price
of
this
thing
could
make
your
head
spin
(spiral)
Le
prix
d'ce
machin
pourrait
bien
t'faire
tourner
la
tête
(calcule)
The
price
of
this
thing
could
make
your
head
spin
(calculate)
Le
prix
d'ce
machin
pourrait
bien
t'faire
tourner
la
tête
(spiral)
The
price
of
this
thing
could
make
your
head
spin
(spiral)
Le
prix
d'ce
machin
pourrait
bien
t'faire
tourner
la
tête
The
price
of
this
thing
could
make
your
head
spin
Spiral,
spiral
vision
je
n'dors
pas
trop
Spiral,
spiral
vision
I
don't
sleep
too
much
J'ferme
un
seul
oeil,
deux
dans
l'tacos,
j'suis
dans
l'spiral
I
close
one
eye,
two
in
the
tacos,
I'm
in
the
spiral
Spiral,
spiral
vision
pour
des
années
Spiral,
spiral
vision
for
years
Plus
grande
aiguille
d'tourner
s'arrête
Biggest
hand
to
turn
stops
Spiral,
spiral
vision
je
n'dors
pas
trop
Spiral,
spiral
vision
I
don't
sleep
too
much
J'ferme
un
seul
oeil,
deux
dans
l'tacos,
j'suis
dans
l'spiral
I
close
one
eye,
two
in
the
tacos,
I'm
in
the
spiral
Spiral,
spiral
vision
pour
des
années
Spiral,
spiral
vision
for
years
Plus
grande
aiguille
d'tourner
s'arrête
Biggest
hand
to
turn
stops
Certains
ont
pu
le
voir,
d'autres
pas
Some
have
seen
it,
others
not
Toi
tu
regardes
trop
derrière,
tu
perds
l'avance
You
look
too
much
behind,
you
lose
the
lead
J'vais
au
large
flex
dans
l'tieks
mon
frère
gère
la
banque
I'm
going
offshore
flex
in
the
tieks
my
brother
manages
the
bank
J'veux
un
gros
palace
I
want
a
big
palace
Pour
qu'ma
grand
mère
se
pose,
pas
toi
yeah
So
that
my
grandmother
settles
down,
not
you
yeah
Flow
pas
testable,
tu
t'tapes
reste
calme,
gros
sac
qu'est-ce
t'as?
Flow
untestable,
you
hit
yourself
stay
calm,
big
bag
what
do
you
have?
J'fume
ça
hors
du
labo,
on
a
fort
du
matos
I
smoke
this
out
of
the
lab,
we
have
a
lot
of
equipment
On
a
fort
du
matos,
on
a
fort
du
matos
We
have
a
lot
of
equipment,
we
have
a
lot
of
equipment
Prend
la
fortune
à
bord,
quand
t'as
l'mort
tu
l'adores
Take
the
fortune
on
board,
when
you
have
death
you
adore
it
Quand
t'es
l'mort
tu
l'adores,
quand
t'es
l'mort
tu
l'adores
When
you're
dead
you
adore
it,
when
you're
dead
you
adore
it
Sous
le
boulevard,
nuage
sous
le
bateau
Under
the
boulevard,
cloud
under
the
boat
Nuage
sous
le
bateau,
nuage
sous
le
bateau
Cloud
under
the
boat,
cloud
under
the
boat
Que
le
goût,
le
magot
on
veut
tout
le
gateau,
on
veut
tout
le
gateau
That
the
taste,
the
loot
we
want
all
the
cake,
we
want
all
the
cake
Ah
t'as
personne,
chill,
hey
Ah
you
have
no
one,
chill,
hey
Jeune
Onizuka
dans
salle
de
cours
Young
Onizuka
in
the
classroom
Personne
pour
faire
some
shit,
damn
Nobody
to
do
some
shit,
damn
Personne
peut
acheter
ou
vendre
ma
tête
Nobody
can
buy
or
sell
my
head
J'promets
du
brillant,
l'offrande
sera
prête
I
promise
brilliant,
the
offering
will
be
ready
Enfoiré,
c'est
dead
Motherfucker,
it's
dead
J'ai
fait
l'meilleur
pas
l'nécessaire
I
did
the
best
not
the
necessary
J'suis
saiyan
bleu
toi
t'es
C-16
I'm
blue
saiyan
you're
C-16
Ici
c'est
chez
toi
j'viens
squatter
c'est
safe
Here
is
your
home
I
come
to
squat
it's
safe
Sur
ma
vie
et
celle
des
miens
On
my
life
and
that
of
my
family
Le
prix
d'nos
efforts
me
poussent
chaque
jour
à
pas
m'laisser
faire
The
price
of
our
efforts
pushes
me
every
day
to
not
let
me
go
J'parle
pas
de
haut
comme
ce
rappeur
de
merde
I
don't
talk
down
like
that
shitty
rapper
J'sors
le
morceau,
une
écoute
peut
calmer
ses
fesses
I'm
releasing
the
track,
one
listen
can
calm
his
ass
Aucun
amour,
aucun
vécu,
hey
No
love,
no
experience,
hey
J'veux
rouler
l'backwood
et
la
Lexus,
hey
I
want
to
ride
the
backwood
and
the
Lexus,
hey
Lequel
d'tes
frères
un
jour
t'as
déçu?
Hey
Which
of
your
brothers
one
day
disappointed
you?
Hey
J'suis
comme
c'qui
m'entoure,
j'ai
pas
d'excuse,
yeah
I'm
like
what
surrounds
me,
I
have
no
excuse,
yeah
Nuage
d'émotion
cache
les
relèves
hey,
hey
Cloud
of
emotion
hides
the
reliefs
hey,
hey
Plupart
des
nôtres
n'ont
pas
qu'des
regrets
hey,
hey
Most
of
ours
don't
just
have
regrets
hey,
hey
Le
poids
d'une
idée
sur
la
conscience
The
weight
of
an
idea
on
the
conscience
Tu
peux
viser
sur
moi
ton
clan
You
can
target
your
clan
on
me
Parle
pas
nos
langues,
t'vas
pas
comprendre
hey,
hey
Don't
speak
our
languages,
you
won't
understand
hey,
hey
Spiral,
spiral
vision
je
n'dors
pas
trop
Spiral,
spiral
vision
I
don't
sleep
too
much
J'ferme
un
seul
oeil,
deux
dans
l'tacos,
j'suis
dans
l'spiral
I
close
one
eye,
two
in
the
tacos,
I'm
in
the
spiral
Spiral,
spiral
vision
pour
des
années
Spiral,
spiral
vision
for
years
Plus
grande
aiguille
d'tourner
s'arrête
Biggest
hand
to
turn
stops
Spiral,
spiral
vision
je
n'dors
pas
trop
Spiral,
spiral
vision
I
don't
sleep
too
much
J'ferme
un
seul
oeil,
deux
dans
l'tacos,
j'suis
dans
l'spiral
I
close
one
eye,
two
in
the
tacos,
I'm
in
the
spiral
Spiral,
spiral
vision
pour
des
années
Spiral,
spiral
vision
for
years
Plus
grande
aiguille
d'tourner
s'arrête
Biggest
hand
to
turn
stops
Spiral,
spiral
vision
je
n'dors
pas
trop
Spiral,
spiral
vision
I
don't
sleep
too
much
J'ferme
un
seul
oeil,
deux
dans
l'tacos,
j'suis
dans
l'spiral,
hey
I
close
one
eye,
two
in
the
tacos,
I'm
in
the
spiral,
hey
Spiral,
spiral
vision
pour
des
années
Spiral,
spiral
vision
for
years
Plus
grande
aiguille
d'tourner
s'arrête
Biggest
hand
to
turn
stops
Spiral,
spiral
vision
je
n'dors
pas
trop
Spiral,
spiral
vision
I
don't
sleep
too
much
J'ferme
un
seul
oeil,
deux
dans
l'tacos,
j'suis
dans
l'spiral,
hey
I
close
one
eye,
two
in
the
tacos,
I'm
in
the
spiral,
hey
Spiral,
spiral
vision
pour
des
années
Spiral,
spiral
vision
for
years
Plus
grande
aiguille
d'tourner
s'arrête
Biggest
hand
to
turn
stops
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sopico
Album
YË
date de sortie
26-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.