Sopico - Unplugged #1 : Bonne étoile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sopico - Unplugged #1 : Bonne étoile




Unplugged #1 : Bonne étoile
Unplugged #1: Guiding Star
Yeah
Yeah
J'viens de loin, je mets mes affaires?
I come from far, where do I put my stuff?
Si je suis premier, c'est qu'j'ai taffé
If I'm first, it's because I worked hard
Quand j'rappe, j'ai des frissons (gang)
When I rap, I get chills (gang)
Quand tu m'écoutes, t'as des frissons (gang)
When you listen to me, you get chills (gang)
Je suis en bas dans un tier-quar, près de la tour et de la matière
I'm down in a low-income housing project, near the tower and the matter
Mon frérot mange pas et bien sûr
My brother doesn't eat well, and of course
J'peux lui donner plus de la moitié (yeah)
I can give him more than half of it (yeah)
Personne pourra m'dire pourquoi c'est tout noir si tu t'effaces
Nobody can tell me why it's all dark if you fade away
J'essaie d'chanter en laissant des marques, faire le point sans débat
I try to sing leaving marks, to make a point without debate
Personne pourra m'dire à combien s'trouve la ligne du départ
Nobody can tell me where the starting line is
Fais-moi l'signal si t'es barge, j'ai mis mes valises d'vant la porte
Give me a sign if you're crazy, I put my bags in front of the door
Je suis sur l'bitume appréciez, une seule chance et pas d'essai
I'm here on the street, appreciate it, one chance and no rehearsal
J'ai d'l'amour à donner, d'l'amour à donner (ya)
I have love to give, love to give (ya)
J'suis au milieu d'un désert, j'suis les astres et la bonne étoile
I'm in the middle of a desert, I'm the stars and the guiding star
Si j'me trompe, j'suis méconnaissable
If I'm wrong, I'm unrecognizable
Papa, maman, pardonnez-moi
Dad, Mom, forgive me
Je suis sur l'bitume appréciez, une seule chance et pas d'essai
I'm here on the street, appreciate it, one chance and no rehearsal
J'ai d'l'amour à donner, d'l'amour à donner (ya)
I have love to give, love to give (ya)
J'suis au milieu d'un désert, j'suis les astres et la bonne étoile
I'm in the middle of a desert, I'm the stars and the guiding star
Si j'me trompe, j'suis méconnaissable
If I'm wrong, I'm unrecognizable
Papa, maman, pardonnez-moi
Dad, Mom, forgive me
J'suis arrivé comme a-ç devant les projets sérieux
I arrived like this in front of the serious projects
On m'a dit: "Repasse plus tard"
They told me, "Come back later"
Toute la monnaie pour le quart du black
All the money for a quarter of black
Rupture de stock on te calcule pas
Out of stock, we don't calculate
Le regard dans les yeux s'ra l'même qu'tu
The look in my eyes will be the same as yours
Sois personne ou gagnant du jeu d'l'année
Be a nobody or a winner of this year's game
J'suis ce jeune qui veut d'la fraîche
I'm that young guy who wants something fresh
Bien m'souvenir sinon il reste que d'la merde
Remember well, otherwise there's only shit left
On s'ennuie sans la beuh, le shit, les filles, les ssons-boi
We get bored without weed, hash, girls, drinks
J'pense à ça, j'oublie direct quand j'vois défiler son kwah
I think about it, I forget about it as soon as I see your ass walking by
Situation porte à croire, oh
The situation makes it seem like
Que j'vais partir pour mieux revenir dans mon port d'attache
I'm going to leave to come back better to my home port
Oh
Oh
Je suis sur l'bitume appréciez, une seule chance et pas d'essai
I'm here on the street, appreciate it, one chance and no rehearsal
J'ai d'l'amour à donner, d'l'amour à donner (ya)
I have love to give, love to give (ya)
J'suis au milieu d'un désert, j'suis les astres et la bonne étoile
I'm in the middle of a desert, I'm the stars and the guiding star
Si j'me trompe, j'suis méconnaissable
If I'm wrong, I'm unrecognizable
Papa, maman, pardonnez-moi
Dad, Mom, forgive me
Je suis sur l'bitume appréciez, une seule chance et pas d'essai
I'm here on the street, appreciate it, one chance and no rehearsal
J'ai d'l'amour à donner, d'l'amour à donner (ya)
I have love to give, love to give (ya)
J'suis au milieu d'un désert, j'suis les astres et la bonne étoile
I'm in the middle of a desert, I'm the stars and the guiding star
Si j'me trompe, j'suis méconnaissable
If I'm wrong, I'm unrecognizable
Papa, maman, pardonnez-moi
Dad, Mom, forgive me
Yeah, wow
Yeah, wow





Writer(s): Sopico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.