Sopico - Unplugged #7: Spiral Vision - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sopico - Unplugged #7: Spiral Vision




Unplugged #7: Spiral Vision
Unplugged #7: Spiral Vision
"Mi amor, mi corazon"
"My love, my heart"
Si j'te dis ça t'as gagné au loto
If I tell you that, you've won the lottery
Trop fly, trop absent
Too fly, too distant
Mais jamais d'la vie monotone
But never a monotonous life
Toute la vie, tête baissée, faut avancer
All my life, head down, I have to move forward
Reste pas seul dans ta chambre comme un ancêtre
Don't stay alone in your room like an old man
No, bah, chica, mission, Spiral, Vision, yeah
No, well, chica, mission, Spiral, Vision, yeah
Quatre notes sur l'ocarina
Four notes on the ocarina
J'fais qu'créer perturbation, ya
I just create a stir, ya
T'as l'seum devant l'flow d'Barry why?
Are you upset at Barry's flow why?
J'fume la scène, la quali' white
I smoke the scene, the quality is white
J'suis sur Terre, sur l'balcon
I'm on Earth, on the balcony
L'temps qui passe me fait des signes
Time passing me by
Hier, j'ai perdu d'la cons'
Yesterday, I lost my mind
Pas perdu d'cash, mais des gifles
Not lost cash, but slaps
Juste un gava motivé et ses rêves, he
Just a motivated dude and his dreams, huh
Si tu crois en toi m'ont dit mes erreurs, ouais
If you believe in yourself, my mistakes told me, yeah
J'vois le regard des autres et je l'accepte, ho
I see the look of others and I accept it, ho
Maintenant quand j'veux, j'peux sauter de la scène, he
Now when I want to, I can jump off the stage, hey
J'vois FF7, j'fais que play cette nuit
I see FF7, I just play it tonight
L'année d'après rien n'change, j'fais que play Same Shit
The next year nothing changes, I just play Same Shit
J'suis sur le terrain, chante, chico, j'aime cette vie, ouais
I'm on the field, sing, chico, I love this life, yeah
La différence n'efface pas, le respect s'fige
Difference does not erase, respect freezes
J'aime pas trop leurs faux sourires, le respect s'fige
I don't like their fake smiles, respect freezes
J'pense à rien dans l'studio, j'veux régler cette shit
I don't think about anything in the studio, I want to settle this shit
Fais pas ton Odi Mani
Don't act like Odi Mani
T'es pas futée, t'y es maligne, he
You're not smart, you're cunning, hey
Après 13 Bloody Mary
After 13 Bloody Mary
J'écoute tous vos morceaux, j'vous dis "Merlish", he
I listen to all your songs, I tell you "Merlish", hey
Guette le mojo qui m'anime
Watch the mojo that drives me
J'travaille dur pour pouvoir mieux célébrer
I work hard so I can celebrate better
J'vis le truc comme le père de Ky-Mani
I live it up like Ky-Mani's father
J'suis heureux près d'chez moi quand l'ciel est clair
I'm happy near my home when the sky is clear
J'vais pas lâcher enfoiré c'est dead, he
I'm not gonna let go, you asshole, it's dead, hey
J'ai fait l'meilleur, pas l'nécessaire, ouais
I did the best, not the necessary, yeah
J'suis Saiyan Bleu, toi t'es C-16
I'm Super Saiyan Blue, you're Cell
Ici, c'est chez toi, j'reste pas, t'essaies safe
This is your home, I'm not staying, you're trying to be safe
Oh, sur ma vie et celle des miens
Oh, on my life and that of my family
Le prix d'nos efforts me pousse chaque jour à pas m'laisser faire
The price of our efforts pushes me every day not to give up
Eh, j'prends pas de haut comme ce rappeur de merde
Hey, I'm not arrogant like that crappy rapper
Juste un morceau, une écoute peut calmer ses fesses, ouais, ouais
Just one track, a listen can calm his ass, yeah, yeah
L'prix d'ce machin pourrait bien t'faire tourner la tête, he
The price of this thing could make your head spin, hey
L'prix d'ce machin pourrait bien t'faire tourner la tête, he
The price of this thing could make your head spin, hey
L'prix d'ce machin pourrait bien t'faire tourner la tête, he
The price of this thing could make your head spin, hey
L'prix d'ce machin pourrait bien t'faire tourner la tête, ho
The price of this thing could make your head spin, ho
Spiral, he
Spiral, hey
Spiral Vision, je n'dors pas trop
Spiral Vision, I don't sleep much
J'ferme un seul œil, deux dans l'tacos
I close one eye, two in the taco
J'suis dans l'Spiral, yeah
I'm in the Spiral, yeah
Spiral Vision, pour des années
Spiral Vision, for years
Plus grande aiguille, tourne et s'arrête, ho
Biggest needle, spins and stops, ho
Spiral Vision, je n'dors pas trop
Spiral Vision, I don't sleep much
J'ferme un seul œil, deux dans l'tacos
I close one eye, two in the taco
J'suis dans l'Spiral, yeah
I'm in the Spiral, yeah
Spiral Vision, pour des années
Spiral Vision, for years
Plus grande aiguille, tourne et s'arrête, he
Biggest needle, spins and stops, hey





Writer(s): Sopico

Sopico - Unplugged #7: Spiral Vision
Album
Unplugged #7: Spiral Vision
date de sortie
01-06-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.