Paroles et traduction Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Alone II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
childhood's
hour
i
have
not
been
as
others
were
С
детских
лет
я
не
была
такой,
как
другие,
I
have
not
seen
as
others
saw
Я
не
видела
то,
что
видели
другие.
I
could
not
bring
my
passions
from
a
comon
spring.
Я
не
могла
черпать
свои
страсти
из
общего
источника.
From
the
same
source
i
have
not
taken
my
sorrow;
Из
того
же
источника
я
не
брала
свою
печаль;
I
could
not
awaken
my
heart
to
joy
at
the
same
tone.
Я
не
могла
пробудить
свое
сердце
к
радости
от
того
же
звука.
And
all
i
lov'd
i
lov'd
alone.
then
- in
my
childhood
И
все,
что
я
любила,
я
любила
одна.
Затем
- в
моем
детстве,
In
the
dawn
of
a
most
stormy
life
- was
drawn
from
На
заре
моей
бурной
жизни
- была
извлечена
Every
depth
of
good
and
ill
the
mystery
which
binds
me
still:
Из
каждой
глубины
добра
и
зла
тайна,
которая
связывает
меня
до
сих
пор:
From
the
torrent,
or
the
fountain,
from
the
red
cliff
of
the
mountain,
Из
потока,
или
фонтана,
из
красной
скалы
горы,
From
the
sun
that
'round
me
roll'd
in
it's
autumn
tint
of
gold
От
солнца,
которое
окружало
меня
своим
осенним
золотым
оттенком,
From
the
lightning
in
the
sky
as
it
pass'd
me
flying
by
От
молнии
в
небе,
когда
она
пролетала
мимо
меня,
From
the
thunder
and
the
storm,
and
the
cloud
that
took
the
form
От
грома
и
бури,
и
от
облака,
которое
приняло
форму
(When
the
rest
of
heaven
was
blue)
(Когда
остальная
часть
неба
была
голубой)
Of
a
demon
in
my
view.
Демона
в
моих
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anna-varney cantodea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.