Paroles et traduction Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Angel of the Golden Fountain (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel of the Golden Fountain (Instrumental)
Ангел Золотого Фонтана (Инструментальная)
Fühl'
ich
mich
einsam
und
allein
Когда
я
чувствую
себя
одинокой
и
покинутой,
Nehm'
ich
ein
Glas
und
Pinkel
hinein
Я
беру
стакан
и
писаю
в
него.
Und
führ'
ich
es
dann
zu
meinen
Lippen
hin
И
когда
я
подношу
его
к
своим
губам,
Weiß
ich,
dass
ich
niemals
alleine
bin
Я
знаю,
что
я
никогда
не
буду
одна.
Schönheit
kommt
wahrlich
stets
von
Innen
her
Красота,
поистине,
всегда
исходит
изнутри,
Darum
in
ein
Glas
ich
meine
Blase
entteer
Поэтому
я
опорожняю
свой
пузырь
в
стакан.
Und
ist
mein
Geschmeide
auch
dem
Silber
angetraut
И
пусть
мое
украшение
подобно
серебру,
So
spür
ich
dies
Gold
doch
so
gern
auf
meiner
Haut
Это
золото
на
моей
коже
я
чувствую
с
такой
любовью.
Merkt
auf,
ich
bin
reich,
eine
Feenkönigin
Знай,
я
богата,
я
королева
фей,
Trag'
ich
doch
einen
unermesslichen
Schatz
in
mir
drin
Ведь
я
ношу
в
себе
бесценное
сокровище.
Ob
taugleich
am
Morgen
als
Labsal
abends
spät
Словно
роса
утром,
как
утешение
поздним
вечером,
Ja,
Tröpfchen
für
Tröpfchen
ist
hier
alles
Qualität
Да,
капля
за
каплей,
здесь
все
высшего
качества.
Ach,
fühl'
ich
mich
mal
einsam
und
ganz
fürchterlich
allein
Ах,
если
я
чувствую
себя
одинокой
и
ужасно
покинутой,
Ja,
dann
nehm
ich
mir
ein
Glas
und
pinkel
flugs
hinein
Тогда
я
беру
стакан
и
быстро
писаю
в
него.
Und
führ'
ich
es
dann
noch
huldvoll
zu
den
Lippen
hin
И
когда
я
милостиво
подношу
его
к
губам,
Ja,
dann
weiß
ich
ganz
genau,
dass
ich
nie
allein
bin
Тогда
я
точно
знаю,
что
никогда
не
буду
одна.
Bisweilen
bernsteinfarben
und
dann
wieder
kristallklar
Иногда
янтарного
цвета,
а
иногда
кристально
чистый,
Ach,
mein
himmlischer
Urin
ist
mir
Ambrosia
Ах,
моя
небесная
моча
— моя
амброзия.
Funkelnd
wie
ein
Wunderwerk
im
ersten
Sonnenlicht
Сверкающая,
как
чудо,
в
первых
лучах
солнца,
Sein
warmer
Glanz,
ein
Engelschauch,
auf
Körper
und
Gesicht
Ее
теплый
блеск,
ангельское
прикосновение,
на
теле
и
лице.
Sieh',
mein
kugelrunder
Wattebausch,
wie
er
flauschig
weich
in
das
Perlenreich
taucht
Смотри,
мой
круглый
ватный
тампон,
как
он
мягко
погружается
в
царство
жемчужин,
Und
herzt
Du
den
Zauber
zu
nächtlicher
Stund
sind
Wunden
bald
fort,
und
Du
fühlst
Dich
gesund
И
если
ты
прикоснёшься
к
этому
волшебству
в
ночной
час,
раны
скоро
исчезнут,
и
ты
почувствуешь
себя
здоровой.
Ach
fühl'
ich
mich
mal
einsam
und
allein,
dann
nehm'
ich
mir
ein
Glas
und
Pinkel
hinein
Ах,
если
я
чувствую
себя
одинокой
и
покинутой,
тогда
я
беру
стакан
и
писаю
в
него.
Und
führ'
ich
es
dann
zu
meinen
Lippen
hin,
dann
weiß
ich
ganz
genau,
dass
ich
niemals
alleine
bin
И
когда
я
подношу
его
к
своим
губам,
тогда
я
точно
знаю,
что
никогда
не
буду
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.