Paroles et traduction Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Carnival of Souls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carnival of Souls
Карнавал Душ
If
your
world
has
crashed
around
you,
Если
твой
мир
рухнул
вокруг
тебя,
And
your
hopes
and
dreams
are
gone.
И
твои
надежды
и
мечты
исчезли.
If
you
wish
your
life
was
over,
Если
ты
желаешь,
чтобы
твоя
жизнь
закончилась,
But
it
drags
you
on
and
on.
Но
она
тянет
тебя
дальше
и
дальше.
Then
lock
up
your
heart
forever
Тогда
запри
свое
сердце
навсегда
With
all
your
ruined
goals.
Со
всеми
твоими
разрушенными
целями.
Throw
away
the
key,
Выбрось
ключ,
Come
along
with
me
Пойдем
со
мной
To
the
Carnival
of
Souls.
На
Карнавал
Душ.
It's
an
easy
thing
to
cash
in
Это
так
просто
— обменять
All
your
chips
and
buy
a
ride,
Все
свои
фишки
и
купить
билет,
And
the
kind
of
life
that
you
lead
И
та
жизнь,
которой
ты
живешь,
Doesn't
leave
that
much
behind.
Не
оставит
после
себя
многого.
When
your
flame
grows
dim
Когда
твое
пламя
меркнет
With
darkness,
and,
at
last,
Во
тьме,
и,
наконец,
A
lone
bell
tolls.
Одинокий
колокол
звонит.
Listen
well
to
me...
that
bell
tolls
Слушай
меня
внимательно...
этот
колокол
звонит
For
thee
from
the
Carnival
of
Souls.
По
тебе
с
Карнавала
Душ.
But
think
twice
before
you
enter,
Но
подумай
дважды,
прежде
чем
войти,
Once
you're
there
you
can't
return
Оказавшись
там,
ты
не
сможешь
вернуться
To
the
world
as
you
know
it,
В
мир,
который
ты
знаешь,
And
the
hardest
thing
to
learn
И
самое
сложное
— это
понять,
Is...
the
heartache
and
the
sorrow
Что...
душевная
боль
и
печаль
Will
stay
warm
like
glowing
coals.
Останутся
теплыми,
как
тлеющие
угли.
Yes,
it's
sad,
but
true,
Да,
это
грустно,
но
это
правда,
They're
a
part
of
you
Они
— часть
тебя
In
the
Carnival
of
Souls.
На
Карнавале
Душ.
Yes,
it's
sad,
but
true,
Да,
это
грустно,
но
это
правда,
They
are
forever
a
part
of
you,
Они
навсегда
останутся
частью
тебя,
And
they
will
burn
you
И
они
будут
жечь
тебя
Like
glowing
coals
Как
тлеющие
угли
In
the
Carnival
of
Souls.
На
Карнавале
Душ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): verne langdon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.