Paroles et traduction Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
am
I
supposed
to
let
the
sadness
go
Как
я
могу
позволить
печали
уйти?
When
it's
all
that
I
have
Когда
это
все,
что
у
меня
есть.
It's
all
I've
ever
known
Это
все,
что
я
когда-либо
знал.
Oh,
it's
the
loyal
friend
О,
это
верный
друг.
Who
will
be
with
me
till
the
end
Кто
будет
со
мной
до
конца?
It's
more
than
I
can
say
of
you
Это
больше,
чем
я
могу
сказать
о
тебе.
Or
anybody
else
Или
кого-то
еще.
Did
you
really
think
Ты
правда
думал?
That
I
expected
less
from
you
Что
я
ожидал
от
тебя
меньшего.
You
were
supposed
to
be
my
friend
Ты
должен
был
быть
моим
другом.
So
quite
the
opposite
was
true
Так
что
все
было
наоборот.
But,
I
know,
whatever
I
did
say
or
that
I'll
do
Но,
я
знаю,
что
бы
я
ни
сказал
или
что
сделаю.
It
never
did
and
never
will
make
a
damn
difference
to
you
Это
никогда
не
было
и
никогда
не
будет
иметь
для
тебя
никакого
значения.
Your
absence
made
my
heart
grow
cold
(er)
Твое
отсутствие
заставило
мое
сердце
замерзнуть.
Yet
it
would
always
re-ignite
Тем
не
менее,
он
всегда
будет
вновь
воспламеняться.
The
moment,
when
I
saw
your
face
Момент,
когда
я
увидела
твое
лицо.
Each
time
I
heard
your
voice
Каждый
раз,
когда
я
слышу
твой
голос.
Love,
fuck,
what
can
I
say
Любовь,
блядь,
что
я
могу
сказать?
That
hasn't
all
been
said
before?
Это
еще
не
все
было
сказано?
It's
the
oldest
story
in
the
book
Это
самая
старая
история
в
книге.
And
that
book
is
such
И
эта
книга
такая
...
A
gawddamn
bore
Гауддамн
скучает.
I
fell
into
the
strangest
mood
Я
впала
в
странное
настроение.
Every
time
I
left
Каждый
раз,
когда
я
уходил.
Oh,
so
many
thoughts
О,
так
много
мыслей
...
And
all
of
them
were
sad
И
все
они
были
грустными.
I
am
fine
now,
though
Но
теперь
я
в
порядке.
Oh,
isn't
it
fine
О,
разве
это
не
прекрасно?
I'm
getting
better
and
getting
worse
Я
становлюсь
все
лучше
и
хуже.
At
the
same
bloody
time
В
то
же
самое
кровавое
время.
How
can
I
let
the
darkness
go
Как
я
могу
отпустить
тьму?
It's
all
I've
ever
known
То,
кем
я
являюсь,
это
все,
что
я
когда-либо
знал.
It
is
what
I
am
Это
то,
кем
я
являюсь.
Oh,
it's
the
loyal
friend
О,
это
верный
друг.
Who
will
be
with
me
till
the
end
Кто
будет
со
мной
до
конца?
That's
more
than
I
can
say
of
you
Это
больше,
чем
я
могу
сказать
о
тебе.
Or
anybody
else
Или
кого-то
еще.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.