Paroles et traduction Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Ein freundliches Wort... (...hat meine Seele berührt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
" 's
wird
wohl
ein
Tag
wie
all
die
ander'n
werden"
so
sagt'
ich
mir,
"это,
вероятно,
будет
день,
как
все
другие"
так
я
говорю
себе,
War
innerlich
bereit
die
üblen
Worte
aufs
neue
zu
ertragen,
Был
внутренне
готов
терпеть
дурные
слова
снова
и
снова,
Den
täglich'
Spott,
das
altbekannte
Leid.
Ежедневная
насмешка,
старое
страдание.
Doch
zaubrisch,
Но
zaubrisch,
Mächt'ge
Dinge
die
können
jederzeit
gescheh'n,
Делает
вещи,
которые
могут
произойти
в
любое
время,
Mit
off'nem
Herz
und
Sinn'en
kann
sterblich'
Aug'
sie
seh'n...
С
сердцем
и
чувством
смертный
может
увидеть
вас...
Als
ich
dort
saß,
des
Zuges
kommen
harrte,
Когда
я
сидел
там,
поезд
пришел
харрт,
Da
sah
ich
sie,
die
ich
in
Kindertagen
kannt'.
Там
я
увидел
ее,
которую
знал
в
детстве.
Schnell
schaut'
ich
fort,
kaum
einen
Gruß
erorartend,
Быстро
оглядываюсь,
едва
произнося
приветствие,
Wohl
wissend,
daß
die
"Masse"
manch'
Erinn'rung
gern'
verbannt.
Зная,
что"
масса
"любит
изгонять
некоторые
"воспоминания".
Doch
vorbestimmte
Dinge
ereignen,
man
glaubt
es
kaum.
Но
случаются
предопределенные
вещи,
в
это
трудно
поверить.
Selts'am,
unerwartet,
schwerlich
den
eig'nen
Ohr'n
zu
trau'n.
Selts'am,
неожиданно,
значит,
едва
ли
молчишь
Ohr'n.
"Ach,
sag
ken'ich
dich
nicht?",
sprach
sie,
"Ах,
разве
я
тебе
не
говорю?",-
говорила
она,
Mir
gegenüber
als
sie
Platz
nahm,
trotz
eines
fast
leeren
Abteils.
Напротив
меня,
когда
она
заняла
место,
несмотря
на
почти
пустое
купе.
"Bist
du
nicht
die,
welche
als
einz'ge
mit
mir
spielte,
"Разве
ты
не
та,
которая
играла
со
мной,
как
эйнз'Ге,
Als
ich
neu
war
fremd
und
damals
so
allein.
Когда
я
был
недавно
чужим,
а
тогда
таким
одиноким.
Ich
möchte
mich
gerne
nun
bei
dir
bedanken
für
deine
lieben
Worte,
Я
хотел
бы
поблагодарить
вас
за
ваши
дорогие
слова,
Als
sonst
keiner
mit
mir
sprach.
Когда
со
мной
никто
не
разговаривал.
Seit
Jahren
schon
spür'
ich
das
Verlangen
Уже
много
лет
я
чувствую
желание
Dir
zu
offenbar'n
wie
wertvoll
deine
Hilfe
war.
Слишком
очевидно,
насколько
ценной
была
твоя
помощь.
Aus
Ungarn
kam
ich,
kannt'
niemand,
nur
du
spieltest
mit
mir.
Из
Венгрии
я
приехал,
никто
не
знает,
только
ты
играл
со
мной.
Du
gabst
mir
Kraft,
und
endlich
heute
dank
ich
dir
dafür.
Ты
дал
мне
силы,
и,
наконец,
сегодня
я
благодарю
тебя
за
это.
Von
weitem
hab'
ich
dich
ja
schon
so
oft
geseh'n,
Издалека
я
видел
тебя
так
много
раз,
Doch
irgendwie
hab'
ich
mich
nie
richtig
getraut.
Но
почему-то
я
никогда
не
доверял.
Deiner
Reaktion
war
ich
mir
nicht
ganz
sicher
zahlreich
sind
die
Geruchte,
Я
не
был
уверен
в
вашей
реакции.,
Siehst
du
doch
so
seltsam
aus."
In
der
Stadt.
Ты
выглядишь
так
странно."В
городе.
Angekommen
schaute
sie
auf
ihre
Uhr
und
sprach:
Приехав,
она
посмотрела
на
свои
часы
и
заговорила:
"Ich
hab'
noch
Zeit
woll'n
wir
'nen
Kaffee
trinken
geh'n?"
- "Uuh,
auf
keinen
Fall,
"У
меня
еще
есть
время,
давайте
выпьем
кофе?"-
"Угу,
ни
в
коем
случае,
Ich
trinke
niemals
Kaffee,
doch
eine
Tasse
Tee",
Я
никогда
не
пью
кофе,
но
чашку
чая",
Meint'
ich,
Имеет
в
виду
' я,
"Wär'
jetzt
durchaus
schon".
- Ну
вот,
теперь
уже".
Und
so
zogen
wir
los
ohne
festes
Ziel
И
так
мы
двинулись
вперед
без
твердой
цели
Und
suchten
nach
einem
angemess'nem
Ort.
И
искали
подходящее
место.
Doch
in
dem
ersten
Cafe
wollt
man
uns
nicht
bedienen,
Но
в
первом
кафе
вы
не
хотите
обслуживать
нас,
Starrt'
uns
bös'
nur
an,
und
so
gingen
wir
fort.
Zwei
Gassen
weiter...,
Просто
уставился
на
'нас
зло',
и
так
мы
ушли.
Двумя
переулками
дальше...,
Ein
Gasthof
ward
gefunden,
die
Zeit
verging,
also
kehrten
wir
ein.
Постоялый
двор
был
найден,
время
шло,
так
что
мы
вернулись.
Gar
viel
junges
Volk
war
hier
versammelt
spielte...
rauchte,
Вообще
здесь
собралось
много
молодого
народа...
курил,
Sprach
und
starrte...
- zum
Glück
war
ich
nicht
allein.
Ja,
schicksalhafte
Wege,
Говорил
и
смотрел...
- к
счастью,
я
был
не
один.
Да,
роковые
пути,
Ein
wundervoll
Geschenk
von
günstig'
Geisterhänden
meine
Schritte
war'n
gelenkt...
Замечательный
подарок
от
благоприятных
' призрачных
рук
мои
шаги
были
направлены...
Ja,
aus
freien
Stücken
hätt'
solch'
Ort
ich
nie
besucht
denn
was
dort
zu
ewarten
ist,
Да,
по
своей
воле
я
бы
никогда
не
посетил
такое
место,
потому
что
то,
что
там
ewarten,
Ich
weiß
es
nur
zu
gut...
ein
Mann
gehüllt
in
Schwärze
ein
heißes
Mahl
verzehrend,
Я
слишком
хорошо
это
знаю...
человек,
окутанный
чернотой,
потребляя
горячую
еду,
Er
saß
mir
gegenüber
an
einem
ander'n
Tisch
und
für
den
intimsten,
Он
сидел
напротив
меня
за
другим
столом
и
для
самого
интимного,
Flucht'gen
Augenblich
schauten
wir
uns
an,
Беглецы
смотрели
друг
на
друга,
Und
uns're
Blicke
trafen
sich.
И
наши
взгляды
встретились.
So
völlig
unerwartet,
mein
Innerstes
berührt
den
Dornenwall
durchdrungen,
Так
совершенно
неожиданно,
мое
самое
сокровенное
прикосновение
проникло
в
терновую
стену,
Und
Lebenskraft
gespürt...
und
als
wir
gehen
mußten,
wartete
er
auf
mich,
И
почувствовал
жизненную
силу...
и
когда
мы
должны
были
уйти,
он
ждал
меня,
Er
kam
zu
uns
herüber,
er
kam
an
uns'ren
Tisch.
Он
подошел
к
нам,
он
подошел
к
нашему
столу.
"Ich
muß
dir
etwas
sagen,
sonst
kann
ich
noch
nicht
geh'n.
"Я
должен
тебе
кое-что
сказать,
иначе
я
все
равно
не
смогу
уйти.
Was
immer
and're
denken,
ich
find'
dich
wunderschön!"
Что
бы
ни
думал,
я
нахожу
тебя
красивой!"
Oh,
welch
ein
Zaubermantel,
der
nun
machtvoll
mich
umgab,
О,
какая
волшебная
мантия,
которая
теперь
властно
окружала
меня,
Der
zaubrisch
mich
erhöhte
und
schenkte
neue
Kraft.
Заклинание
меня
подняло
и
придало
новую
силу.
Für
zwei
volle
Tage
erfüllt'
mich
jene
Macht,
und
alle
bösen
Worte,
В
течение
двух
полных
дней
наполняет
меня
та
сила,
и
все
злые
слова,
Sie
perlten
an
mir
ab.
Gar
tief
in
meinem
Herzen
behut'
ich
jenes
Glück,
Они
перли
мимо
меня.
Даже
в
глубине
моего
сердца
я
сохраняю
то
счастье,
Und
in
den
dunklen
Stunden
denk'
ich
daran
zurück...!
И
в
темные
часы
я
вспоминаю
об
этом...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anna-varney cantodea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.