Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Ein freundliches Wort hat meine seele beruhrt (defined and fragile) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Ein freundliches Wort hat meine seele beruhrt (defined and fragile)




Ein freundliches Wort hat meine seele beruhrt (defined and fragile)
Доброе слово коснулось моей души (определённая и хрупкая)
Es wird wohl ein Tag wie all die ander'n werden,
Это будет день, как все остальные,
So sagt' ich mir, war innerlich bereit,
Так я сказала себе, была внутренне готова,
Die üb'len Wort' aufs neue zu ertragen,
Снова терпеть злые слова,
Den täglich Spott, das altbekannte Leid.
Ежедневные насмешки, знакомую боль.
Doch zaub'risch, mächt'ge Dinge,
Но волшебные, могущественные вещи,
Die können jederzeit gescheh'n,
Могут произойти в любой момент,
Mit off'nem Herz und Sinnen
С открытым сердцем и чувствами
Kann sterblich' Aug' sie seh'n...
Смертный глаз может их увидеть...
Als ich dort saß, des Zuges Kommen harrte,
Когда я сидела там, ожидая поезда,
Da sah ich sie, die ich in Kindertagen kannt'.
Я увидела её, ту, которую знала в детстве.
Schnell schaut' ich weg, kaum einen Gruß erwartend,
Быстро отвела взгляд, едва ожидая приветствия,
Wohl wissend, daß die "Masse"
Хорошо зная, что "толпа"
Manch' Erinn'rung gern verbannt.
Многое из прошлого предпочитает забыть.
Doch vorbestimmte Dinge ereignen sich, man glaubt es kaum.
Но предопределённые вещи случаются, в это трудно поверить.
Seltsam und unerwartet, schwerlich den eig'nen Ohr'n zu trau'n.
Странно и неожиданно, едва ли своим ушам верится.
"Ach, sag', kenn' ich Dich nicht?",
"Скажи, я тебя не знаю?",
Sprach sie, mir gegenüber als sie Platz nahm,
Сказала она, садясь напротив меня,
Trotz eines fast leeren Abteils.
Несмотря на почти пустой вагон.
"Bist Du nicht die, welche als Einz'ge mit mir spielte,
"Разве ты не та, которая единственная играла со мной,
Als ich neu war, fremd und damals so allein?
Когда я была новенькой, чужой и тогда такой одинокой?
Ich möcht' mich gerne nun bei Dir bedanken
Я хочу поблагодарить тебя
Für Deine lieben Worte, als sonst keiner mir sprach.
За твои добрые слова, когда никто другой со мной не разговаривал.
Seit Jahren schon verspür' ich das Verlangen,
Уже много лет я чувствую желание
Dir zu offenbar'n, wie wertvoll Deine Hilfe war.
Сказать тебе, насколько ценной была твоя помощь.
Aus Ungarn kam ich, kannt' niemand, nur Du spieltest mit mir.
Я приехала из Венгрии, никого не знала, только ты играла со мной.
Du gabst mir Kraft, und endlich heute dank' ich Dir dafür.
Ты дала мне силы, и наконец сегодня я благодарю тебя за это.
Von weitem hab' ich Dich ja schon so oft geseh'n,
Издалека я так часто тебя видела,
Doch irgendwie hab' ich mich nie richtig getraut.
Но почему-то никак не решалась.
Deiner Reaktion war ich mir nicht ganz sicher,
Я не была уверена в твоей реакции,
Zahlreich sind die Gerüchte, siehst Du doch so seltsam aus."
Много ходит слухов, ведь ты выглядишь так странно."
In der Stadt angekommen schaute sie auf ihre Uhr und sprach:
Приехав в город, она посмотрела на часы и сказала:
"Ich hab' noch Zeit, woll'n wir 'nen Kaffee trinken geh'n?"
меня ещё есть время, не хочешь выпить кофе?"
"Uuh, auf keinen Fall, Darling! Ich trinke niemals Kaffee,
"У-у, ни за что, дорогой! Я никогда не пью кофе,
Doch eine Tasse Tee", meint' ich, "wär' jetzt durchaus schön".
Но чашечка чая", - сказала я, - "сейчас была бы очень кстати".
Und so zogen wir los ohne festes Ziel
И мы пошли, не имея определённой цели,
Und suchten nach einem angemess'nen Ort.
И искали подходящее место.
Doch in dem ersten Cafe wollt' man uns nicht bedienen,
Но в первом кафе нам не захотели обслуживать,
Starrt' uns bös' nur an, und so zogen wir fort.
Только злобно смотрели на нас, и мы ушли.
Zwei Gassen weiter ein Gasthof ward gefunden,
Через две улицы нашли трактир,
Die Zeit verging..., also kehrten wir ein.
Время шло..., и мы вошли.
Gar viel junges Volk war hier versammelt,
Здесь собралось много молодых людей,
Speißte, rauchte, sprach und starrte...
Ели, курили, разговаривали и смотрели...
Zum Glück war ich nicht allein!
К счастью, я была не одна!
Ja, schicksalhafte Wege, ein wundervoll Geschenk,
Да, судьбоносные пути, чудесный подарок,
Von gütig' Geisterhänden meine schritte war'n gelenkt...
Добрые руки духов направляли мои шаги...
Ja, aus freien Stücken hätt' solch' Ort ich nie besucht,
Да, по собственной воле я бы никогда не посетила такое место,
Denn was dort zu erwarten ist, ich weiß es nur zu gut...
Ведь я слишком хорошо знаю, чего там ожидать...
Ein Mann gehüllt in Schwärze, ein heißes Mahl verzehrend,
Мужчина, одетый в чёрное, ел горячую еду,
Er saß mir gegenüber an einem ander'n Tisch.,
Он сидел напротив меня за другим столиком.
Und für den intimsten, flücht'gen Augenblick
И на самый интимный, мимолетный миг
Schauten wir uns an, und uns're Blicke trafen sich.
Мы посмотрели друг на друга, и наши взгляды встретились.
So völlig unerwartet, mein Innerstes berührt,
Так совершенно неожиданно, мое нутро тронуто,
Den Dornenwall durchdrungen und Lebenskraft gespürt...
Проникло сквозь стену из шипов и почувствовало жизненную силу...
Und als wir gehen mußten, wartete er auf mich,
И когда нам нужно было уходить, он ждал меня,
Er kam zu uns herüber, er kam an unser'n Tisch:
Он подошел к нам, он подошел к нашему столику:
"Ich muß Dir etwas sagen, sonst kann ich noch nicht geh'n.
должен тебе кое-что сказать, иначе я не смогу уйти.
Was immer and're denken, ich find' Dich wunderschön!"
Что бы ни думали другие, я нахожу тебя прекрасной!"
Oh, welch ein Zaubermantel, der nun machtvoll mich umgab,
О, какой волшебный плащ, который теперь могущественно окутал меня,
Der zaub'risch mich erhöhte und schenkte neue Kraft.
Который волшебно возвысил меня и дал новые силы.
Für zwei volle Tage erfüllt' mich jene Macht,
На целых два дня эта сила наполняла меня,
Und alle bösen Worte...-sie perlten an mir ab!
И все злые слова... - они отскакивали от меня!
(Gar tief in meinem Herzen behüt' ich jenes Glück
(Глубоко в моем сердце я храню это счастье
Und in den dunklen Stunden denk' ich daran zurück...!
И в темные часы вспоминаю о нем...!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.