Paroles et traduction Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
far,
so
good...
so
what?!
Пока
всё
хорошо...
и
что?!
After
55
years
odd,
Спустя
55
с
лишним
лет,
Minor
things
have
changed...
a
lot;
Мелкие
вещи
изменились...
очень;
Too
sad,
if
they
had
not.
Было
бы
грустно,
если
бы
не
изменились.
One
line,
it
stands
out
to
this
day,
Одна
строка,
она
выделяется
по
сей
день,
When
the
sadness
comes
to
stay.
Когда
грусть
приходит,
чтобы
остаться.
Loneliness,
it
made
me
forget,
Одиночество,
оно
заставило
меня
забыть,
And
what
is
gone,
it
won't
come
back.
А
то,
что
ушло,
уже
не
вернется.
So
far,
so
good...
so
what?!
Пока
всё
хорошо...
и
что?!
After
55
years
odd,
Спустя
55
с
лишним
лет,
Minor
things,
they
may
have
changed
the
plot.
Мелкие
вещи,
возможно,
изменили
сюжет.
It
would
be
sad,
if
they
had
not.
Было
бы
грустно,
если
бы
не
изменили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna-varney Cantodea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.