Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - It's Just That My Sadness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - It's Just That My Sadness




Please, know... my sadness goes
Пожалуйста, знай ... моя печаль уходит.
All the way through.
До самого конца.
But, please, don't ever think
Но, пожалуйста, никогда не думай.
That I did not believe you.
Что я не поверил тебе.
It's just, when I don't hear
Просто, когда я не получаю
From you in a while,
От тебя вестей какое-то время,
Then the old ghost of doubt
Тогда Старый Призрак сомнений.
Comes back and haunts my mind.
Возвращается и преследует мой разум.
Born from a past, a childhood
Рожденный из прошлого, детства.
Made for the most part of hurt
Сделано по большей части больно.
And pain, and it has come here
И боль, и она пришла сюда.
To show me once more, how it
Чтобы показать мне еще раз, как это.
Is all repeating again...
Все повторяется снова...
...that my fragile and sad attempt
... это моя хрупкая и печальная попытка.
Of finally making a friend
Наконец-то завести друга.
Has been once more ridiculed,
Меня еще раз высмеяли,
And my trust has been betrayed...
И мое доверие было предано...
...again.
... снова.
Please, do not ever think
Пожалуйста, никогда не думай.
That I am doubting you.
Что я сомневаюсь в тебе.
It's just that my sadness
Это просто моя печаль.
Really goes all the way through.
Действительно проходит весь путь.





Writer(s): anna-varney cantodea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.