Paroles et traduction Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Kinder des Teufels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinder des Teufels
Дети Дьявола
I
never
had
my
tonsils
removed,
Мне
никогда
не
удаляли
гланды,
It
was
the
nasal
polyps
at
the
age
of
six,
Это
были
носовые
полипы
в
шесть
лет,
And
it
was
quite
an
exercise
in
terror.
И
это
было
настоящее
испытание
ужасом.
I'll
tell
you
something
far
more
interesting:
Я
расскажу
тебе
кое-что
гораздо
более
интересное:
Childhood
is
a
fleeting
thing,
Детство
мимолетно,
But
trauma
stays.
Но
травма
остается.
See,
just
a
little
while
ago,
Видишь
ли,
совсем
недавно,
Where
the
sick
and
crippled
go,
Там,
где
оказываются
больные
и
калеки,
I
collapsed
to
the
floor...
Я
рухнула
на
пол...
When
from
the
faint
I
came
around,
Когда
я
пришла
в
себя,
I
was
still
lying
on
the
ground,
Я
все
еще
лежала
на
земле,
My
head
held
in
a
fish's
lap,
Моя
голова
покоилась
на
коленях
у
рыбы,
And
mutant
faces
gawked
and
yapped.
А
мутанты
пялились
и
тявкали.
Now,
here's
the
twist:
to
my
surprise,
А
теперь
самое
интересное:
к
моему
удивлению,
When
I
slowly
opened
my
eyes,
Когда
я
медленно
открыла
глаза,
In
panic
I
wanted
to
kick
and
scream.
В
панике
мне
захотелось
кричать
и
брыкаться.
I
was
convinced
that
I
relived
Я
была
убеждена,
что
переживаю
заново
That
nightmare
from
when
I
was
six...
Тот
кошмар,
который
мне
приснился
в
шесть
лет...
...'Cause
childhood
is
a
fleeting
thing,
...Потому
что
детство
мимолетно,
But
trauma
stays.
Но
травма
остается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna-varney Cantodea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.