Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Totes Kind / Little dead boy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Totes Kind / Little dead boy




Totes Kind / Little dead boy
Little Dead Boy
Gestern zählt' ich noch keine Sieben,
Yesterday I was not yet seven,
Doch heut' bin ich schon tausend Jahr',
But today I am already a thousand years old,
Und scheint mein Leib auch gleich geblieben,
And although my body seems the same,
Ist meine Seel' dem Tod doch nah'.
My soul is already close to death.
Wo vormals bunte Blumen waren,
Where once there were colorful flowers,
Wetteifernd in Wuchs und Farbenpracht,
Competing in growth and brilliance,
Hat meine Welt ihr Licht verloren
My world has lost its light
Und geht zugrung'...in ew'ger Nacht.
And is going to ruin...in eternal night.
Hungernd nach Sinn und bettelnd um Stille,
Famished for meaning and begging for silence,
Lieg' angstvoll träumend im Dunkeln ich wach,
I lie wide awake, dreaming fearfully in the darkness,
Mit der Scham sich verbündend,
Allying myself with shame,
Lähmt Schuld meinen Willen...
Guilt paralyzes my will...
- Und alsbald werd' ich selbst zum sterben zu schwach.
- And soon I will become too weak to die myself.
Dies gleicht der Verdammnis,
This is like damnation,
Dem ewigen Leid,
Like eternal suffering,
Wenn alles nur mehr schmerzvoll
When everything only appears
Und elendig erscheint...!
Painful and miserable...!





Writer(s): anna-varney cantodea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.