Paroles et traduction en allemand Soprano - Facile à danser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facile à danser
Leicht zu tanzen
Facile
à
danser
Leicht
zu
tanzen
Fagné
kwezi,
mbaba
Fagné
kwezi,
mbaba
J'ai
grandi
dans
les
quartiers
chauds,
là
où
des
jeunes
font
du
rodéo
Ich
bin
in
heißen
Vierteln
aufgewachsen,
wo
Jugendliche
Rodeos
veranstalten
Escorté
par
la
Ford
Mondeo
pour
faire
danser
le
quartier
(eh)
Begleitet
vom
Ford
Mondeo,
um
das
Viertel
zum
Tanzen
zu
bringen
(eh)
À
l'école,
y
a
ceux
qui
sont
futés,
dans
la
rue,
y
a
ceux
qui
sont
rusés
In
der
Schule
gibt
es
die
Schlauen,
auf
der
Straße
gibt
es
die
Gerissenen
Dans
les
deux
cas,
les
gosses
veulent
chiller,
faire
danser
la
monnaie
(eh)
In
beiden
Fällen
wollen
die
Kids
chillen,
das
Geld
tanzen
lassen
(eh)
Oui,
papa,
je
fais
de
la
chanson,
oui,
mama,
je
ferai
attention
Ja,
Papa,
ich
mache
Musik,
ja,
Mama,
ich
werde
aufpassen
On
dit
que
ton
fils
a
du
talent
pour
faire
danser
l'été
(eh)
Man
sagt,
dein
Sohn
hat
Talent,
um
den
Sommer
zum
Tanzen
zu
bringen
(eh)
Y
a
des
darons
qui
dansent
la
rumba,
y
a
des
daronnes
qui
dansent
la
zumba
Es
gibt
Väter,
die
Rumba
tanzen,
es
gibt
Mütter,
die
Zumba
tanzen
On
dit
que
je
danse
comme
un
toubab,
mais
sur
quel
pied
danser?
(Eh)
Man
sagt,
ich
tanze
wie
ein
Toubab,
aber
auf
welchem
Fuß
soll
ich
tanzen?
(Eh)
Facile
à
danser
Leicht
zu
tanzen
À
chacun
sa
façon
de
danser
Jeder
hat
seine
Art
zu
tanzen
Facile
à
danser
Leicht
zu
tanzen
Quand
on
débarque
dans
ta
grosse
villa
Wenn
wir
in
deiner
großen
Villa
ankommen
On
est
pleins
comme
chez
Ghostface
Killah
Sind
wir
vollzählig
wie
bei
Ghostface
Killah
Dès
qu'ça
danse
à
la
Roger
Milla,
ta
voisine
est
charmée
(eh)
Sobald
es
nach
Roger
Milla
tanzt,
ist
deine
Nachbarin
bezaubert
(eh)
Ne
me
gaspille
pas
mon
temps,
j'ai
la
famille
qu'attend
la
kitcha
Verschwende
meine
Zeit
nicht,
meine
Familie
wartet
auf
die
Kitcha
Pour
la
dépenser
au
mariage
de
mon
cousin
Ali
M'zé
(eh)
Um
sie
bei
der
Hochzeit
meines
Cousins
Ali
M'zé
auszugeben
(eh)
(Eh,
oh)
C'est
vrai
qu'on
a
dit
dans
la
vie,
mon
ami,
faut
oser,
oh
(Eh,
oh)
Es
stimmt,
man
sagt,
im
Leben,
mein
Freund,
muss
man
wagen,
oh
(Eh,
oh)
Mais
t'as
mis
chemise
avec
jogging,
mon
ami,
faut
doser,
oh
(Eh,
oh)
Aber
du
hast
ein
Hemd
zur
Jogginghose
an,
mein
Freund,
du
musst
es
dosieren,
oh
(Eh,
oh)
C'est
vrai
qu'on
a
dit
dans
la
vie,
mon
ami,
faut
oser,
oh
(Eh,
oh)
Es
stimmt,
man
sagt,
im
Leben,
mein
Freund,
muss
man
wagen,
oh
(Eh,
oh)
Mais
avec
toi,
on
n'sait
plus
sur
quel
pied
danser
(Eh,
oh)
Aber
bei
dir
weiß
man
nicht
mehr,
auf
welchem
Fuß
man
tanzen
soll
Facile
à
danser
Leicht
zu
tanzen
À
chacun
sa
façon
de
danser
Jeder
hat
seine
Art
zu
tanzen
Facile
à
danser
Leicht
zu
tanzen
À
chacun
sa
façon
de
danser
Jeder
hat
seine
Art
zu
tanzen
À
chacun
sa
façon
de
danser
Jeder
hat
seine
Art
zu
tanzen
À
chacun
sa
façon
de
danser
Jeder
hat
seine
Art
zu
tanzen
Hmm,
mesdames
et
messieurs
Hmm,
meine
Damen
und
Herren
Voyous,
voyelles,
consonnes,
consœurs
Schurken,
Vokale,
Konsonanten,
Kolleginnen
Dans
la
vie,
y
a
trois
niveaux
de
respect
Im
Leben
gibt
es
drei
Ebenen
des
Respekts
Y
a
ceux
qu'on
vouvoie,
y
a
ceux
qu'on
tutoie
et
y
a
ceux
qu'on-
Es
gibt
die,
die
man
siezt,
die,
die
man
duzt,
und
die,
die
man-
Hé
toi
là,
danse
Hey
du
da,
tanz
Ah,
c'est
cassé,
lélélélé
Ah,
es
ist
kaputt,
lélélélé
Ah,
c'est
cassé,
lélélélé
Ah,
es
ist
kaputt,
lélélélé
Ah,
c'est
cassé,
lélélélé
Ah,
es
ist
kaputt,
lélélélé
Ah,
c'est
cassé
(facile
à
danser)
Ah,
es
ist
kaputt
(leicht
zu
tanzen)
Ah,
c'est
cassé,
lélélélé
Ah,
es
ist
kaputt,
lélélélé
Ah,
c'est
cassé,
lélélélé
Ah,
es
ist
kaputt,
lélélélé
Ah,
c'est
cassé,
lélélélé
Ah,
es
ist
kaputt,
lélélélé
Ah,
c'est
cassé
Ah,
es
ist
kaputt
Facile
à
danser
Leicht
zu
tanzen
(Facile
à
danser)
(Leicht
zu
tanzen)
(Facile
à
danser)
(Leicht
zu
tanzen)
(Facile
à
danser)
(Leicht
zu
tanzen)
(Facile
à
danser
(Leicht
zu
tanzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benette Séraphin Koffi, Jean Baptiste Gnakouri, Yannick Zadi Seri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.