Soprano - La boum - traduction des paroles en allemand

La boum - Sopranotraduction en allemand




La boum
Die Fete
Hé, salut Justine
Hey, hallo Justine
Hé, salut Abdelkrim
Hey, hallo Abdelkrim
Elle est top ta boum
Deine Fete ist der Hammer
Oh merci, t'assures
Oh danke, du rockst
J'ai invité quelques amis, ça te dérange pas?
Ich hab ein paar Freunde eingeladen, stört dich das?
Non
Nein
C'est bon
Alles klar
On fait la boum, boum
Wir machen Fete, Fete
On fait la boum, boum
Wir machen Fete, Fete
On fait la boum, boum
Wir machen Fete, Fete
On fait la boum, boum
Wir machen Fete, Fete
On fait la boum, boum
Wir machen Fete, Fete
On fait la boum, boum
Wir machen Fete, Fete
On fait la boum, boum
Wir machen Fete, Fete
On fait la boum, boum
Wir machen Fete, Fete
On est venu en famille
Wir sind mit Familie gekommen
Y a des minots, des mamies
Da sind Kids, Omas
Y a des Bruno, des Ali
Da sind Brunos, Alis
Des noirs, des blancs, même des gris
Schwarze, Weiße, sogar Graue
Pour mettre le feu sur la piste
Um die Tanzfläche anzuzünden
On a ramené des artistes
Wir haben Künstler mitgebracht
Aussi des feux d'artifices
Auch Feuerwerke
Et quelques deux roues motrices
Und ein paar Motorräder
DJ, vas-y, mets du son
DJ, los, leg Musik auf
Mets-nous du Michael Jackson
Spiel uns Michael Jackson
Si une voisine perd la raison
Wenn eine Nachbarin durchdreht
Jeffrey, mets-lui des glaçons
Jeffrey, gib ihr Eiswürfel
Un peu comme dans un cartoon
Etwa wie in einem Cartoon
Ça saute un peu de partout
Es springt ein bisschen überall
Comme dans un stade de foot
Wie in einem Fußballstadion
On veut voir tout le monde debout
Wir wollen alle auf den Beinen sehen
Pour danser, chanter, crier
Um zu tanzen, singen, schreien
Oui, pour faire les fous
Ja, um verrückt zu spielen
Dans les beaux quartiers ou les ghettos
In Nobelvierteln oder Ghettos
Comme Sophie Marceau
Wie Sophie Marceau
On fait la boum, boum, boum, boum
Wir machen Fete, Fete, Fete, Fete
Si tu veux un slow ou un pogo
Wenn du einen Slow oder Pogo willst
Comme Sophie Marceau
Wie Sophie Marceau
On fait la boum, boum, boum, boum
Wir machen Fete, Fete, Fete, Fete
On fait la, on fait la boum, boum, boum, boum
Wir machen, wir machen Fete, Fete, Fete, Fete
On fait la, on fait la boum, boum, boum, boum
Wir machen, wir machen Fete, Fete, Fete, Fete
Dans les beaux quartiers ou les ghettos
In Nobelvierteln oder Ghettos
Comme Sophie Marceau
Wie Sophie Marceau
On fait la boum, boum, boum, boum
Wir machen Fete, Fete, Fete, Fete
Qui t'a dit que c'était fini
Wer hat gesagt, es ist vorbei
Va réveiller les momies
Weck die Mumien auf
Les Montana, les Candy
Die Montanas, die Candys
Je t'entraîne au bout de la nuit
Ich nehme dich mit in die Nacht
Comme les démons de minuit
Wie die Mitternachtsdämonen
Posé comme Thierry Lhermitte
Cool wie Thierry Lhermitte
Champion comme Thierry Henry
Champion wie Thierry Henry
Pirate comme les Goonies
Pirat wie die Goonies
On débarque comme des gremlins
Wir kommen wie Gremlins an
Colorés comme Arlequin
Bunt wie Harlekin
Mocassin, ou des requins
Mit Mokassins oder Haien
Pas venus faire les mannequins
Nicht gekommen, um Models zu spielen
Pas d'quart d'heure américain
Keine Viertelstunde amerikanisch
Ça saute un peu de partout
Es springt ein bisschen überall
Un peu comme dans un cartoon
Etwa wie in einem Cartoon
Comme dans un stade de foot
Wie in einem Fußballstadion
On veut voir tout le monde debout
Wir wollen alle auf den Beinen sehen
Pour danser, chanter, crier
Um zu tanzen, singen, schreien
Oui, pour faire les fous
Ja, um verrückt zu spielen
Dans les beaux quartiers ou les ghettos
In Nobelvierteln oder Ghettos
Comme Sophie Marceau
Wie Sophie Marceau
On fait la boum, boum, boum, boum
Wir machen Fete, Fete, Fete, Fete
Si tu veux un slow ou un pogo
Wenn du einen Slow oder Pogo willst
Comme Sophie Marceau
Wie Sophie Marceau
On fait la boum, boum, boum, boum
Wir machen Fete, Fete, Fete, Fete
On fait la, on fait la boum, boum, boum, boum
Wir machen, wir machen Fete, Fete, Fete, Fete
On fait la, on fait la boum, boum, boum, boum
Wir machen, wir machen Fete, Fete, Fete, Fete
Dans les beaux quartiers ou les ghettos
In Nobelvierteln oder Ghettos
Comme Sophie Marceau
Wie Sophie Marceau
On fait la boum, boum, boum, boum
Wir machen Fete, Fete, Fete, Fete
On fait la boum ce soir jusqu'à fatiguer
Wir machen heute Fete, bis wir müde sind
Jusqu'à fatiguer, sans jamais s'arrêter
Bis wir müde sind, ohne aufzuhören
On fait la boum ce soir jusqu'à fatiguer
Wir machen heute Fete, bis wir müde sind
Jusqu'à fatiguer, sans jamais s'arrêter
Bis wir müde sind, ohne aufzuhören
Dans les beaux quartiers ou les ghettos
In Nobelvierteln oder Ghettos
Comme Sophie Marceau
Wie Sophie Marceau
On fait la boum, boum, boum, boum
Wir machen Fete, Fete, Fete, Fete
Si tu veux un slow ou un pogo
Wenn du einen Slow oder Pogo willst
Comme Sophie Marceau
Wie Sophie Marceau
On fait la boum, boum, boum, boum
Wir machen Fete, Fete, Fete, Fete
Ça fait la, ça fait la boum, boum, boum, boum
Es macht, es macht Fete, Fete, Fete, Fete
Ça fait la, ça fait la boum, boum, boum, boum
Es macht, es macht Fete, Fete, Fete, Fete
Dans les beaux quartiers ou les ghettos
In Nobelvierteln oder Ghettos
Comme Sophie Marceau
Wie Sophie Marceau
On fait la boum, boum, boum, boum
Wir machen Fete, Fete, Fete, Fete
Mais, mais Abdelkrikri d'amour, t'es mignon, mais
Aber, aber Abdelkrikri mein Lieber, du bist süß, aber
Vous êtes venus à 50
Ihr seid zu 50 gekommen
Je vais dire quoi à maman maintenant?
Was soll ich jetzt Mama sagen?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Est-ce que ça va toujours?
Ist alles noch in Ordnung?
La boum n'est pas terminée les amis
Die Fete ist noch nicht vorbei, Leute
On remercie Justine pour cette superbe boum
Wir danken Justine für diese super Fete
Et sa maman Sophie qui nous surveille
Und ihrer Mama Sophie, die uns beobachtet
Profitez des sucreries
Genießt die Süßigkeiten
Y a toujours des bonbons régalades
Es gibt immer noch Bonbons, Riegel
Des Frizzy Pazzy, des Mars, et des Rivers
Frizzy Pazzy, Mars und Rivers
Il va falloir se dépêcher car l'équipe d'Abdelkrim se rapproche dangereusement du buffet
Wir müssen uns beeilen, denn Abdelkrims Team nähert sich gefährlich dem Buffet
Bref la boum continue avec le Disc-Jockey Carlton aux platines
Kurz gesagt, die Fete geht weiter mit DJ Carlton an den Turntables
Les garçons, fFaites pas les timides
Jungs, macht nicht so schüchtern
Choisissez votre partenaire car c'est l'heure du slow
Such dir deine Partnerin, denn es ist Zeit für den Slow





Writer(s): P3gase, Soprano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.