Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hé,
salut
Justine
Hey,
hallo
Justine
Hé,
salut
Abdelkrim
Hey,
hallo
Abdelkrim
Elle
est
top
ta
boum
Deine
Fete
ist
der
Hammer
Oh
merci,
t'assures
Oh
danke,
du
rockst
J'ai
invité
quelques
amis,
ça
te
dérange
pas?
Ich
hab
ein
paar
Freunde
eingeladen,
stört
dich
das?
On
fait
la
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete
On
fait
la
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete
On
fait
la
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete
On
fait
la
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete
On
fait
la
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete
On
fait
la
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete
On
fait
la
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete
On
fait
la
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete
On
est
venu
en
famille
Wir
sind
mit
Familie
gekommen
Y
a
des
minots,
des
mamies
Da
sind
Kids,
Omas
Y
a
des
Bruno,
des
Ali
Da
sind
Brunos,
Alis
Des
noirs,
des
blancs,
même
des
gris
Schwarze,
Weiße,
sogar
Graue
Pour
mettre
le
feu
sur
la
piste
Um
die
Tanzfläche
anzuzünden
On
a
ramené
des
artistes
Wir
haben
Künstler
mitgebracht
Aussi
des
feux
d'artifices
Auch
Feuerwerke
Et
quelques
deux
roues
motrices
Und
ein
paar
Motorräder
DJ,
vas-y,
mets
du
son
DJ,
los,
leg
Musik
auf
Mets-nous
du
Michael
Jackson
Spiel
uns
Michael
Jackson
Si
une
voisine
perd
la
raison
Wenn
eine
Nachbarin
durchdreht
Jeffrey,
mets-lui
des
glaçons
Jeffrey,
gib
ihr
Eiswürfel
Un
peu
comme
dans
un
cartoon
Etwa
wie
in
einem
Cartoon
Ça
saute
un
peu
de
partout
Es
springt
ein
bisschen
überall
Comme
dans
un
stade
de
foot
Wie
in
einem
Fußballstadion
On
veut
voir
tout
le
monde
debout
Wir
wollen
alle
auf
den
Beinen
sehen
Pour
danser,
chanter,
crier
Um
zu
tanzen,
singen,
schreien
Oui,
pour
faire
les
fous
Ja,
um
verrückt
zu
spielen
Dans
les
beaux
quartiers
ou
les
ghettos
In
Nobelvierteln
oder
Ghettos
Comme
Sophie
Marceau
Wie
Sophie
Marceau
On
fait
la
boum,
boum,
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete,
Fete,
Fete
Si
tu
veux
un
slow
ou
un
pogo
Wenn
du
einen
Slow
oder
Pogo
willst
Comme
Sophie
Marceau
Wie
Sophie
Marceau
On
fait
la
boum,
boum,
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete,
Fete,
Fete
On
fait
la,
on
fait
la
boum,
boum,
boum,
boum
Wir
machen,
wir
machen
Fete,
Fete,
Fete,
Fete
On
fait
la,
on
fait
la
boum,
boum,
boum,
boum
Wir
machen,
wir
machen
Fete,
Fete,
Fete,
Fete
Dans
les
beaux
quartiers
ou
les
ghettos
In
Nobelvierteln
oder
Ghettos
Comme
Sophie
Marceau
Wie
Sophie
Marceau
On
fait
la
boum,
boum,
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete,
Fete,
Fete
Qui
t'a
dit
que
c'était
fini
Wer
hat
gesagt,
es
ist
vorbei
Va
réveiller
les
momies
Weck
die
Mumien
auf
Les
Montana,
les
Candy
Die
Montanas,
die
Candys
Je
t'entraîne
au
bout
de
la
nuit
Ich
nehme
dich
mit
in
die
Nacht
Comme
les
démons
de
minuit
Wie
die
Mitternachtsdämonen
Posé
comme
Thierry
Lhermitte
Cool
wie
Thierry
Lhermitte
Champion
comme
Thierry
Henry
Champion
wie
Thierry
Henry
Pirate
comme
les
Goonies
Pirat
wie
die
Goonies
On
débarque
comme
des
gremlins
Wir
kommen
wie
Gremlins
an
Colorés
comme
Arlequin
Bunt
wie
Harlekin
Mocassin,
ou
des
requins
Mit
Mokassins
oder
Haien
Pas
venus
faire
les
mannequins
Nicht
gekommen,
um
Models
zu
spielen
Pas
d'quart
d'heure
américain
Keine
Viertelstunde
amerikanisch
Ça
saute
un
peu
de
partout
Es
springt
ein
bisschen
überall
Un
peu
comme
dans
un
cartoon
Etwa
wie
in
einem
Cartoon
Comme
dans
un
stade
de
foot
Wie
in
einem
Fußballstadion
On
veut
voir
tout
le
monde
debout
Wir
wollen
alle
auf
den
Beinen
sehen
Pour
danser,
chanter,
crier
Um
zu
tanzen,
singen,
schreien
Oui,
pour
faire
les
fous
Ja,
um
verrückt
zu
spielen
Dans
les
beaux
quartiers
ou
les
ghettos
In
Nobelvierteln
oder
Ghettos
Comme
Sophie
Marceau
Wie
Sophie
Marceau
On
fait
la
boum,
boum,
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete,
Fete,
Fete
Si
tu
veux
un
slow
ou
un
pogo
Wenn
du
einen
Slow
oder
Pogo
willst
Comme
Sophie
Marceau
Wie
Sophie
Marceau
On
fait
la
boum,
boum,
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete,
Fete,
Fete
On
fait
la,
on
fait
la
boum,
boum,
boum,
boum
Wir
machen,
wir
machen
Fete,
Fete,
Fete,
Fete
On
fait
la,
on
fait
la
boum,
boum,
boum,
boum
Wir
machen,
wir
machen
Fete,
Fete,
Fete,
Fete
Dans
les
beaux
quartiers
ou
les
ghettos
In
Nobelvierteln
oder
Ghettos
Comme
Sophie
Marceau
Wie
Sophie
Marceau
On
fait
la
boum,
boum,
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete,
Fete,
Fete
On
fait
la
boum
ce
soir
jusqu'à
fatiguer
Wir
machen
heute
Fete,
bis
wir
müde
sind
Jusqu'à
fatiguer,
sans
jamais
s'arrêter
Bis
wir
müde
sind,
ohne
aufzuhören
On
fait
la
boum
ce
soir
jusqu'à
fatiguer
Wir
machen
heute
Fete,
bis
wir
müde
sind
Jusqu'à
fatiguer,
sans
jamais
s'arrêter
Bis
wir
müde
sind,
ohne
aufzuhören
Dans
les
beaux
quartiers
ou
les
ghettos
In
Nobelvierteln
oder
Ghettos
Comme
Sophie
Marceau
Wie
Sophie
Marceau
On
fait
la
boum,
boum,
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete,
Fete,
Fete
Si
tu
veux
un
slow
ou
un
pogo
Wenn
du
einen
Slow
oder
Pogo
willst
Comme
Sophie
Marceau
Wie
Sophie
Marceau
On
fait
la
boum,
boum,
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete,
Fete,
Fete
Ça
fait
la,
ça
fait
la
boum,
boum,
boum,
boum
Es
macht,
es
macht
Fete,
Fete,
Fete,
Fete
Ça
fait
la,
ça
fait
la
boum,
boum,
boum,
boum
Es
macht,
es
macht
Fete,
Fete,
Fete,
Fete
Dans
les
beaux
quartiers
ou
les
ghettos
In
Nobelvierteln
oder
Ghettos
Comme
Sophie
Marceau
Wie
Sophie
Marceau
On
fait
la
boum,
boum,
boum,
boum
Wir
machen
Fete,
Fete,
Fete,
Fete
Mais,
mais
Abdelkrikri
d'amour,
t'es
mignon,
mais
Aber,
aber
Abdelkrikri
mein
Lieber,
du
bist
süß,
aber
Vous
êtes
venus
à
50
Ihr
seid
zu
50
gekommen
Je
vais
dire
quoi
à
maman
maintenant?
Was
soll
ich
jetzt
Mama
sagen?
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Est-ce
que
ça
va
toujours?
Ist
alles
noch
in
Ordnung?
La
boum
n'est
pas
terminée
les
amis
Die
Fete
ist
noch
nicht
vorbei,
Leute
On
remercie
Justine
pour
cette
superbe
boum
Wir
danken
Justine
für
diese
super
Fete
Et
sa
maman
Sophie
qui
nous
surveille
Und
ihrer
Mama
Sophie,
die
uns
beobachtet
Profitez
des
sucreries
Genießt
die
Süßigkeiten
Y
a
toujours
des
bonbons
régalades
Es
gibt
immer
noch
Bonbons,
Riegel
Des
Frizzy
Pazzy,
des
Mars,
et
des
Rivers
Frizzy
Pazzy,
Mars
und
Rivers
Il
va
falloir
se
dépêcher
car
l'équipe
d'Abdelkrim
se
rapproche
dangereusement
du
buffet
Wir
müssen
uns
beeilen,
denn
Abdelkrims
Team
nähert
sich
gefährlich
dem
Buffet
Bref
la
boum
continue
avec
le
Disc-Jockey
Carlton
aux
platines
Kurz
gesagt,
die
Fete
geht
weiter
mit
DJ
Carlton
an
den
Turntables
Les
garçons,
fFaites
pas
les
timides
Jungs,
macht
nicht
so
schüchtern
Choisissez
votre
partenaire
car
c'est
l'heure
du
slow
Such
dir
deine
Partnerin,
denn
es
ist
Zeit
für
den
Slow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P3gase, Soprano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.