Paroles et traduction Soprano - Mes pensées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse
pas
mes
pensées
parler
seules
Don't
let
my
thoughts
speak
alone
J'me
sens
petit
quand
je
m'isole
I
feel
small
when
I
isolate
myself
J'ai
besoin
de
ton
épaule
pour
poser
ma
tête
I
need
your
shoulder
to
rest
my
head
on
Que
tu
prêtes
une
oreille
à
toutes
mes
tempêtes
For
you
to
lend
an
ear
to
all
my
storms
Car
je
m'entête
à
tout
cacher
derrière
mon
sourire
Because
I
persist
in
hiding
everything
behind
my
smile
Pour
que
personne
ne
s'inquiète
So
that
no
one
worries
Mais
à
chaque
épreuve
de
la
vie,
la
folie
me
guette
But
with
every
trial
in
life,
madness
awaits
me
J'emmagasine
les
non-dits,
les
on
dits
I
store
up
the
unspoken
words,
the
gossip
Des
milliers
d'incendies,
des
cicatrices
encore
ouvertes
Thousands
of
fires,
scars
still
open
J'ne
fais
que
me
mentir
I'm
only
lying
to
myself
Tandis
que
ma
santé
mentale
joue
à
la
russe-roulette
While
my
mental
health
plays
Russian
roulette
J'me
confie
comme
un
parano
(parano)
I
confide
like
a
paranoid
man
(paranoid)
J'ne
vois
plus
ce
qu'on
fait
pour
moi
par
amour
(par
amour)
I
no
longer
see
what
you
do
for
me
out
of
love
(out
of
love)
J'vois
le
mal
partout
(partout)
yeah
I
see
evil
everywhere
(everywhere)
yeah
Je
m'appuie
sur
des
cachets
pour
tenir
debout
I
rely
on
pills
to
stay
standing
Le
waswas
parle
trop
fort
The
waswas
speaks
too
loudly
Me
fait
confondre
le
bien,
le
mal
Makes
me
confuse
good
and
evil
Tu
sais,
le
waswas
parle
trop
fort
You
know,
the
waswas
speaks
too
loudly
Laisse
pas
mes
pensées
parler
seules
(parler
seules)
Don't
let
my
thoughts
speak
alone
(speak
alone)
Elles
m'dirigent
vers
la
sortie
(sortie)
They
lead
me
to
the
exit
(exit)
J'me
sens
petit
quand
je
m'isole
(je
m'isole)
I
feel
small
when
I
isolate
myself
(I
isolate
myself)
C'est
ta
lumière
qui
m'grandit
It's
your
light
that
makes
me
grow
Personne
ne
donne
quand
on
s'éloigne
('loigne)
No
one
gives
when
we
drift
apart
(apart)
J'veux
plus
te
sentir
partir
(partir)
I
don't
want
to
feel
you
leaving
(leaving)
Laisse
pas
mes
pensées
parler
seules
(parler
seules)
Don't
let
my
thoughts
speak
alone
(speak
alone)
Elles
m'dirigent
vers
la
sortie
(sortie)
They
lead
me
to
the
exit
(exit)
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
On
a
tous
besoin
de
parler,
vider
ce
qu'il
y
a
dans
l'crâne
We
all
need
to
talk,
empty
what's
in
our
heads
Besoin
de
faire
le
tri
avant
qu'le
disque-dur
crame
Need
to
sort
it
out
before
the
hard
drive
crashes
Non,
c'est
pas
un
Doliprane
qui
va
calmer
toutes
ces
voix
No,
it's
not
a
Doliprane
that
will
calm
all
these
voices
Qui
me
poussent
à
me
faire
croire
que
j'suis
condamné
That
make
me
believe
I'm
doomed
Que
dans
l'drame,
ouais,
j'ai
besoin
d'une
femme
That
in
the
drama,
yeah,
I
need
a
woman
D'un
ami
ou
bien
d'un
frérot
A
friend
or
a
brother
Pour
éteindre
la
flamme
qui
brûle
la
forêt
d'mon
cerveau
To
extinguish
the
flame
that
burns
the
forest
of
my
brain
L'imaginaire
est
pire
qu'la
réalité
Imagination
is
worse
than
reality
Je
sais
qu'un
éléphant
dans
mon
crâne
I
know
that
an
elephant
in
my
head
N'est
qu'une
fourmi
quand
j'en
parle
à
mes
héros
Is
just
an
ant
when
I
talk
to
my
heroes
J'ai
besoin
que
tu
répondes
à
mes
silences
I
need
you
to
answer
my
silences
Que
tu
me
tiennes
par
la
main
quand
je
suis
dans
l'errance
To
hold
my
hand
when
I'm
wandering
Que
tu
me
redonnes
confiance
quand
mes
failles
font
la
une
To
give
me
back
my
confidence
when
my
flaws
make
headlines
Que
tu
me
mettes
en
confiance
pour
que
je
me
mette
à
nu
To
put
me
at
ease
so
I
can
be
vulnerable
Mon
waswas
parle
trop
fort,
hey
My
waswas
speaks
too
loudly,
hey
Mon
waswas
parle
trop
fort
My
waswas
speaks
too
loudly
Laisse
pas
mes
pensées
parler
seules
(non,
non,
non)
Don't
let
my
thoughts
speak
alone
(no,
no,
no)
Elles
m'dirigent
vers
la
sortie
(sortie)
They
lead
me
to
the
exit
(exit)
J'me
sens
petit
quand
je
m'isole
(non,
non,
non)
I
feel
small
when
I
isolate
myself
(no,
no,
no)
C'est
ta
lumière
qui
m'grandit
It's
your
light
that
makes
me
grow
Personne
ne
donne
quand
on
s'éloigne
('loigne)
No
one
gives
when
we
drift
apart
(apart)
J'veux
plus
te
sentir
partir
(partir)
I
don't
want
to
feel
you
leaving
(leaving)
Laisse
pas
mes
pensées
parler
seules
(parler
seules)
Don't
let
my
thoughts
speak
alone
(speak
alone)
Elles
m'dirigent
vers
la
sortie
(sortie)
They
lead
me
to
the
exit
(exit)
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Freedom
date de sortie
21-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.