Soprano - Mes pensées - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soprano - Mes pensées




Mes pensées
Мои мысли
Laisse pas mes pensées parler seules
Не позволяй моим мыслям говорить в одиночестве
J'me sens petit quand je m'isole
Я чувствую себя таким маленьким, когда я один
J'ai besoin de ton épaule pour poser ma tête
Мне нужно твое плечо, чтобы положить на него голову
Que tu prêtes une oreille à toutes mes tempêtes
Чтобы ты прислушалась ко всем моим бурям
Car je m'entête à tout cacher derrière mon sourire
Ведь я упорно прячу всё за своей улыбкой
Pour que personne ne s'inquiète
Чтобы никто не волновался
Mais à chaque épreuve de la vie, la folie me guette
Но с каждым жизненным испытанием безумие подстерегает меня
J'emmagasine les non-dits, les on dits
Я коплю невысказанное, сплетни
Des milliers d'incendies, des cicatrices encore ouvertes
Тысячи пожаров, шрамы всё ещё открыты
J'ne fais que me mentir
Я лишь лгу самому себе
Tandis que ma santé mentale joue à la russe-roulette
Пока мое душевное здоровье играет в русскую рулетку
J'me confie comme un parano (parano)
Я откровенничаю, как параноик (параноик)
J'ne vois plus ce qu'on fait pour moi par amour (par amour)
Я больше не вижу, что вы делаете для меня из любви (из любви)
J'vois le mal partout (partout) yeah
Я вижу зло повсюду (повсюду), да
Je m'appuie sur des cachets pour tenir debout
Я полагаюсь на таблетки, чтобы держаться на ногах
Le waswas parle trop fort
Навязчивые мысли говорят слишком громко
Me fait confondre le bien, le mal
Заставляют меня путать добро и зло
Tu sais, le waswas parle trop fort
Знаешь, навязчивые мысли говорят слишком громко
Donc (donc)
Поэтому (поэтому)
Laisse pas mes pensées parler seules (parler seules)
Не позволяй моим мыслям говорить в одиночестве (говорить в одиночестве)
Elles m'dirigent vers la sortie (sortie)
Они ведут меня к выходу (выходу)
J'me sens petit quand je m'isole (je m'isole)
Я чувствую себя таким маленьким, когда я один один)
C'est ta lumière qui m'grandit
Это твой свет делает меня сильнее
Personne ne donne quand on s'éloigne ('loigne)
Никто ничего не дает, когда мы отдаляемся (отдаляемся)
J'veux plus te sentir partir (partir)
Я больше не хочу чувствовать, как ты уходишь (уходишь)
Laisse pas mes pensées parler seules (parler seules)
Не позволяй моим мыслям говорить в одиночестве (говорить в одиночестве)
Elles m'dirigent vers la sortie (sortie)
Они ведут меня к выходу (выходу)
Oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о, о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о, о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о, о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
On a tous besoin de parler, vider ce qu'il y a dans l'crâne
Нам всем нужно говорить, выплёскивать то, что у нас в голове
Besoin de faire le tri avant qu'le disque-dur crame
Нужно разобраться, прежде чем жесткий диск сгорит
Non, c'est pas un Doliprane qui va calmer toutes ces voix
Нет, не Долипран успокоит все эти голоса
Qui me poussent à me faire croire que j'suis condamné
Которые заставляют меня верить, что я обречен
Que dans l'drame, ouais, j'ai besoin d'une femme
Что в этой драме, да, мне нужна женщина
D'un ami ou bien d'un frérot
Друг или брат
Pour éteindre la flamme qui brûle la forêt d'mon cerveau
Чтобы погасить пламя, сжигающее лес моего мозга
L'imaginaire est pire qu'la réalité
Воображение хуже реальности
Je sais qu'un éléphant dans mon crâne
Я знаю, что слон в моей голове
N'est qu'une fourmi quand j'en parle à mes héros
Всего лишь муравей, когда я говорю об этом моим героям
J'ai besoin que tu répondes à mes silences
Мне нужно, чтобы ты отвечала на мое молчание
Que tu me tiennes par la main quand je suis dans l'errance
Чтобы ты держала меня за руку, когда я блуждаю
Que tu me redonnes confiance quand mes failles font la une
Чтобы ты вернула мне уверенность, когда мои слабости на виду
Que tu me mettes en confiance pour que je me mette à nu
Чтобы ты вселила в меня уверенность, чтобы я мог открыться
Mon waswas parle trop fort, hey
Мои навязчивые мысли говорят слишком громко, эй
Mon waswas parle trop fort
Мои навязчивые мысли говорят слишком громко
Donc (donc)
Поэтому (поэтому)
Laisse pas mes pensées parler seules (non, non, non)
Не позволяй моим мыслям говорить в одиночестве (нет, нет, нет)
Elles m'dirigent vers la sortie (sortie)
Они ведут меня к выходу (выходу)
J'me sens petit quand je m'isole (non, non, non)
Я чувствую себя таким маленьким, когда я один (нет, нет, нет)
C'est ta lumière qui m'grandit
Это твой свет делает меня сильнее
Personne ne donne quand on s'éloigne ('loigne)
Никто ничего не дает, когда мы отдаляемся (отдаляемся)
J'veux plus te sentir partir (partir)
Я больше не хочу чувствовать, как ты уходишь (уходишь)
Laisse pas mes pensées parler seules (parler seules)
Не позволяй моим мыслям говорить в одиночестве (говорить в одиночестве)
Elles m'dirigent vers la sortie (sortie)
Они ведут меня к выходу (выходу)
Oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о, о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о, о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о, о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о





Writer(s): Djaresma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.