Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça ne suffira pas
Das wird nicht reichen
T'adresser
encore
des
Alexandrins
Dir
weiterhin
Alexandriner
zu
widmen
Ou
sur
ces
clichés
sentir
ton
parfum
Oder
auf
diesen
Klischees
deinen
Duft
zu
riechen
Enfiler
tes
bottes
et
suivre
ton
chemin
Deine
Stiefel
anzuziehen
und
deinem
Weg
zu
folgen
Parler
aux
étoiles
jusqu'au
petit
matin
Bis
zum
Morgengrauen
mit
den
Sternen
zu
sprechen
Ça
ne
suffira
pas
Das
wird
nicht
reichen
Pour
te
faire
revenir
auprès
de
nous
Um
dich
zu
uns
zurückzubringen
Ça
ne
suffira
pas
Das
wird
nicht
reichen
T'aimerais
qu'on
tourne
la
page,
mais
comprends-nous
Du
möchtest,
dass
wir
das
Kapitel
abschließen,
aber
versteh
uns
doch
Que
ça
fait
du
bien
Dass
es
gut
tut
Tellement
du
bien
So
gut
tut
Souffler
tes
bougies
pour
te
fêter
(ha)
Deine
Kerzen
auszublasen,
um
dich
zu
feiern
(ha)
Passer
du
rire
aux
larmes
pour
te
raconter
Vom
Lachen
zu
Tränen
überzugehen,
um
von
dir
zu
erzählen
Entretenir
ta
flamme
avec
tes
idées
(yeah)
Deine
Flamme
mit
deinen
Ideen
am
Leben
zu
erhalten
(yeah)
Perdre
mon
calme
face
à
ta
destinée
Die
Fassung
zu
verlieren
angesichts
deines
Schicksals
Non,
ça
ne
suffira
pas
Nein,
das
wird
nicht
reichen
Pour
te
faire
revenir
auprès
de
nous
Um
dich
zu
uns
zurückzubringen
Ça
ne
suffira
pas
Das
wird
nicht
reichen
T'aimerais
qu'on
tourne
la
page
mais
comprends-nous
Du
möchtest,
dass
wir
das
Kapitel
abschließen,
aber
versteh
uns
doch
Que
ça
fait
du
bien
Dass
es
gut
tut
Tellement
du
bien
So
gut
tut
Je
ne
cesserai
jamais
d'honorer
ce
manque
de
toi
Ich
werde
nie
aufhören,
diesen
Mangel
an
dir
zu
ehren
Je
ne
cesserai
jamais
de
t'honorer
Ich
werde
nie
aufhören,
dich
zu
ehren
Comprends-moi
Versteh
mich
Que
ça
fait
du
bien
Dass
es
gut
tut
Tellement
du
bien
(yeah)
So
gut
tut
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Said M'roumbaba, Florian Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.