Paroles et traduction Soprano feat. Alonzo, Jul & SCH - Planète Mars 2021 (feat. Jul, SCH & Alonzo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planète Mars 2021 (feat. Jul, SCH & Alonzo)
Планета Марс 2021 (feat. Jul, SCH & Alonzo)
Marseille
est
dans
la
place
Марсель
на
месте
On
met
le
feu,
on
met
le
feu,
on
met
le
feu
Мы
зажигаем,
мы
зажигаем,
мы
зажигаем
Marseille
est
dans
la
place
Марсель
на
месте
On
met
le
feu,
on
met
le
feu,
on
met
le
feu
Мы
зажигаем,
мы
зажигаем,
мы
зажигаем
Ce
soir,
on
vous
met
(Marseillais)
Сегодня
вечером,
мы
вам
покажем
(марсельцы)
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
(Marseillais,
c'est
nous
les
Marseillais)
Сегодня
вечером,
мы
вас
зажжем
(марсельцы,
это
мы
марсельцы)
Ce
soir,
on
vous
met
(Marseillais)
Сегодня
вечером,
мы
вам
покажем
(марсельцы)
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
(Marseillais,
c'est
nous
les
Marseillais)
Сегодня
вечером,
мы
вас
зажжем
(марсельцы,
это
мы
марсельцы)
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu,
on
dit
"pe-neu",
qui
dit
mieux?
Сегодня
вечером,
мы
вас
зажжем,
мы
говорим
"круто",
кто
скажет
лучше?
Tu
veux
ma
SACEM?
Fais
la
queue,
extraterrestre
comme
Hilguegue
Хочешь
мои
авторские?
Становись
в
очередь,
инопланетянин,
как
Ильгиз.
Si
tu
me
touches,
frère,
fais
un
vœu,
que
des
herbivores,
sors
le
feu
Если
ты
тронешь
меня,
брат,
загадай
желание,
одни
травоядные,
доставай
огонь.
Le
sang,
ici,
est
blanc
et
bleu,
on
craint
dégun
nous,
à
part
Dieu
Кровь
здесь
белая
и
синяя,
мы
никого
не
боимся,
кроме
Бога.
Ici,
ça
bibi
comme
les
Shelby,
gère
le
débit,
de
gros
llets-bi
Здесь,
детка,
все
как
у
Шелби,
управляй
потоком,
большие
деньги.
Marseille,
bébé,
ça
fait
TB
comme
Audibi,
mets
des
pépites
comme
la
new
P,
bébé,
baby
Марсель,
малышка,
это
круто,
как
Ауди,
выдаю
хиты,
как
новая
P,
детка,
крошка.
Flow
Ribéry,
Ravanelli,
dans
le
hazi,
dans
le
gari,
y
a
les
outils
pour
te
bim-bim
Флоу
Рибери,
Раванелли,
в
дыму,
в
движении,
есть
инструменты,
чтобы
тебя
бах-бах.
Que
des
bras
longs
comme
Dalsim,
comme
DBV,
bébé,
baby
Одни
длинные
руки,
как
у
Далсима,
как
DBV,
детка,
крошка.
C'est
l'OVNI,
c'est
l'indépendance,
j'mets
les
bras
écartés
quand
j'danse
Это
НЛО,
это
независимость,
я
развожу
руки,
когда
танцую.
Tu
verras
nos
têtes
dans
les
tendances,
1-3
sur
l'étendard,
ils
s'rappelleront
d'la
sentence
Ты
увидишь
наши
лица
в
трендах,
1-3
на
знамени,
они
запомнят
приговор.
J'suis
avec
les
deux
S
et
le
A,
ouais,
c'est
Marseille,
bébé,
t'inquiète,
ma
race,
ça
bouge
pas
Я
с
двумя
S
и
A,
да,
это
Марсель,
малышка,
не
волнуйся,
моя
команда,
не
двигается.
Ici,
ça
sort
le
machin,
gros,
pour
des
embrouilles,
y
a
deux
gars
Здесь,
достают
пушки,
детка,
из-за
разборок,
есть
два
парня.
On
est
à
quatre
sur
le
T-Max,
quoi?
On
déguste
pas
Мы
вчетвером
на
T-Max,
что?
Мы
не
расслабляемся.
D'moi,
ça
parle,
ça
fait
des
débats,
vous
n'écoutez
pas
Обо
мне
говорят,
спорят,
вы
не
слушаете.
Coup
de
batte,
y
a
des
hauts,
des
bas,
critiquez
au
départ
Удар
битой,
есть
взлеты,
падения,
критикуете
вначале.
Ça
dépend,
ne
m'embêtez
pas
ou
on
s'fait
RDV
По-разному
бывает,
не
злите
меня,
или
назначим
встречу.
Ouais
Baba,
tu
m'reconnais
pas
sur
le
X-ADV,
eh
Да,
братан,
ты
меня
не
узнаешь
на
X-ADV,
эй.
On
a
l'soleil,
l'étoile
et
la
playa,
olalalah
У
нас
солнце,
звезды
и
пляж,
олалала.
On
vient
des
cités
d'or
comme
les
Mayas,
olalalah
Мы
из
золотых
городов,
как
майя,
олалала.
Olalalah-lah,
olalalah
Олалала-ла,
олалала.
Marseille
est
dans
la
place
Марсель
на
месте.
On
met
le
feu,
on
met
le
feu,
on
met
le
feu
Мы
зажигаем,
мы
зажигаем,
мы
зажигаем.
Ce
soir,
on
vous
met
(Marseillais)
Сегодня
вечером,
мы
вам
покажем
(марсельцы).
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
(Marseillais,
c'est
nous
les
Marseillais)
Сегодня
вечером,
мы
вас
зажжем
(марсельцы,
это
мы
марсельцы).
Ce
soir,
on
vous
met
(Marseillais)
Сегодня
вечером,
мы
вам
покажем
(марсельцы).
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
(Marseillais,
c'est
nous
les
Marseillais)
Сегодня
вечером,
мы
вас
зажжем
(марсельцы,
это
мы
марсельцы).
New
Jack,
City
Carter,
c'est
Marseille,
ma
gâtée,
sa
mère,
Dexter
(oh)
New
Jack,
City
Carter,
это
Марсель,
моя
красотка,
ё-моё,
Декстер
(о).
Quartiers
Sud,
quartiers
Nord,
charcleurs,
écarteurs,
y
a
que
des
experts
Южные
кварталы,
северные
кварталы,
мясники,
расхитители,
одни
эксперты.
Roue
arrière
de
ta
vie,
à
l'escale,
l'esquive,
les
barrages,
esquive
la
banale
Заднее
колесо
твоей
жизни,
в
порту,
уклонение,
блокпосты,
уклоняйся
от
банального.
Faut
habiter
vers
Perrier
comme
les
petits
blindés
qui
tournent
sur
Paname
(oh)
Нужно
жить
около
Перье,
как
маленькие
бронированные,
которые
кружат
по
Парижу
(о).
La
clé
du
RS
dans
l'jean
(oh),
on
joue
l'attaque,
pas
le
replis
(oh)
Ключ
от
RS
в
джинсах
(о),
мы
играем
в
атаке,
а
не
в
защите
(о).
Mentalité
prince
de
la
ville
(oh),
ouais,
j'm'arrache
quand
l'sac
est
rempli
Менталитет
принца
города
(о),
да,
я
срываюсь,
когда
сумка
полна.
Oh,
gang,
gang,
et
c'est
mortel,
Rolling
Stones,
guitares
vers
l'hôtel
(oh)
О,
банда,
банда,
и
это
смертельно,
Rolling
Stones,
гитары
в
отеле
(о).
Y
a
le
J,
le
A
et
les
deux
S
(hey),
têtes
cramées
comme
la
plaque
13
(oh)
Есть
J,
A
и
две
S
(эй),
сгоревшие
головы,
как
табличка
13
(о).
Fais
pas
le
fou,
fais
pas
de
grands
gestes,
pequeño
Не
дури,
не
делай
резких
движений,
pequeño.
On
baise
tout
dans
le
Audi
RS,
pequeño
Мы
всех
порвем
в
Audi
RS,
pequeño.
Sur
une
roue,
on
te
met
le
GS,
tu
as
reconnu
la
tess
На
одном
колесе,
мы
давим
на
газ,
ты
узнал
район.
On
est
penchés
sur
la
gineste,
pequeño
Мы
зациклены
на
деньгах,
pequeño.
Un
pétou,
on
met
tout,
eh,
eh
Один
выстрел,
мы
выкладываем
все,
эй,
эй.
On
voit
tout,
même
les
rris-pou,
eh,
eh
Мы
видим
все,
даже
крыс,
эй,
эй.
Tu
ris
d'nous,
mais
la
roue
tourne
Ты
смеешься
над
нами,
но
колесо
фортуны
вращается.
La
vie
est
courte,
on
leur
prend
tout,
on
arrache
tout
Жизнь
коротка,
мы
забираем
все,
мы
отрываем
все.
Marseille,
ter-ter,
les
gendarmes
zonent
en
hélicoptère
Марсель,
тра-та-та,
жандармы
патрулируют
на
вертолете.
Tu
trembles
devant
la
cage,
on
te
transfère
Ты
дрожишь
перед
клеткой,
мы
тебя
переводим.
Bats
les
couilles,
c'est
le
club
à
mon
père
(ouin,
ouin)
Плевать,
это
клуб
моего
отца
(уин,
уин).
Y
a
R
sans
R,
y
a
des
légendes
et
beaucoup
de
faux
gangsters
Есть
R
без
R,
есть
легенды
и
много
фальшивых
гангстеров.
On
fait
du
cash,
on
fait
vibrer
la
banquière
Мы
делаем
деньги,
мы
заставляем
банкиршу
вибрировать.
Des
Baumettes
jusqu'à
Nanterre
От
Бауметт
до
Нантерра.
Ce
soir,
on
vous
met
Сегодня
вечером,
мы
вам
покажем.
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
Сегодня
вечером,
мы
вас
зажжем.
Ce
soir,
on
vous
met
Сегодня
вечером,
мы
вам
покажем.
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
(c'est
nous
les
Marseillais))
Сегодня
вечером,
мы
вас
зажжем
(это
мы
марсельцы).
Ce
soir,
on
vous
met
(Marseillais)
Сегодня
вечером,
мы
вам
покажем
(марсельцы).
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
(Marseillais,
c'est
nous
les
Marseillais)
Сегодня
вечером,
мы
вас
зажжем
(марсельцы,
это
мы
марсельцы).
Ce
soir,
on
vous
met
(Marseillais)
Сегодня
вечером,
мы
вам
покажем
(марсельцы).
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
(Marseillais,
c'est
nous
les
Marseillais)
Сегодня
вечером,
мы
вас
зажжем
(марсельцы,
это
мы
марсельцы).
C'est
nous
les
Marseillais
Это
мы
марсельцы.
C'est
nous
les
Marseillais
Это
мы
марсельцы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alonzo, Jul, Kakou, Nicolas Romano, Sch, Soprano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.