Paroles et traduction Soprano feat. MC Solaar - Le grand bleu (feat. MC Solaar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le grand bleu (feat. MC Solaar)
Большая синева (совместно с MC Solaar)
Ses
amis
l'appellent
le
fil
naufragé
d'un
amour
impossible
Друзья
зовут
его
выброшенным
на
берег
обрывком
невозможной
любви
Plongé
dans
l'ivresse
pour
mieux
noyer
son
idylle
Погруженным
в
опьянение,
чтобы
утопить
свою
идиллию
Il
avait
jeté
l'ancre
sur
l'île
de
son
pessimisme
Он
бросил
якорь
на
острове
своего
пессимизма
Persuadé
que
Cupidon
ne
l'aurait
plus
pour
cible
Убежденный,
что
Купидон
больше
не
выберет
его
своей
мишенью
Mais
c'est
mal
connaître
les
vents
marins
Но
это
значит
плохо
знать
морские
ветра
Venue
de
l'Est,
une
sirène
chanta
son
chagrin
С
востока
приплыла
сирена,
оплакивая
его
горе
Son
regard
était
d'un
bleu
océanique
Её
взгляд
был
цвета
океанской
синевы
Au
fond,
on
y
voyait
les
carcasses
de
plusieurs
Titanic
На
дне
можно
было
увидеть
остовы
нескольких
Титаников
Mais
pour
ses
yeux,
il
prit
la
mer
Но
ради
её
глаз
он
вышел
в
море
Brandi
les
tempêtes,
un
piratе
à
la
conquête
Выдержал
штормы,
пират,
жаждущий
завоевать
D'un
trésor
que
même
lеs
corsaires
n'ont
jamais
pu
piller
Сокровище,
которое
даже
корсары
не
смогли
разграбить
En
elle,
brillait,
le
mystère
des
plus
belles
pierres
В
ней
сиял
блеск
самых
прекрасных
камней
Contre
vents
et
marées,
il
mène
sa
barque
malgré
les
vagues
Сквозь
штормы
и
бури
он
ведет
свою
лодку,
несмотря
на
волны
Moments
de
vie,
il
rêve
d'amarrer
sur
le
port
de
cet
amour
insensé
Мгновения
жизни,
он
мечтает
пришвартоваться
в
порту
этой
безумной
любви
Malgré
le
danger,
il
rêve
de
plonger
dans
Несмотря
на
опасность,
он
мечтает
погрузиться
в
Le
grand
bleu,
noyé
dans
ses
grands
yeux
Большую
синеву,
утонуть
в
твоих
больших
глазах
Dans
les
abysses
d'un
regard
antarctique
В
бездне
антарктического
взгляда
À
la
recherche
d'un
amour
chimérique
В
поисках
химерической
любви
Quoi
qu'il
dise,
il
est
pris
dans
le
grand
bleu
Что
бы
он
ни
говорил,
он
пленен
большой
синевой
Noyé
dans
ses
grands
yeux,
il
trinque
à
l'amour
en
buvant
la
tasse
Утопая
в
твоих
больших
глазах,
он
пьет
за
любовь,
захлебываясь
Quitte
à
n'plus
remonter
à
la
surface
de
ce
grand
bleu
Готовый
больше
не
всплывать
на
поверхность
этой
большой
синевы
Soprano,
j'en
tremble,
elle
est
lestée
dans
le
grand
bleu
Soprano,
я
трепещу,
она
покоится
в
большой
синеве
Dans
des
fonds
marins,
attachée
par
une
sangle
На
морском
дне,
привязанная
ремнем
C'est
une
princesse
sans
le
lisse
et
sans
le
semble
Она
принцесса
без
лоска
и
без
видимой
Des
sens
ordinaires,
elle
est
super,
il
me
semble
Простоты
чувств,
она
превосходна,
мне
кажется
J'lui
fais
le
mac
à
la
tess
Я
ей
строю
глазки,
как
сутенер
Il
est
dans
la
délinquance,
elle
veut
d'la
délicatesse
Он
в
преступном
мире,
она
хочет
нежности
Pris
dans
la
vague
de
l'époque,
il
porte
un
Glock
non-stop
Подхваченный
волной
времени,
он
носит
Glock
без
перерыва
Qu'importe
l'eau
du
ciel,
elle
ne
sera
pas
Pénélope
(nan)
Какой
бы
ни
была
небесная
вода,
она
не
будет
Пенелопой
(нет)
Elle
lui
a
parlé
avec
loyauté,
à
révéler
en
lui
une
sorte
de
royauté
Она
говорила
с
ним
честно,
открывая
в
нем
своего
рода
королевское
величие
Coup
d'chance
ou
de
hasard,
seul
Poséidon
s'aimait
de
tout
son
gang,
était
noyauté
Удачный
случай
или
совпадение,
только
Посейдон
любил
всю
свою
банду,
был
предан
Le
juge
les
condamne
à
s'entendre
car
les
contraires
s'attirent
et
qui
se
ressemble,
s'assemble
Судья
приговаривает
их
к
согласию,
ведь
противоположности
притягиваются,
а
подобное
соединяется
J'ai
saisi
le
sens
de
cet
sentence
insensée
grâce
à
sa
clémence,
il
rêve
de
plonger
dans
Я
понял
смысл
этого
безумного
приговора
благодаря
его
снисходительности,
он
мечтает
погрузиться
в
Le
grand
bleu,
noyé
dans
ses
grands
yeux
Большую
синеву,
утонуть
в
твоих
больших
глазах
Dans
les
abysses
d'un
regard
antarctique
В
бездне
антарктического
взгляда
À
la
recherche
d'un
amour
chimérique
В
поисках
химерической
любви
Quoi
qu'il
dise,
il
est
pris
dans
le
grand
bleu
Что
бы
он
ни
говорил,
он
пленен
большой
синевой
Noyé
dans
ses
grands
yeux,
il
trinque
à
l'amour
en
buvant
la
tasse
Утопая
в
твоих
больших
глазах,
он
пьет
за
любовь,
захлебываясь
Quitte
à
n'plus
remonter
à
la
surface
de
ce
grand
bleu
Готовый
больше
не
всплывать
на
поверхность
этой
большой
синевы
Yeah,
c'est
pas
l'homme
qui
prend
la
mer
mais
ses
grands
yeux
bleus
Да,
не
он
покоряет
море,
а
её
большие
синие
глаза
Elle
dessine
des
arcs-en-ciel
sur
ses
tas
de
bleus
Она
рисует
радуги
на
его
синяках
Elle
est
le
tsunami
de
son
cœur
en
feu
Она
цунами
его
пылающего
сердца
Pour
cet
amour
aride,
dans
ses
yeux,
il
pleut
Ради
этой
иссушающей
любви,
в
её
глазах
идет
дождь
Elle
peut
être
le
briquet
dans
la
guerre
du
feu
Она
может
быть
зажигалкой
в
огненной
войне
Faire
d'octobre
rouge,
juste
une
air
de
jeu
Превратить
«Октябрьскую
революцию»
в
простую
игру
Et
que
le
casting
vu
dans
Rambo
2
И
чтобы
весь
актерский
состав
из
«Рэмбо
2»
Rende
les
armes
à
ses
grands
yeux
bleus
(ses
grands
yeux
bleus)
Сложил
оружие
перед
её
большими
синими
глазами
(её
большими
синими
глазами)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djaresma, Mc Solaar, Soprano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.