Paroles et traduction Tayc feat. Soprano - C O M B L E U S E D E R Ê V E S
C O M B L E U S E D E R Ê V E S
ТЫ ИСПОЛНЯЕШЬ МОИ МЕЧТЫ
Tu
combles
mes
rêves,
tu
combles
mes
rêves
Ты
исполняешь
мои
мечты,
ты
исполняешь
мои
мечты
Tu
combles
mes
rêves,
tu
combles
mes
rêves
Ты
исполняешь
мои
мечты,
ты
исполняешь
мои
мечты
Tu
combles
mes
rêves
Ты
исполняешь
мои
мечты
Sopra',
Tayc
de
Tayc
Sopra',
Tayc
от
Tayc
Nombreux
sont
les
hommes
qui
se
taisent
sur
le
sujet
Многие
мужчины
молчат
об
этом
Mais
moi
je
veux
parler,
ne
reste
pas
dans
mon
ombre
Но
я
хочу
говорить,
не
оставайся
в
моей
тени
T'es
ma
femme,
t'es
mon
bébé,
c'est
toi
qui
me
fais
briller
Ты
моя
женщина,
ты
мой
малыш,
ты
та,
кто
заставляет
меня
сиять
Oh,
ma
chérie,
chérie
coco
nah
(coco
nah)
О,
моя
дорогая,
дорогая
кокосовая
(кокосовая)
Mon
seul
repère,
ma
madame,
ma
seule
amie
Мой
единственный
ориентир,
моя
госпожа,
моя
единственная
подруга
Oh,
ma
chérie,
chérie
coco
nah
(coco
nah)
О,
моя
дорогая,
дорогая
кокосовая
(кокосовая)
J'ai
vu
ton
père,
et
devant
lui
j'ai
tout
promis
(ye-yeah,
yeah,
yeah)
Я
видел
твоего
отца,
и
перед
ним
я
все
обещал
(да-да,
да,
да)
Tu
combles
mes
rêves
Ты
исполняешь
мои
мечты
Tu
réjouis
ma
peine
comme
un
cadeau
du
ciel
Ты
облегчаешь
мою
боль,
как
подарок
с
небес
Tu
combles
mes
rêves,
tu
brises
mes
chaînes
Ты
исполняешь
мои
мечты,
ты
разбиваешь
мои
цепи
T'es
mon
cadeau
du
ciel
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Ты
мой
подарок
с
небес
(ух,
ух,
ух,
ух,
ух)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
исполняешь
мои
мечты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
исполняешь
мои
мечты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
исполняешь
мои
мечты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
исполняешь
мои
мечты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Pince-moi,
dis-moi
que
le
réveil
ne
se
fera
pas
Ущипни
меня,
скажи,
что
я
не
проснусь
Laisse-moi
dans
ce
rêve
que
tu
m'fais
vivre
Оставь
меня
в
этом
сне,
который
ты
мне
даришь
Pince-moi
ou
enchaîne-moi
dans
tes
bras
Ущипни
меня
или
обними
меня
крепко
Y
a
que
comme
ça
que
j'me
sens
libre
(y
a
que
ta
voix
qui
m'enivre)
Только
так
я
чувствую
себя
свободным
(только
твой
голос
меня
пьянит)
Je
sais,
j'suis
immature,
des
fois
même
une
raclure
Я
знаю,
я
незрелый,
иногда
даже
подонок
Mais
t'as
gommé
mes
ratures,
comblé
toutes
mes
fissures
Но
ты
стерла
мои
ошибки,
заполнила
все
мои
трещины
T'es
ma
plus
belle
peinture,
t'as
fruité
ma
nature
Ты
моя
самая
красивая
картина,
ты
обогатила
мою
природу
Accroche
vite
ta
ceinture,
toi
et
moi
faut
qu'ça
dur
baby
(chaloupé)
Быстрее
пристегни
ремень,
мы
с
тобой
должны
продолжать,
детка
(покачиваясь)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
исполняешь
мои
мечты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Tu
réjouis
ma
peine
comme
un
cadeau
du
ciel
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Ты
облегчаешь
мою
боль,
как
подарок
с
небес
(ух,
ух,
ух,
ух,
ух)
Tu
combles
mes
rêves,
tu
brises
mes
chaînes
Ты
исполняешь
мои
мечты,
ты
разбиваешь
мои
цепи
T'es
mon
cadeau
du
ciel
(ouh
yeah,
ouh
yeah)
Ты
мой
подарок
с
небес
(ух
да,
ух
да)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
исполняешь
мои
мечты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
исполняешь
мои
мечты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
исполняешь
мои
мечты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
исполняешь
мои
мечты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
исполняешь
мои
мечты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
исполняешь
мои
мечты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
исполняешь
мои
мечты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
исполняешь
мои
мечты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Que
toi,
que
toi,
que
toi,
mami
il
n'y
a
que
toi
Только
ты,
только
ты,
только
ты,
малышка,
есть
только
ты
Que
toi,
que
toi,
mami
il
n'y
a
que
toi
(tu
combles
mes
rêves)
Только
ты,
только
ты,
малышка,
есть
только
ты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Que
toi,
que
toi,
mami
il
n'y
a
que
toi
Только
ты,
только
ты,
малышка,
есть
только
ты
Que
toi,
que
toi
Только
ты,
только
ты
Que
toi,
que
toi,
que
toi,
mami
il
n'y
a
que
toi
(tu
combles
mes
rêves)
Только
ты,
только
ты,
только
ты,
малышка,
есть
только
ты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Que
toi,
que
toi
Только
ты,
только
ты
Bébé
il
n'y
a
que
toi,
que
toi,
que
toi
Детка,
есть
только
ты,
только
ты,
только
ты
Mami
il
n'y
a
que
toi,
que
toi,
que
toi
(tu
combles
mes
rêves)
Малышка,
есть
только
ты,
только
ты,
только
ты
(ты
исполняешь
мои
мечты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nyadjiko, Soprano, Tayc, Yannick Peraste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.