Soprano feat. Jul - Marseille c'est... (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soprano feat. Jul - Marseille c'est... (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]




Marseille c'est... (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
Marseille is... (The Everest at the Orange Vélodrome) [Live]
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Marseille is the beach, football, playing guitar in the heat
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Faizer
I see the girls hanging out, popping wheelies on their bikes
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Cops make you moonwalk with their tasers
On s'ennuie toute la nuit on parle, on tourne jusqu'à pas d'heure
We're bored all night, we talk, we drive around until dawn
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Marseille is the beach, football, playing guitar in the heat
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Faizer
I see the girls hanging out, popping wheelies on their bikes
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Cops make you moonwalk with their tasers
On s'ennuie toute la nuit on parle, on tourne jusqu'à pas d'heure
We're bored all night, we talk, we drive around until dawn
Oh, mais qu'est ce que c'est que ça?
Oh, what's that?
J'viens de loin ouais faut qu'ils le sachent
I come from far away, yeah, they need to know that
C'est Marseille, gros, ils le savent
It's Marseille, baby, they know it
Survet' de l'OM, Asics sales
OM tracksuit, dirty Asics
Casquette, lunettes, ouais ça zone en cross'
Cap, glasses, yeah, we hang out on scooters
Ça esquive les képi' la barrette en poche
Dodging the cops, a blade in my pocket
Taule, spip' entretient d'embauche
Jail, probation, job interviews
Évite les conneries la daronne prend d'l'âge
Avoid trouble, mom's getting old
Ça s'emboucane pour faire 5-5
They get high to split the loot
Cherche des vaillants pour venir zing-zing
Looking for tough guys to come shoot
Au quartier les gens ils deviennent dingues, dingues
In the hood people are going crazy, crazy
On est entre nous tu peux poser l'flingue, flingue
We're among ourselves, you can put the gun down, gun down
J'ai vu des mecs bien devenir clochards
I've seen good guys become homeless
Et des clochards devenir patrons
And homeless guys become bosses
Tu veux savoir pourquoi j'fais pas la star?
You wanna know why I don't act like a star?
L'argent tout ça, ça m'attire pas trop
Money and all that, it doesn't attract me too much
C'est Ju-Ju-Jul, Sopra M'baba
It's Ju-Ju-Jul, Sopra M'baba
Représente les mecs d'en bas
Representing the guys from the bottom
Les frères libérables, et oui baba
The brothers who will be released, yes babe
Tu veux nous test, va bas
You wanna test us, go over there
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Marseille is the beach, football, playing guitar in the heat
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Faizer
I see the girls hanging out, popping wheelies on their bikes
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Cops make you moonwalk with their tasers
On s'ennuie toute la nuit on parle on tourne jusqu'à pas d'heure
We're bored all night, we talk, we drive around until dawn
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Marseille is the beach, football, playing guitar in the heat
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Faizer
I see the girls hanging out, popping wheelies on their bikes
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Cops make you moonwalk with their tasers
On s'ennuie toute la nuit on parle on tourne jusqu'à pas d'heure
We're bored all night, we talk, we drive around until dawn
Marseille, Marseille, la vida loca
Marseille, Marseille, the crazy life
Miley, couscous à l'oco
Miley, couscous with vegetables
Rami, poker, holocan
Rami, poker, Kalashnikov
Alzheimer au comico
Alzheimer at the comedian
Une carte postale vu de l'hélico
A postcard seen from the helicopter
Une carte bestial vu de nos rideaux
A beastly card seen from our curtains
Dis pas trop de place quand t'es au bigo
Don't say too much space when you're at the bingo
Ne salie pas le club d'Anigo
Don't dirty Anigo's club
On veut le million de Jean-Pierre Foucault
We want Jean-Pierre Foucault's million
On parle bizarre pour les parigos
We talk weird for the Parisians
Tu dis T-shirt, nous on dit triquo
You say T-shirt, we say triquo
Nous on dit on a pas le même dico
We say we don't have the same dictionary
Le col levé comme Cantona
The collar raised like Cantona
Patate tombé du container
Potato fallen from the container
On s'embrouille pas aux katanas
We don't fight with katanas
Y'a tous les continents à continent
There are all continents on the continent
C'est vrai que la ville elle vit en slow motion
It's true that the city lives in slow motion
Mais on réfléchit vite pour les gros sous
But we think fast for the big bucks
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Marseille is the beach, football, playing guitar in the heat
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Faizer
I see the girls hanging out, popping wheelies on their bikes
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Cops make you moonwalk with their tasers
On s'ennuie toute la nuit on parle, on tourne jusqu'à pas d'heure
We're bored all night, we talk, we drive around until dawn
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Marseille is the beach, football, playing guitar in the heat
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Faizer
I see the girls hanging out, popping wheelies on their bikes
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Cops make you moonwalk with their tasers
On s'ennuie toute la nuit on parle, on tourne jusqu'à pas d'heure
We're bored all night, we talk, we drive around until dawn
Tous entassés dans la gari
All crammed in the car
On est cramés vu nos gueules
We're busted, considering our faces
1.3 Marseille on m'localise
1.3 Marseille, they locate me
J'ai fais le blond j'sais qu'j'plais aux girls
I went blonde, I know the girls like it
Ça veut te tacler ta go' quand tu fais la queue au drive à Mcdo
They want to tackle your girl when you're in line at the McDo drive-thru
Ça veut la Rolex la Hublot avec l'or caché dans l'sac à dos
They want the Rolex, the Hublot, with the gold hidden in the backpack
Ça tourne en TDM ou en Zip
It turns into TDM or Zip
Fait l'plein gratuit à BP ou à gip'
Fill up for free at BP or Gip'
Y'a qu'du réel dans ma zic'
There's only reality in my music
Sopra' Ju-Jul toujours un classique
Sopra' Ju-Jul always a classic
Toujours un classique toujours dans la zic'
Always a classic always in the music
À te décrire la bonne mère
Describing the good mother to you
Entre les trafics et l'école publique
Between trafficking and public school
Les jeunes n'ont plus de repères
Young people have no more landmarks
Un besoin de fric qui te pousse au crime
A need for money that pushes you to crime
Qui t'amène chez le commissaire
That takes you to the police station
Tes parents [...]
Your parents [...]
Encore un jeune qu'on enterre
Another young person we bury
Y'a du positif y'a des jeunes actif loin de la pénitentiaire
There's positive, there are active young people far from the penitentiary
Y'a des Ju-Jul des Soprababa
There are Ju-Jul's, Soprababa's
En haut des charts pour les frères
At the top of the charts for the brothers
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Marseille is the beach, football, playing guitar in the heat
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Faizer
I see the girls hanging out, popping wheelies on their bikes
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Cops make you moonwalk with their tasers
On s'ennuie toute la nuit on parle, on tourne jusqu'à pas d'heure
We're bored all night, we talk, we drive around until dawn
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Marseille is the beach, football, playing guitar in the heat
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Faizer
I see the girls hanging out, popping wheelies on their bikes
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Cops make you moonwalk with their tasers
On s'ennuie toute la nuit on parle, on tourne jusqu'à pas d'heure
We're bored all night, we talk, we drive around until dawn





Writer(s): jul, soprano

Soprano feat. Jul - L'Everest à l'Orange Vélodrome (Live)
Album
L'Everest à l'Orange Vélodrome (Live)
date de sortie
29-12-2017

1 Mon Everest (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
2 Millionnaire (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
3 Mon public (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
4 En feu (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
5 Cosmo (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
6 Rihanna - L'Everest à l'Orange Vélodrome [Live]
7 Mon précieux (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
8 Marc Landers (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
9 Coeurdonnier (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
10 Ferme les yeux et imagine-toi - L'Everest à l'Orange Vélodrome [Live]
11 Roule (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
12 Kalash & roses (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
13 À la bien (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
14 C'est ma life (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
15 Marseille c'est... (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
16 Halla Halla - L'Everest à l'Orange Vélodrome [Live]
17 Barman (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
18 Le Diable ne s'habille plus en Prada (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
19 Hiro (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
20 No me mirès màs (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
21 Clown (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
22 Le son des bandits / Visage de la honte (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
23 Intro Everest - L'Everest à l'Orange Vélodrome [Live]
24 Interlude Public - L'Everest à l'Orange Vélodrome [Live]
25 Puisqu'il faut vivre / Le monde est... / La vie ne m'apprend rien - L'Everest à l'Orange Vélodrome [Live]
26 Fresh Prince - L'Everest à l'Orange Vélodrome [Live]
27 Message surprise - L'Everest à l'Orange Vélodrome [Live]
28 Le monde est... - L'Everest à l'Orange Vélodrome [Live]
29 Frérot - L'Everest à l'Orange Vélodrome [Live]
30 Chérie Coco - L'Everest à l'Orange Vélodrome [Live]
31 Aux armes - L'Everest à l'Orange Vélodrome [Live]
32 Impro "Alors on danse" - L'Everest à l'Orange Vélodrome [Live]


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.