Soprano feat. Jul - Marseille c'est... - feat. Jul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soprano feat. Jul - Marseille c'est... - feat. Jul




Marseille c'est... - feat. Jul
Марсель - это... - feat. Jul
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Марсель это пляж, футбол, гитара на жаре,
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Fazer
Вижу, как красотки слоняются и выделывают трюки на Fazer.
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Копы заставляют тебя танцевать лунную походку электрошокером,
On s'ennuie toute la nuit on parle, on tourne jusqu'à pas d'heure
Скучаем всю ночь, болтаем, катаемся до поздна.
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Марсель это пляж, футбол, гитара на жаре,
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Fazer
Вижу, как красотки слоняются и выделывают трюки на Fazer.
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Копы заставляют тебя танцевать лунную походку электрошокером,
On s'ennuie toute la nuit on parle, on tourne jusqu'à pas d'heure
Скучаем всю ночь, болтаем, катаемся до поздна.
Oh, mais qu'est-ce que c'est que ça?
О, да что это такое?
J'viens de loin, ouais, faut qu'ils le sachent
Я издалека, да, они должны это знать.
C'est Marseille, gros, ils le savent
Это Марсель, детка, они это знают.
Survêt' de l'OM, Asics sales
Спортивка ОМ, грязные Asics.
Casquette, lunettes, ouais ça zone en cross'
Кепка, очки, да, рассекаем на кроссовом мотоцикле.
Ça esquive les képis la barrette en poche
Уходим от полиции, пачка сигарет в кармане.
Taule, spip' entretien d'embauche
Тюрьма, условное освобождение, собеседование.
Évite les conneries, la daronne prend d'l'âge
Избегай глупостей, мамка стареет.
Ça s'emboucane pour faire 5-5
Накуриваются, чтобы сыграть 5 на 5.
Cherche des vaillants pour venir zing-zing
Ищут смельчаков, чтобы пострелять.
Au quartier les gens ils deviennent dingues, dingues
В квартале люди сходят с ума.
On est entre nous tu peux poser l'flingue, flingue
Мы свои, можешь убрать пушку.
J'ai vu des mecs bien devenir clochards
Я видел, как хорошие парни становились бомжами,
Et des clochards devenir patron
А бомжи становились боссами.
Tu veux savoir pourquoi j'fais pas la star?
Хочешь знать, почему я не строю из себя звезду?
L'argent tout ça, ça m'attire pas trop
Деньги, все это меня не слишком привлекает.
C'est Ju-Ju-Jul, Sopra M'baba
Это Ju-Ju-Jul, Sopra M'baba,
Représente les mecs d'en bas
Представляем парней снизу.
Les frères libérables, et oui baba
Братья, которые скоро выйдут на свободу, да, детка.
Tu veux nous test, va là-bas
Хочешь нас проверить, давай, попробуй.
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Марсель это пляж, футбол, гитара на жаре,
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Faizer
Вижу, как красотки слоняются и выделывают трюки на Fazer.
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Копы заставляют тебя танцевать лунную походку электрошокером,
On s'ennuie toute la nuit on parle on tourne jusqu'à pas d'heure
Скучаем всю ночь, болтаем, катаемся до поздна.
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Марсель это пляж, футбол, гитара на жаре,
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Fazer
Вижу, как красотки слоняются и выделывают трюки на Fazer.
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Копы заставляют тебя танцевать лунную походку электрошокером,
On s'ennuie toute la nuit, on parle, on tourne jusqu'à pas d'heure
Скучаем всю ночь, болтаем, катаемся до поздна.
Marseille, Marseille, la vida loca
Марсель, Марсель, безумная жизнь.
Myley, couscous à loco
Майли, кускус с ума сойти.
Rami, poker au local
Рами, покер в местном баре.
Alzheimer au comico
Альцгеймер у комика.
Une carte postale vu de l'hélico
Открытка с видом из вертолета.
Une garde bestiale vu de nos rideaux
Зверская охрана, вид из наших окон.
Dis pas trop de blases quand t'es au bigo
Не болтай лишнего, когда ты в тюрьме.
Ne salis pas le club d'Anigo
Не пачкай клуб Аниго.
On veut le million de Jean-Pierre Foucault
Мы хотим миллион Жан-Пьера Фуко.
On parle bizarre pour les parigots
Мы говорим странно для парижан.
Tu dis t-shirt, nous on dit tricot
Ты говоришь футболка, мы говорим трико.
Nous on dit on a pas le même dico
Мы говорим, у нас не один словарь.
Le col levé comme Cantona
Поднятый воротник, как у Кантона.
Prada tombé du container
Prada, упавшая с контейнера.
On s'embrouille pas au katana
Мы не деремся на катанах.
Y'a tous les continents à continent
Здесь все континенты на континенте.
C'est vrai que la ville elle vit en slow motion
Правда, город живет в замедленном темпе,
Mais on réfléchit vite pour les gros sous
Но мы быстро соображаем ради больших денег.
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Марсель это пляж, футбол, гитара на жаре,
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Fazer
Вижу, как красотки слоняются и выделывают трюки на Fazer.
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Копы заставляют тебя танцевать лунную походку электрошокером,
On s'ennuie toute la nuit, on parle, on tourne jusqu'à pas d'heure
Скучаем всю ночь, болтаем, катаемся до поздна.
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Марсель это пляж, футбол, гитара на жаре,
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Fazer
Вижу, как красотки слоняются и выделывают трюки на Fazer.
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Копы заставляют тебя танцевать лунную походку электрошокером,
On s'ennuie toute la nuit on parle, on tourne, jusqu'à pas d'heure
Скучаем всю ночь, болтаем, катаемся до поздна.
Tous entassés dans la gari
Все в куче в тачке,
On est cramés vu nos gueules
Мы спалены, судя по нашим рожам.
1.3 Marseille on m'localise
1.3 Марсель, меня вычисляют.
J'ai fait le blond, j'sais qu'j'plais aux girls
Я покрасил волосы в блонд, знаю, что нравлюсь девочкам.
Ça veut te tacler ta go' quand tu fais la queue au drive à Mcdo
Хотят подкатить к твоей девушке, когда ты стоишь в очереди в МакАвто.
Ça veut la Rolex, la Hublot avec l'or caché dans l'sac à dos
Хотят Rolex, Hublot с золотом, спрятанным в рюкзаке.
Ça tourne en TDM ou en Zip
Катаются на TDM или Zip.
Fais l'plein gratuit à BP ou à Gip'
Заправляются бесплатно на BP или Gip'.
Y'a qu'du réel dans ma zic'
В моей музыке только реальность.
Sopra' Ju-Jul toujours un classique
Sopra' Ju-Jul всегда классика.
Toujours un classique, toujours dans la zic'
Всегда классика, всегда в музыке,
À te décrire la Bonne Mère
Описываю тебе Нотр-Дам-де-ла-Гард.
Entre les trafics et l'école publique
Между наркотой и государственной школой,
Les jeunes n'ont plus de repères
Молодежь потеряла ориентиры.
Un besoin de fric qui te pousse au crime
Жажда денег толкает тебя на преступление,
Qui t'amène chez le commissaire
Которое приводит тебя к комиссару.
Les parents abdiquent, l'ennemi réplique
Родители сдаются, враг отвечает,
Encore un jeune qu'on enterre
Еще один молодой человек, которого мы хороним.
Y'a du positif, y'a des jeunes actif loin de la pénitentiaire
Есть и позитив, есть активная молодежь, далекая от тюрьмы.
Y'a des Ju-Jul, des Soprababa
Есть Ju-Jul, Soprababa,
En haut des charts pour les frères
На вершинах чартов для братьев.
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Марсель это пляж, футбол, гитара на жаре,
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Fazer
Вижу, как красотки слоняются и выделывают трюки на Fazer.
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Копы заставляют тебя танцевать лунную походку электрошокером,
On s'ennuie toute la nuit on parle, on tourne jusqu'à pas d'heure
Скучаем всю ночь, болтаем, катаемся до поздна.
Marseille c'est la plage, le foot, la gratte en pleine chaleur
Марсель это пляж, футбол, гитара на жаре,
J'vois les gadjis zoner et faire des béquilles en Fazer
Вижу, как красотки слоняются и выделывают трюки на Fazer.
Les flics te font danser le moonwalk à coup d'taser
Копы заставляют тебя танцевать лунную походку электрошокером,
On s'ennuie toute la nuit, on parle, on tourne jusqu'à pas d'heure
Скучаем всю ночь, болтаем, катаемся до поздна.





Writer(s): SOPRANO, MARI Julien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.