Paroles et traduction Soprano feat. Jul - Marseille c'est... - feat. Jul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marseille c'est... - feat. Jul
Марсель - это... - feat. Jul
Marseille
c'est
la
plage,
le
foot,
la
gratte
en
pleine
chaleur
Марсель
— это
пляж,
футбол,
гитара
на
жаре,
J'vois
les
gadjis
zoner
et
faire
des
béquilles
en
Fazer
Вижу,
как
красотки
слоняются
и
выделывают
трюки
на
Fazer.
Les
flics
te
font
danser
le
moonwalk
à
coup
d'taser
Копы
заставляют
тебя
танцевать
лунную
походку
электрошокером,
On
s'ennuie
toute
la
nuit
on
parle,
on
tourne
jusqu'à
pas
d'heure
Скучаем
всю
ночь,
болтаем,
катаемся
до
поздна.
Marseille
c'est
la
plage,
le
foot,
la
gratte
en
pleine
chaleur
Марсель
— это
пляж,
футбол,
гитара
на
жаре,
J'vois
les
gadjis
zoner
et
faire
des
béquilles
en
Fazer
Вижу,
как
красотки
слоняются
и
выделывают
трюки
на
Fazer.
Les
flics
te
font
danser
le
moonwalk
à
coup
d'taser
Копы
заставляют
тебя
танцевать
лунную
походку
электрошокером,
On
s'ennuie
toute
la
nuit
on
parle,
on
tourne
jusqu'à
pas
d'heure
Скучаем
всю
ночь,
болтаем,
катаемся
до
поздна.
Oh,
mais
qu'est-ce
que
c'est
que
ça?
О,
да
что
это
такое?
J'viens
de
loin,
ouais,
faut
qu'ils
le
sachent
Я
издалека,
да,
они
должны
это
знать.
C'est
Marseille,
gros,
ils
le
savent
Это
Марсель,
детка,
они
это
знают.
Survêt'
de
l'OM,
Asics
sales
Спортивка
ОМ,
грязные
Asics.
Casquette,
lunettes,
ouais
ça
zone
en
cross'
Кепка,
очки,
да,
рассекаем
на
кроссовом
мотоцикле.
Ça
esquive
les
képis
la
barrette
en
poche
Уходим
от
полиции,
пачка
сигарет
в
кармане.
Taule,
spip'
entretien
d'embauche
Тюрьма,
условное
освобождение,
собеседование.
Évite
les
conneries,
la
daronne
prend
d'l'âge
Избегай
глупостей,
мамка
стареет.
Ça
s'emboucane
pour
faire
5-5
Накуриваются,
чтобы
сыграть
5 на
5.
Cherche
des
vaillants
pour
venir
zing-zing
Ищут
смельчаков,
чтобы
пострелять.
Au
quartier
les
gens
ils
deviennent
dingues,
dingues
В
квартале
люди
сходят
с
ума.
On
est
entre
nous
tu
peux
poser
l'flingue,
flingue
Мы
свои,
можешь
убрать
пушку.
J'ai
vu
des
mecs
bien
devenir
clochards
Я
видел,
как
хорошие
парни
становились
бомжами,
Et
des
clochards
devenir
patron
А
бомжи
становились
боссами.
Tu
veux
savoir
pourquoi
j'fais
pas
la
star?
Хочешь
знать,
почему
я
не
строю
из
себя
звезду?
L'argent
tout
ça,
ça
m'attire
pas
trop
Деньги,
все
это
меня
не
слишком
привлекает.
C'est
Ju-Ju-Jul,
Sopra
M'baba
Это
Ju-Ju-Jul,
Sopra
M'baba,
Représente
les
mecs
d'en
bas
Представляем
парней
снизу.
Les
frères
libérables,
et
oui
baba
Братья,
которые
скоро
выйдут
на
свободу,
да,
детка.
Tu
veux
nous
test,
va
là-bas
Хочешь
нас
проверить,
давай,
попробуй.
Marseille
c'est
la
plage,
le
foot,
la
gratte
en
pleine
chaleur
Марсель
— это
пляж,
футбол,
гитара
на
жаре,
J'vois
les
gadjis
zoner
et
faire
des
béquilles
en
Faizer
Вижу,
как
красотки
слоняются
и
выделывают
трюки
на
Fazer.
Les
flics
te
font
danser
le
moonwalk
à
coup
d'taser
Копы
заставляют
тебя
танцевать
лунную
походку
электрошокером,
On
s'ennuie
toute
la
nuit
on
parle
on
tourne
jusqu'à
pas
d'heure
Скучаем
всю
ночь,
болтаем,
катаемся
до
поздна.
Marseille
c'est
la
plage,
le
foot,
la
gratte
en
pleine
chaleur
Марсель
— это
пляж,
футбол,
гитара
на
жаре,
J'vois
les
gadjis
zoner
et
faire
des
béquilles
en
Fazer
Вижу,
как
красотки
слоняются
и
выделывают
трюки
на
Fazer.
Les
flics
te
font
danser
le
moonwalk
à
coup
d'taser
Копы
заставляют
тебя
танцевать
лунную
походку
электрошокером,
On
s'ennuie
toute
la
nuit,
on
parle,
on
tourne
jusqu'à
pas
d'heure
Скучаем
всю
ночь,
болтаем,
катаемся
до
поздна.
Marseille,
Marseille,
la
vida
loca
Марсель,
Марсель,
безумная
жизнь.
Myley,
couscous
à
loco
Майли,
кускус
с
ума
сойти.
Rami,
poker
au
local
Рами,
покер
в
местном
баре.
Alzheimer
au
comico
Альцгеймер
у
комика.
Une
carte
postale
vu
de
l'hélico
Открытка
с
видом
из
вертолета.
Une
garde
bestiale
vu
de
nos
rideaux
Зверская
охрана,
вид
из
наших
окон.
Dis
pas
trop
de
blases
quand
t'es
au
bigo
Не
болтай
лишнего,
когда
ты
в
тюрьме.
Ne
salis
pas
le
club
d'Anigo
Не
пачкай
клуб
Аниго.
On
veut
le
million
de
Jean-Pierre
Foucault
Мы
хотим
миллион
Жан-Пьера
Фуко.
On
parle
bizarre
pour
les
parigots
Мы
говорим
странно
для
парижан.
Tu
dis
t-shirt,
nous
on
dit
tricot
Ты
говоришь
футболка,
мы
говорим
трико.
Nous
on
dit
on
a
pas
le
même
dico
Мы
говорим,
у
нас
не
один
словарь.
Le
col
levé
comme
Cantona
Поднятый
воротник,
как
у
Кантона.
Prada
tombé
du
container
Prada,
упавшая
с
контейнера.
On
s'embrouille
pas
au
katana
Мы
не
деремся
на
катанах.
Y'a
tous
les
continents
à
continent
Здесь
все
континенты
на
континенте.
C'est
vrai
que
la
ville
elle
vit
en
slow
motion
Правда,
город
живет
в
замедленном
темпе,
Mais
on
réfléchit
vite
pour
les
gros
sous
Но
мы
быстро
соображаем
ради
больших
денег.
Marseille
c'est
la
plage,
le
foot,
la
gratte
en
pleine
chaleur
Марсель
— это
пляж,
футбол,
гитара
на
жаре,
J'vois
les
gadjis
zoner
et
faire
des
béquilles
en
Fazer
Вижу,
как
красотки
слоняются
и
выделывают
трюки
на
Fazer.
Les
flics
te
font
danser
le
moonwalk
à
coup
d'taser
Копы
заставляют
тебя
танцевать
лунную
походку
электрошокером,
On
s'ennuie
toute
la
nuit,
on
parle,
on
tourne
jusqu'à
pas
d'heure
Скучаем
всю
ночь,
болтаем,
катаемся
до
поздна.
Marseille
c'est
la
plage,
le
foot,
la
gratte
en
pleine
chaleur
Марсель
— это
пляж,
футбол,
гитара
на
жаре,
J'vois
les
gadjis
zoner
et
faire
des
béquilles
en
Fazer
Вижу,
как
красотки
слоняются
и
выделывают
трюки
на
Fazer.
Les
flics
te
font
danser
le
moonwalk
à
coup
d'taser
Копы
заставляют
тебя
танцевать
лунную
походку
электрошокером,
On
s'ennuie
toute
la
nuit
on
parle,
on
tourne,
jusqu'à
pas
d'heure
Скучаем
всю
ночь,
болтаем,
катаемся
до
поздна.
Tous
entassés
dans
la
gari
Все
в
куче
в
тачке,
On
est
cramés
vu
nos
gueules
Мы
спалены,
судя
по
нашим
рожам.
1.3
Marseille
on
m'localise
1.3
Марсель,
меня
вычисляют.
J'ai
fait
le
blond,
j'sais
qu'j'plais
aux
girls
Я
покрасил
волосы
в
блонд,
знаю,
что
нравлюсь
девочкам.
Ça
veut
te
tacler
ta
go'
quand
tu
fais
la
queue
au
drive
à
Mcdo
Хотят
подкатить
к
твоей
девушке,
когда
ты
стоишь
в
очереди
в
МакАвто.
Ça
veut
la
Rolex,
la
Hublot
avec
l'or
caché
dans
l'sac
à
dos
Хотят
Rolex,
Hublot
с
золотом,
спрятанным
в
рюкзаке.
Ça
tourne
en
TDM
ou
en
Zip
Катаются
на
TDM
или
Zip.
Fais
l'plein
gratuit
à
BP
ou
à
Gip'
Заправляются
бесплатно
на
BP
или
Gip'.
Y'a
qu'du
réel
dans
ma
zic'
В
моей
музыке
только
реальность.
Sopra'
Ju-Jul
toujours
un
classique
Sopra'
Ju-Jul
всегда
классика.
Toujours
un
classique,
toujours
dans
la
zic'
Всегда
классика,
всегда
в
музыке,
À
te
décrire
la
Bonne
Mère
Описываю
тебе
Нотр-Дам-де-ла-Гард.
Entre
les
trafics
et
l'école
publique
Между
наркотой
и
государственной
школой,
Les
jeunes
n'ont
plus
de
repères
Молодежь
потеряла
ориентиры.
Un
besoin
de
fric
qui
te
pousse
au
crime
Жажда
денег
толкает
тебя
на
преступление,
Qui
t'amène
chez
le
commissaire
Которое
приводит
тебя
к
комиссару.
Les
parents
abdiquent,
l'ennemi
réplique
Родители
сдаются,
враг
отвечает,
Encore
un
jeune
qu'on
enterre
Еще
один
молодой
человек,
которого
мы
хороним.
Y'a
du
positif,
y'a
des
jeunes
actif
loin
de
la
pénitentiaire
Есть
и
позитив,
есть
активная
молодежь,
далекая
от
тюрьмы.
Y'a
des
Ju-Jul,
des
Soprababa
Есть
Ju-Jul,
Soprababa,
En
haut
des
charts
pour
les
frères
На
вершинах
чартов
для
братьев.
Marseille
c'est
la
plage,
le
foot,
la
gratte
en
pleine
chaleur
Марсель
— это
пляж,
футбол,
гитара
на
жаре,
J'vois
les
gadjis
zoner
et
faire
des
béquilles
en
Fazer
Вижу,
как
красотки
слоняются
и
выделывают
трюки
на
Fazer.
Les
flics
te
font
danser
le
moonwalk
à
coup
d'taser
Копы
заставляют
тебя
танцевать
лунную
походку
электрошокером,
On
s'ennuie
toute
la
nuit
on
parle,
on
tourne
jusqu'à
pas
d'heure
Скучаем
всю
ночь,
болтаем,
катаемся
до
поздна.
Marseille
c'est
la
plage,
le
foot,
la
gratte
en
pleine
chaleur
Марсель
— это
пляж,
футбол,
гитара
на
жаре,
J'vois
les
gadjis
zoner
et
faire
des
béquilles
en
Fazer
Вижу,
как
красотки
слоняются
и
выделывают
трюки
на
Fazer.
Les
flics
te
font
danser
le
moonwalk
à
coup
d'taser
Копы
заставляют
тебя
танцевать
лунную
походку
электрошокером,
On
s'ennuie
toute
la
nuit,
on
parle,
on
tourne
jusqu'à
pas
d'heure
Скучаем
всю
ночь,
болтаем,
катаемся
до
поздна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SOPRANO, MARI Julien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.