Soprano feat. R.E.D.K - Je rap comme je chante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soprano feat. R.E.D.K - Je rap comme je chante




Je rap comme je chante
I Rap as I Sing
J′rappe comme ça me chante
I rap as I please,
Je chante comme ça me rappe
I sing as it flows from my rap.
Inspiré par le beau temps et puis parfois par l'orage
Inspired by sunshine, and sometimes by the storm's rage.
J′suis sorti de vos rangs
I've stepped out of your lines,
J'refuse les cases
Refusing your boxes and cages.
Rappe comme ça me chante et puis chante comme ça me rappe
Rap as it comes to me, and sing as it flows from my rap.
Vas-y Sopra chante...
Go ahead, Sopra, sing...
Rapper ou chanter, l'important est d′être vrai
To rap or to sing, the important thing is to be true,
Avec ses idées, viens pas me menotter
With my own ideas, don't try to cuff me, boo.
Perché sur ma planète paraît que les critiques fusent
Perched on my planet, I hear the critiques fly,
Rien à péter j′prépare mes missiles scud
Don't give a damn, I'm preparing my Scud missiles to the sky.
Mec loyal cherche pas d'similitude
Loyal dude, don't seek similarities,
J′plane comme un aigle royal pendant qu'les pies discutent
I soar like a golden eagle while the magpies chatter endlessly.
Avoue qu′c'est dingue et puis qu′c'est bien nous on progresse sans arrêt
Admit it's crazy, and that it's us, we progress non-stop,
Je vous préviens je viens prendre un flow com-com-complètement barré
I'm warning you, I'm coming for a flow that's com-com-completely off the top.
Quoi? Le client est roi? C'est pas moi qui vais l′avaler
What? The customer is king? I won't swallow that crap,
J′lui vole sa couronne et puis transforme ton auditeur en valet
I'll steal his crown and turn your listener into a valet, snap!
Les rappeurs ont chopé le virus du manque de cash mais
Rappers caught the virus of cash lack, but,
Cette maladie se soigne qu'avec du liquide et un cachet
This disease is only cured with liquid and a fat stack.
Après cette phase on m′dira qu'j′suis un moqueur
After this phase, they'll say I'm a born mocker, see,
Pourtant c'est cette même ordonnance qui a soigné les finances du Dr. Dre
Yet it's this same prescription that cured Dr. Dre's finances, believe me.
J′me dois de le dire
I gotta say it loud,
Je m'en tape de leur blablas j'ai vu pire
Don't care about their blah blah, I've seen worse crowds,
Je fais sauter tous les barrages
I blow up all the barriers,
Pas besoin de kalash
No need for a Kalash,
Ni-même de famas, mes tirs
Not even a FAMAS, my shots,
Sortent de ma bouche et parfois je fais pire
Come out of my mouth, and sometimes I do worse, hot!
J′suis venu pour faire un carnage et puis fuir
I came to wreak havoc and then flee the scene,
Je n′ai pas besoin de blablas
I don't need their blah blah,
Ni même de leur passe-droit
Nor their privileges, it's obscene,
Ni même de leur case naze
Not even their lame boxes, I'm keen,
Moi je rappe comme ça me chante
Me, I rap as I please, queen.
J'rappe comme ça me chante
I rap as I please,
Je chante comme ça me rappe
I sing as it flows from my rap.
Inspiré par le beau temps et puis parfois par l′orage
Inspired by sunshine, and sometimes by the storm's rage.
J'suis sorti de vos rangs
I've stepped out of your lines,
J′refuse les cases
Refusing your boxes and cages.
Rappe comme ça me chante et puis chante comme ça me rappe
Rap as it comes to me, and sing as it flows from my rap.
Vas-y Sopra chante...
Go ahead, Sopra, sing...
Rapper ou chanter, l'important est d′être vrai
To rap or to sing, the important thing is to be true,
Avec ses idées, viens pas me menotter
With my own ideas, don't try to cuff me, boo.
Ne m'demande pas de me freiner
Don't ask me to slow down,
Non poto ne me demande pas de changer
No, honey, don't ask me to change,
Quand je commence à rapper ou à chanter
When I start to rap or sing,
Je découvre la météo de mes pensées
I discover the weather of my thoughts, it's strange.
Dansée, pleurée ou révoltée
Danced, cried, or revolted,
Ma musique a toujours été celle des opprimés
My music has always been that of the oppressed, never bolted.
Je les vois jalouser ma liberté
I see them envy my freedom,
Derrière les barreaux de leurs cités XXX
Behind the bars of their XXX cities, I'm gleamin'.
Ca fait des années que j'ai aiguisé ce style de fait
I've been sharpening this style for years, in fact,
Ils sont fascinés, puis t′es déprimé face à mon C.V
They're fascinated, then depressed when faced with my rap contract.
Rendez-vous après l′été
See you after summer's heat,
Ce n'est pas près de s′arrêter
This ain't about to stop, can't be beat,
Bientôt le nouvel album de ma Psychatra... ok
Soon the new album from my Psychatra... ok,
D'accord je reprends le débit sans limite mes gimmicks font crier
Alright, I pick up the pace, no limit, my gimmicks make 'em say hey!
Les zéniths de l′Europe et l'Afrique et les blocs, un public par milliers
Europe's Zeniths, Africa, and the blocks, audiences in their thousands sway,
A l′heure les ventes de disques sont pathé-thétiques
In a time when record sales are pathetic, I play,
Qu'on prend des des risques
We take risks, that's the way,
Qu'avec mon équipe
With my team, we slay,
Ça chante et ça kick
It sings and kicks, no delay,
Ca sac tes tirs donc file
It sacks your shots, so run away,
Je les vois tous bâillonnés par les commentaires de Booska-P
I see them all gagged by Booska-P's comments, it's pay,
Je les vois tous complexés par ces comms en pleine puberbté
I see them all complexed by these pubescent comms, I say,
Si être vrai c′est se mentir
If being true is lying to myself,
Laisse-moi être faux pour être libre
Let me be false to be free, on the shelf.
J′rappe comme ça me chante
I rap as I please,
Je chante comme ça me rappe
I sing as it flows from my rap.
Inspiré par le beau temps et puis parfois par l'orage
Inspired by sunshine, and sometimes by the storm's rage.
J′suis sorti de vos rangs
I've stepped out of your lines,
J'refuse les cases
Refusing your boxes and cages.
Rappe comme ça me chante et puis chante comme ça me rappe
Rap as it comes to me, and sing as it flows from my rap.
Vas-y Sopra chante...
Go ahead, Sopra, sing...
Rapper ou chanter, l′important est d'être vrai
To rap or to sing, the important thing is to be true,
Avec ses idées, viens pas me menotter
With my own ideas, don't try to cuff me, boo.
J′fais d'la musique comme un vrai schyzo
I make music like a true schizo,
Que j'rappe ou chante le biz′ perd les eaux
Whether I rap or sing, the biz' loses its flow.
Je les entends parler de Soprano
I hear them talk about Soprano,
Normal mon dernier album les traite d′tous les noms d'oiseaux
Normal, my last album calls them all kinds of birds, yo.
Je débarque, et déboule, me démarque des fous
I arrive, and roll in, stand out from the fools,
Pas de doute et pas besoin d′aller pomper
No doubt, no need to go pump and drool,
Ils divaguent, sont tous dans le vague
They ramble, they're all in the vague,
Et le flou rien à foutre je ne fais que dans le concret
And the blur, I don't give a damn, I only do what's concrete, I engage.
Non je ne marche pas à tâtons
No, I don't walk blindly,
Soyez pas cons, mais bon partons, laissez tomber
Don't be stupid, but let's go, leave it behind me,
J'rappe comme ça me chante
I rap as it comes to me, you see,
Rappe comme ça me tente
Rap as it tempts me,
Ce n′est vraiment pas la peine de me dompter
There's really no need to tame me, believe me.
Poto je chantais bien avant l'époque de XXX
Homie, I was singing way before the time of XXX,
Des styles différents comme les types du groupe de Ma-Manu Key
Different styles like the guys in Ma-Manu Key's crew, yes,
Ton Beat by Dre est plastiqué quand je commence à kicker
Your Beat by Dre is plastic when I start to kick,
Entre deux styles j′suis à cheval, mais t'inquiète j'suis un bon jockey
Between two styles, I'm straddling, but don't worry, I'm a good jockey, quick.
T′inquiète j′suis dopé, j'évolue
Don't worry, I'm doped, I evolve,
Mais si le flow est méconnu
But if the flow is unknown, I resolve,
C′est pour choquer qu'on est venu
It's to shock that we came, involved,
T′as plus qu'à monter le volume
You just have to turn up the volume, get evolved,
L′ancienne époque est révolue
The old era is over, resolved,
Personne pourra stopper l'obus
No one can stop the shell, involved,
J'suis venu oser, innover car moi je...
I came to dare, to innovate, because I...
J′rappe comme ça me chante
I rap as I please,
Je chante comme ça me rappe
I sing as it flows from my rap.
Inspiré par le beau temps et puis parfois par l′orage
Inspired by sunshine, and sometimes by the storm's rage.
J'suis sorti de vos rangs
I've stepped out of your lines,
J′refuse les cases
Refusing your boxes and cages.
Rappe comme ça me chante et puis chante comme ça me rappe
Rap as it comes to me, and sing as it flows from my rap.
Vas-y Sopra chante...
Go ahead, Sopra, sing...
Rapper ou chanter, l'important est d′être vrai
To rap or to sing, the important thing is to be true,
Avec ses idées, viens pas me menotter
With my own ideas, don't try to cuff me, boo.





Writer(s): Said M Roumbaba, Kader Mohamed, Jeremy Merzouk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.