Paroles et traduction Soprano feat. RedK - Starting Block
Yeah!
R.e.d.k,
Carpe
Diem,
Soprano,
Psykiatra
.
Да!
R.
e.
d.
k,
Carpe
Diem,
Сопрано,
Psykiatra
.
Hey,
hey,
tout
le
monde
fait:
HEY,
HEY,
HEY,
HEY,
HEY,
HEY,
Okay!
Marseille
fait:
HEY,
HEY,
HEY,
HEY
. A
vos
rap,
prêts,
flow,
PARTEZ
Эй,
эй,
все
делают:
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
хорошо!
Марсель
делает:
эй,
эй,
эй,
эй
. Ваш
рэп,
готов,
поток,
уходите
REDK:
L'arrivée
est
trop
classe,
j'me
pose
comme
un
cheveu
dans
la
soupe,
attiré
par
les
phrases
et
les
phrasés
qui
sortent
d'ma
bouche,
on
m'dit
'rétrogade'
donc
j'roule
en
6ème
pendant
la
course
et
du
coup
beaucoup
d'entre
vous
tous
sont
à
bout
d'souffle,
tous
étouffés.
Regardes
mon
rap
étoffer,
est
trop
frais,
t'effrais
la
chronique
(...)
donc
okay,
mes
rimes
j'éguise
et
vite
je
vise
(...)
loin
de
ces
Mc's
qui
s'déguisent,
qui
médisent
et
qui
s'méprisent.
J'suis
venu
oser,
tozer,
causer,
poser,
composer,
innover,
faire
des
lovés
sans
être
mauvais,
(...)
proposer
du
progrès
dans
mes
projets
les
plus
chauds
et
ceux
qui
s'moquaient,
qui
boycottaient,
qui
complotaient
dans
mon
dos
et
voulaient
m'stopper
ou
me
bloquer
car
j'suis
doté
d'un
flow
opé,
beaucoup
trop
frais,
pour
les
kho
et
pour
les
potos
j'vise
le
trophée.
Carpe
Diem
c'est
du
sérieux,
selon
l'humeur,
y'a
d'l'humour,
t'inquiètes
même
quand
c'est
prit
à
la
légère,
c'est
du
lourd
(Let's
Go)
РЕДК:
финиш
слишком
классный,
я
лежу,
как
волос
в
супе,
привлеченный
фразами
и
фразами,
которые
выходят
из
моего
рта,
мне
говорят
"отступление",
поэтому
я
катаюсь
на
6-м
во
время
гонки,
и
вдруг
многие
из
вас
все
задыхаются,
все
задыхаются.
Посмотри
на
мой
рэп,
слишком
свеж,
ты
пугаешь
хронику
(...)
так
что
ладно,
рифмы
свои
я
выбиваю
и
быстренько
прицеливаюсь
(...)
подальше
от
этих
маков,
которые
маскируются,
размышляют
и
презирают
друг
друга.
Я
пришел
осмелиться,
Тозер,
поболтать,
позировать,
сочинять,
новшествовать,
творить
чудеса,
не
будучи
злым,
(...)
предложить
прогресс
в
моих
самых
горячих
проектов
и
тех,
кто
смеялся,
кто
бойкотировал,
кто
замышлял
за
моей
спиной
и
хотел
остановить
или
заблокировать
меня,
потому
что
я
наделен
операционным
потоком,
слишком
свежим,
для
КХО
и
для
потоса
я
нацелен
на
трофей.
Carpe
Diem
это
серьезно,
в
зависимости
от
настроения,
есть
юмор,
ты
беспокоишься
даже
тогда,
когда
он
легкомыслен,
он
тяжелый
(давайте
идти)
SOPRANO:
Que
les
rappeurs
déposent
le
bilan,
j'suis
de
retour
dans
les
affaires,
avec
dans
les
veines
toujours
le
même
sang
raconté
par
Stéphane
Bern,
pas
le
même
que
Ségolène
mais
le
même
que
celui
de
l'aigle,
un
peu
d'papier
pour
les
Genevièves
comme
les
photos
d'Valérie
Bègue.
Evites
de
croire
qu'j'étais
comme
Bruce
Willis
dans
'6ème
Sens'
alors
que
j'étais
comme
Benzema,
bien
loin,
dans
l'équipe
de
France.
Je
vend
de
la
poudre
blanche
pour
les
nasos
des
MP3
ou
tu
peux
me
voir
dans
les
veines
de
ceux
qui
veulent
gagner
le
Tour
de
France.
Je
remplis
les
morgues
et
les
ambulances
de
MC's
sans
compétences,
je
les
met
en
chien
tellement
Brigitte
Bardot
m'accuse
de
maltraitance;
y'aura
des
turbulences
à
la
sortie
de
mon
disque,
je
serai
Valérie
Damidot
pour
cette
industrie
du
disque,
un
flow
qui
casse
le
crâne
comme
une
bouteille
d'Urban
Peace
(...)
files
Miss,
j'veux
pas
de
ta
couronne
factice
car
ici
les
king
finissent
aux
chiottes,
demandes
à
Elvis!
Сопрано:
пусть
рэперы
подведут
итоги,
я
снова
в
бизнесе,
в
жилах
все
та
же
кровь,
рассказанная
Стефаном
Берном,
не
такая,
как
Сеголен,
но
такая
же,
как
у
орла,
немного
бумаги
для
Женевьев,
как
фотографии
Валери
Заика.
Не
думайте,
что
я
был
похож
на
Брюса
Уиллиса
в
"6-м
смысле",
в
то
время
как
я
был
как
Бензема,
далеко,
в
сборной
Франции.
Я
продаю
белый
порошок
для
Nasos
MP3,
или
вы
можете
видеть
меня
в
жилах
тех,
кто
хочет
выиграть
Тур
де
Франс.
Я
заполняю
морги
и
машины
скорой
помощи
MC's
без
навыков,
я
помещаю
их
в
собаку,
так
что
Брижит
Бардо
обвиняет
меня
в
жестоком
обращении;
будет
турбулентность
на
выходе
моего
диска,
я
буду
Валери
Дамидот
для
этой
звукозаписывающей
индустрии,
поток,
который
разбивает
череп,
как
бутылка
Urban
Peace
(...)
ты,
Мисс,
мне
не
нужна
твоя
фиктивная
корона,
потому
что
здесь
короли
заканчиваются
в
сортире,
попроси
Элвиса!
REDK:
Mon
rap
chante
(...)
zappe
la
prod'
et
les
potos
savent
que
les
propos
font
trop
mal.
РЕДК:
мой
рэп
поет
(...),
и
Потос
знает,
что
слова
слишком
болят.
SOPRANO:
(...)
dans
les
blocks,
la
foule
ou
dans
les
bacs;
on
a
que
des
bacs
dans
les
locaux
avec
des
têtes
de
bosniaques.
СОПРАНО:
(...)
в
блоках,
толпе
или
в
бункерах;
у
нас
в
помещениях
только
бункеры
с
головами
боснийцев.
REDK:
Avec
une
technique
on
pose
grave
qui
peut
que
te
plaire
et
te
faire
taire.
РЕДК:
с
техникой
мы
ставим
серьезные
вопросы,
которые
могут
тебя
только
порадовать
и
заставить
замолчать.
SOPRANO:
Des
rafales
de
phases
que
rêvent
d'avoir
les
plus
gros
chefs
militaires.
Сопрано:
порывы
фаз,
о
которых
мечтают
самые
крупные
военачальники.
SOPRANO:
Des
phases
qui
gardent
les
pieds
sur
terres
pour
éviter
les
(...).
Сопрано:
фазы,
которые
держат
ноги
на
земле,
чтобы
избежать
(...).
REDK:
Avoues
qu'c'est
débile,
dis
moi
comment
donner
naissance
à
ton
succès
si
ton
disque
est
stérile?
РЕДК:
признайся,
что
это
глупо,
скажи
мне,
как
родить
твой
успех,
если
твой
диск
бесплоден?
SOPRANO:
J'entend
souvent
dans
tes
couplets
qu't'as
tout
tué,
mais
MC
ne
confond
pas
Hiroshima
et
ton
14
Juillet.
Vas
y,
mènes
les
tous
à
l'abattoire.
Сопрано:
я
часто
слышу
в
твоих
куплетах,
что
ты
убил
всех,
но
МАК
не
путает
Хиросиму
и
твое
14
июля.
Давай,
отведи
всех
на
бойню.
REDK:
J'suis
pas
encore
sur
les
ondes
mais
sur
les
playlists
des
radio-trottoire.
РЕДК:
я
пока
не
в
эфире,
а
в
плейлистах
радиорепортеров.
SOPRANO:
On
t'met
la
pression.
Сопрано:
на
тебя
давят.
REDK:
Pour
toi
ça
se
complique.
РЕДК:
для
тебя
все
усложняется.
SOPRANO
et
REDK:
Car
t'as
l'impression
de
voir
un
tsunami
à
chaque
fois
qu'on
kick!
Сопрано
и
РЕДК:
потому
что
тебе
кажется,
что
ты
видишь
цунами
каждый
раз,
когда
мы
кидаемся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAID M'ROUMBABA, RAPHAEL KOUA, KADER MOHAMED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.