Paroles et traduction Soprano feat. Uncle Phil - Fresh Prince (feat. Uncle Phil) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fresh Prince (feat. Uncle Phil) - Live
Fresh Prince (feat. Uncle Phil) - Live
J'débarque
dans
le
club
accompagné
de
mes
thugs
I
arrive
at
the
club
accompanied
by
my
thugs
La
classe
de
Brad
Pitt,
normal
que
ta
femme
bug
Brad
Pitt's
class,
it's
normal
that
your
woman
bugs
Je
marche
qu'avec
les
vrais,
ouais,
je
marche
qu'avec
les
best
I
only
walk
with
the
real
ones,
yeah,
I
only
walk
with
the
best
Y'a
qu'à
l'époque
de
Kriss
Kross
qu'on
a
retourné
la
veste
Only
in
the
Kriss
Kross
era
did
we
turn
our
jackets
inside
out
Le
DJ
met
mon
son,
dans
la
boîte
c'est
le
zbeul
The
DJ
puts
on
my
sound,
the
club's
going
wild
Un
mec
me
prend
la
tête,
un
mec
veut
se
faire
du
buzz
A
guy's
messing
with
me,
a
guy
wants
to
get
some
buzz
Mec
si
tu
ne
sais
pas
boire,
ne
t'approche
pas
de
moi
Man,
if
you
don't
know
how
to
drink,
don't
come
near
me
Ma
sécu'
c'est
Geppetto
pour
tailler
ta
geule
de
bois
My
security
is
Geppetto,
ready
to
carve
your
hangover
Bref,
nous
compare
pas
au
reste
Anyway,
don't
compare
us
to
the
rest
Ils
sont
devenus
célèbres
comme
la
femme
de
Kanye
West
They
became
famous
like
Kanye
West's
wife
Chez
nous
on
fait
des
hits
depuis
l'époque
de
la
marelle
We've
been
making
hits
since
the
hopscotch
era
Oui
je
sais
je
vieillis
pas,
on
m'appelle
Sopra'Pharrell
Yes,
I
know
I
don't
age,
they
call
me
Sopra'Pharrell
Ils
se
prennent
pour
Barksdale,
Stringer
Bell
They
think
they're
Barksdale,
Stringer
Bell
Quand
ils
prennent
le
micro,
j'entends
Jingle
Bells
When
they
take
the
mic,
I
hear
Jingle
Bells
Nous
on
brille
sans
l'aide
de
EDF
We
shine
without
the
help
of
EDF
En
boîte
avec
des
lunettes
à
la
Michel
Polnareff,
yeah
In
the
club
with
Michel
Polnareff
glasses,
yeah
On
rentre
dans
le
club
habillé
comme
des
princes
We
enter
the
club
dressed
like
princes
Fresh,
fresh,
fresh
en
jeans
ou
en
pinces
Fresh,
fresh,
fresh
in
jeans
or
slacks
Mets-toi
bien,
ce
soir
c'est
moi
qui
rince
Get
comfortable,
tonight
it's
my
turn
to
treat
Si
tu
danses
à
la
Carlton
If
you
dance
like
Carlton
Hum,
danse
à
la
Carlton
Hum,
dance
like
Carlton
Hum,
danse
à
la
Carlton
Hum,
dance
like
Carlton
Hum,
danse
à
la
Carlton
Hum,
dance
like
Carlton
Yeah,
danse
à
la
Carlton
Yeah,
dance
like
Carlton
Jeffrey,
remets
nous
des
glaçons
Jeffrey,
bring
us
some
more
ice
Jeffrey,
remets
nous
des
glaçons
Jeffrey,
bring
us
some
more
ice
Jeffrey,
remets
nous
des
glaçons
Jeffrey,
bring
us
some
more
ice
Jeffrey,
remets
nous
des
glaçons
Jeffrey,
bring
us
some
more
ice
J'débarque
dans
le
VIP
stylé
comme
Fresh
Prince
I
arrive
in
the
VIP,
stylish
like
Fresh
Prince
Une
arrivée
royale
comme
Eddie
Murphy
dans
le
Queens
A
royal
arrival
like
Eddie
Murphy
in
Queens
Convoité
comme
un
Brinks,
tout
les
yeux
sur
ma
sappe
Coveted
like
a
Brinks,
all
eyes
on
my
outfit
Toi
t'es
sappé
comme
sur
Arte
donc
normal
qu'elle
te
zappe
You're
dressed
like
you're
on
PBS,
so
it's
normal
that
she
skips
you
J'entends
des
mecs
qui
clap,
clap,
clap,
clap,
clap
I
hear
guys
clap,
clap,
clap,
clap,
clap
Et
des
mecs
qui
prennent
des
claques,
claques,
claques,
claques,
claques
And
guys
getting
slapped,
slapped,
slapped,
slapped,
slapped
En
voyant
ma
dernière
snap,
snap,
snap,
snapback
Seeing
my
last
snap,
snap,
snap,
snapback
Mesdames
je
suis
marié
pas
de
Snap,
Snap,
Snapchat
Ladies,
I'm
married,
no
Snap,
Snap,
Snapchat
Physio,
ces
mecs
sont
des
mythos
Physio,
these
guys
are
myths
J'ai
plein
de
cousins
depuis
que
j'approche
le
salaire
de
Eto'o
I
have
a
lot
of
cousins
now
that
I'm
approaching
Eto'o's
salary
Il
est
trop
tôt
pour
rentrer
au
Hilton
It's
too
early
to
go
back
to
the
Hilton
Laisse-moi
danser
à
la,
à
la
Carlton
Let
me
dance
like,
like
Carlton
On
rentre
dans
le
club
habillé
comme
des
princes
We
enter
the
club
dressed
like
princes
Fresh,
fresh,
fresh
en
jeans
ou
en
pinces
Fresh,
fresh,
fresh
in
jeans
or
slacks
Mets
toi
bien,
ce
soir
c'est
moi
qui
rince
Get
comfortable,
tonight
it's
my
turn
to
treat
Si
tu
danses
à
la
Carlton
If
you
dance
like
Carlton
Hum,
danse
à
la
Carlton
Hum,
dance
like
Carlton
Hum,
danse
à
la
Carlton
Hum,
dance
like
Carlton
Hum,
danse
à
la
Carlton
Hum,
dance
like
Carlton
Yeah,
danse
à
la
Carlton
Yeah,
dance
like
Carlton
Jeffrey,
remets
nous
des
glaçons
Jeffrey,
bring
us
some
more
ice
Jeffrey,
remets
nous
des
glaçons
Jeffrey,
bring
us
some
more
ice
Jeffrey,
remets
nous
des
glaçons
Jeffrey,
bring
us
some
more
ice
Jeffrey,
remets
nous
des
glaçons
Jeffrey,
bring
us
some
more
ice
Eh
Jeffrey,
deux
secondes
Hey
Jeffrey,
two
seconds
Laisse
passer
mes
gigoteurs
Let
my
"gigoteurs"
pass
through
Belle
chemise
à
la
Biggie
Nice
Biggie-style
shirt
Une
coupe
qui
sort
de
chez
Fab
Barber
Shop
A
haircut
fresh
out
of
Fab
Barber
Shop
Oui,
les
gigoteuses
aiment
les
gigoteurs
Yes,
the
"gigoteuses"
love
the
"gigoteurs"
La
classe
ne
fait
pas
le
boule
Class
doesn't
make
the
"boule"
Mais
le
boule
fait
la
classe,
mesdames
But
the
"boule"
makes
the
class,
ladies
Jeffrey
mets
les
tous
en
ligne
Jeffrey,
line
them
all
up
Et
on
danse
à
la
Carlton
And
we
dance
like
Carlton
Hum,
danse
à
la
Carlton
Hum,
dance
like
Carlton
Hum,
danse
à
la
Carlton
Hum,
dance
like
Carlton
Hum,
danse
à
la
Carlton
(gigote)
Hum,
dance
like
Carlton
(gigote)
Yeah,
danse
à
la
Carlton
(vas-y)
Yeah,
dance
like
Carlton
(go
for
it)
Hum,
danse
à
la
Carlton
Hum,
dance
like
Carlton
Hum,
danse
à
la
Carlton
(Jeffrey)
Hum,
dance
like
Carlton
(Jeffrey)
Hum,
danse
à
la
Carlton
(Hillary
toi
aussi)
Hum,
dance
like
Carlton
(Hillary
you
too)
Hum,
danse
à
la
Carlton
(Ashley
viens)
Hum,
dance
like
Carlton
(Ashley
come
on)
Will,
danse
à
la
Carlton
Will,
dance
like
Carlton
Danse
à
la
Carlton
Dance
like
Carlton
On
danse
à
la
Carlton
en
Cosmopolitanie
We
dance
like
Carlton
in
Cosmopolitania
À
la
Carlton
Like
Carlton
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Said M'roumbaba, Ludovic Gisselbrecht-carquet, Therry Marie-louise, Iliasse Issilame
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.