Soprano feat. Uncle Phil - Fresh Prince - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soprano feat. Uncle Phil - Fresh Prince




Jeffrey
Джеффри
J'débarque dans le club accompagné de mes thugs
Я прихожу в клуб в сопровождении своих головорезов
La classe de Brad Pitt normal que ta femme bug
Класс Брэда Питта нормальный, чем ошибка твоей жены
Je marche qu'avec les vrais, ouais je marche qu'avec les best
Я хожу только с настоящими, да, я хожу только с лучшими
Y a qu'à l'époque de Kriss Kross qu'on a tourné la veste
Только во времена Крисса Кросса мы снимали куртку
Le DJ met mon son, dans la boîte c'est le zbeul
Ди-джей ставит мой звук, в коробке это збеул
Un mec me prend la tête, un mec veut se faire du buzz
Один парень берет меня за голову, один парень хочет получить кайф
Mec, si tu n'sais pas boire ne t'approches pas de moi
Чувак, если ты не умеешь пить, не подходи ко мне
Ma sécu c'est Geppetto pour tailler ta gueule de bois
Моя уверенность в том, что это Джеппетто, чтобы подрезать твое похмелье
Bref, nous compares pas au reste
Короче говоря, мы не сравниваем себя с остальными
Ils sont devenus célèbre comme la femme de Kanye West
Они прославились как жена Канье Уэста
Chez nous on fait des hits depuis l'épouque de la marelle
У нас дома мы делаем хиты со времен классной школы
Oui je sais, je vieillis pas, on m'appelle Sopra'Pharrell
Да, я знаю, я не старею, меня зовут Сопра'Фаррелл.
Ils s'prennent pour Barksdale, Stringer Bell
Они считают себя Барксдейлом, стрингером Беллом.
Quand ils prennent le micro, j'entends Jingle Bell
Когда они берут микрофон, я слышу звон колокольчика
Nous on brille sans l'aide de EDF
Мы сияем без помощи EDF
Dans la boîte avec des lunettes à la Michel Polnareff, yeah
В коробке с очками в стиле Мишеля Польнареффа, да
On rentre dans le club habillé comme des princes
Мы возвращаемся в клуб, одетые как принцы
Fresh, fresh, fresh en jeans ou en pinces
Свежий, свежий, свежий в джинсах или зажимах
Mets-toi bien, ce soir c'est moi qui rince
Успокойся, сегодня вечером я ополоснусь.
Si tu danses à la Carlton
Если ты будешь танцевать в стиле Карлтона
Hum, danse à la Carlton
Хм, танцы в стиле Карлтона
Hum, danse à la Carlton
Хм, танцы в стиле Карлтона
Hum, danse à la Carlton
Хм, танцы в стиле Карлтона
Yeah, danse à la Carlton
Да, танцы в стиле Карлтона
Jeffrey, remets nous des glaçons
Джеффри, принеси нам кубики льда.
Jeffrey, remets nous des glaçons
Джеффри, принеси нам кубики льда.
Jeffrey, remets nous des glaçons
Джеффри, принеси нам кубики льда.
Jeffrey, remets nous des glaçons
Джеффри, принеси нам кубики льда.
J'débarque dans le VIP stylé comme Fresh Prince
Я приземляюсь в стильном VIP-персонаже, как свежий принц
Une arrivée royale comme Eddie Murphy dans le Queens
Королевское прибытие, как Эдди Мерфи в Квинсе
Convoité comme un Brinks, tous les yeux sur ma sappe
Желанный, как бритва, все смотрят на мою грудь.
Toi t'es sapé comme sur Arte donc normal qu'elle te zappe
Ты подорвал себя, как на арте, так что вполне нормально, что она тебя отшила.
J'entends des mecs qui clap, clap, clap, clap
Я слышу, как парни хлопают, хлопают, хлопают, хлопают.
Et des mecs qui prennent des claques, claques, claques, claques, claques
И парни, которые шлепают, шлепают, шлепают, шлепают, шлепают
En voyant ma dernière snap, snap, snap, snapback
Увидев мою последнюю привязку, привязку, привязку, привязку
Mesdames je suis marié pas de Snap, Snap, Snapchat
Дамы, я женат, нет привязки, привязки, привязки
Physio, ces mecs sont des mythos
Физио, эти парни-мифы.
J'ai pleins d'cousins depuis qu'j'approche le salaire de Eto'o
У меня полно двоюродных братьев с тех пор, как я приблизился к зарплате Это'о
Il est trop tôt pour rentrer au Hilton
Еще слишком рано возвращаться в Хилтон
Laisse-moi danser à la, à la Carlton
Позволь мне потанцевать в Ла-Ла-Карлтон.
On rentre dans le club habillé comme des princes
Мы возвращаемся в клуб, одетые как принцы
Fresh, fresh, fresh en jeans ou en pinces
Свежий, свежий, свежий в джинсах или зажимах
Mets-toi bien, ce soir c'est moi qui rince
Успокойся, сегодня вечером я ополоснусь.
Si tu danses à la Carlton
Если ты будешь танцевать в стиле Карлтона
Hum, danse à la Carlton
Хм, танцы в стиле Карлтона
Hum, danse à la Carlton
Хм, танцы в стиле Карлтона
Hum, danse à la Carlton
Хм, танцы в стиле Карлтона
Yeah, danse à la Carlton
Да, танцы в стиле Карлтона
Jeffrey, remets nous des glaçons
Джеффри, принеси нам кубики льда.
Jeffrey, remets nous des glaçons
Джеффри, принеси нам кубики льда.
Jeffrey, remets nous des glaçons
Джеффри, принеси нам кубики льда.
Jeffrey, remets nous des glaçons
Джеффри, принеси нам кубики льда.
Hey, Jeffrey deux secondes, laisse passer mes gigoteurs
Эй, Джеффри, две секунды, отпусти мои ноги.
Belle chemise à la Biggie, une coupe qui sort de chez Fab Barber Shop
Красивая рубашка в стиле Бигги, вырезанная из парикмахерской Fab Barber Shop
Oui les gigoteuses aiment les gigoteurs
Да, бегунки любят бегунки
La classe ne fait pas le boule mais le boule fait la classe mesdames, ha ha
Класс не делает мяч, но мяч делает класс, дамы, ха-ха
Jeffrey, met les tous en ligne, et on danse à la Carlton
Джеффри, поставь их всех в очередь, и мы потанцуем в стиле Карлтона.
Hum, danse à la Carlton
Хм, танцы в стиле Карлтона
Hum, danse à la Carlton
Хм, танцы в стиле Карлтона
(Oui) Hum, danse à la Carlton
(Да) Хм, танцы в стиле Карлтона
(Gigote) Yeah, danse à la Carlton
Да, танцы в стиле Карлтона
(Vas-y) Hum, danse à la Carlton
(Давай) Хм, Танцуй в стиле Карлтона
(Jeffrey) Hum, danse à la Carlton
(Джеффри) Хм, танцы в стиле Карлтона
(Hillary toi aussi) Hum, danse à la Carlton
(Хиллари тоже) Хм, Танцуй в стиле Карлтона
(Ashley viens) Yeah, danse à la Carlton
(Эшли давай) да, танцы в стиле Карлтона
Will, danse à la Carlton
Уилл, Танцуй в стиле Карлтона
Hé, danse à la Carlton
Эй, эй, Танцуй в стиле Карлтона
Ha ha, on danse à la Carlton en Cosmopolitanie
Ха-ха, мы танцуем в стиле Карлтона в Космополитании
À la Carlton ha ha
В Ла Карлтон ха ха
À la Carlton
В Ла Карлтон





Writer(s): SAID M'ROUMBABA, LUDOVIC GISSELBRECHT-CARQUET, THERRY MARIE-LOUISE, ILIASSE ISSILAME


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.