Soprano feat. Vitaa - Pas cette fois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soprano feat. Vitaa - Pas cette fois




Pas cette fois
Не в этот раз
[Vitaa:] Combien de temps encore, combien d’efforts
[Vitaa:] Сколько ещё времени, сколько усилий
à tenter d'éviter les pièges?
потратить, чтобы избежать ловушек?
Combien de temps encore, à faire semblant,
Сколько ещё времени притворяться,
A gacher nos espoirs?
Разрушая наши надежды?
Moi j’ai laissé les miens pour ça,
Я оставила своих ради этого,
J’ai la musique à fleur de toi
Музыка течёт во мне благодаря тебе,
Je suis prête à me battre encore si ça ne suffit pas
Я готова бороться ещё, если этого недостаточно.
Qu’on leur plaise ou pas, nous on reste
Нравимся мы им или нет, мы остаёмся здесь.
[Soprano:] Combien de fois, dois-je leur prouver qu’suis un artiste?
[Soprano:] Сколько раз я должен доказывать им, что я артист?
Combien de fois dois-je leur dire que ma musique existe?
Сколько раз я должен говорить им, что моя музыка существует?
Et qu’elle mérite un respect à la hauteur de nos prises de risque?
И что она заслуживает уважения, соразмерного нашему риску?
A la hauteur de nos ventes de disques
Соразмерного нашим продажам дисков?
Ils peuvent toujours venir me barrer la route
Они всё ещё могут пытаться преградить мне путь,
Face à eux j’ai la foi comme Moïse devant la Mer Rouge
Но перед ними у меня вера, как у Моисея перед Красным морем.
Qu’ils sachent que j’lâche pas, que j’m’acharne
Пусть знают, что я не сдамся, что я буду упорствовать,
Et qu’on peut pas mettre des bâtons dans les roues d’un char non!
И что нельзя вставлять палки в колёса колесницы!
[Vitaa:]
[Vitaa:]
Plus d’une fois, j’ai écouté, j’ai laissé faire
Не раз я слушала, позволяла делать,
Plus d’une fois, j’ai préféré me taire
Не раз я предпочитала молчать.
(Mais) Pas une fois, je n’ai cesser d’y croire
(Но) Ни разу я не переставала верить.
(Non) Qu’on leur plaise ou pas, nous on reste
(Нет) Нравимся мы им или нет, мы остаёмся здесь.
Plus d’une fois, j’ai écouté, j’ai laissé faire
Не раз я слушала, позволяла делать,
Plus d’une fois, j’ai préféré me taire
Не раз я предпочитала молчать.
(Mais) Pas une fois, je n’ai cesser d’y croire
(Но) Ни разу я не переставала верить.
(Pas cette fois, pas cette fois)
(Не в этот раз, не в этот раз)
[Soprano:] C’est la poésie d’la jeunesse, des S.O.S de tant de foyers
[Soprano:] Это поэзия молодости, крики о помощи из стольких домов,
Des tubes, des tubes, le temps de noyer ma plume
Хиты, хиты, пока я топил своё перо.
Le voilier, qui leur permet d’aller voir l’horizon,
Парусник, который позволяет им увидеть горизонт,
Qui leur permet de ne pas perdre la raison,
Который позволяет им не терять рассудок.
Pour eux j’avance de mes propres moyens,
Ради них я продвигаюсь своими силами,
Car je sais que votre soutien est tellement chaud qui tend la main
Потому что я знаю, что ваша поддержка так горяча, что протягивает руку.
Donc je joue mon rôle sans faire le comédien
Поэтому я играю свою роль, не притворяясь актёром,
Car j’ai promis aux miens de le faire à la bien cousin
Потому что я обещал своим сделать это хорошо, брат.
[Vitaa:] Moi j’essaie, d’avancer, si tu les écoutes, tu mets ta vie de côté
[Vitaa:] Я пытаюсь двигаться вперёд, если ты их слушаешь, ты откладываешь свою жизнь в сторону,
Sans jamais t’emporter, sinon espoir est mort je vais y resté
Никогда не теряя самообладания, иначе надежда умрёт, и я останусь там.
J’ai besoin d’exister, avec vous sans leur aide (Oh non)
Мне нужно существовать, с вами, без их помощи нет)
[Vitaa et Soprano:] Qu’on leur plaise ou pas, nous on reste
[Vitaa и Soprano:] Нравимся мы им или нет, мы остаёмся здесь.
[Vitaa:]
[Vitaa:]
Plus d’une fois, j’ai écouté, j’ai laissé faire
Не раз я слушала, позволяла делать,
Plus d’une fois, j’ai préféré me taire
Не раз я предпочитала молчать.
(Mais) Pas une fois, je n’ai cesser d’y croire
(Но) Ни разу я не переставала верить.
Pas cette fois
Не в этот раз.
Qu’on leur plaise ou pas, nous on reste
Нравимся мы им или нет, мы остаёмся здесь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.