Soprano - A nos héros du quotidien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soprano - A nos héros du quotidien




A nos héros du quotidien
Нашим повседневным героям
On n'se connaît pas mais je voulais vous dire merci
Мы не знакомы, но я хотел бы сказать тебе спасибо.
Si vous saviez combien vous avez changé ma vie
Если бы ты знала, как сильно ты изменила мою жизнь.
Sans vraiment l'savoir, vous avez fait de la magie
Сама того не ведая, ты сотворила волшебство.
Moi qui ne croyait plus en moi ni en l'avenir
Я, который больше не верил ни в себя, ни в будущее.
Combien de fois ai-je voulu tout foutre en l'air?
Сколько раз я хотел все бросить к чертям?
J'n'avais plus la force et l'envie d'aller faire ma guerre
У меня больше не было сил и желания продолжать эту борьбу.
J'n'avais plus de souffle pour faire tourner la roue
У меня не хватало дыхания, чтобы крутить колесо жизни.
Jusqu'au jour le destin vous a mis sur ma route
Пока однажды судьба не свела нас.
Oui c'est vous qui m'avez réanimé
Да, это ты вернула меня к жизни.
Eh, grâce à vous ma flamme s'est allumée, eh
Благодаря тебе мой огонь разгорелся вновь.
On a tous un jour eu ce moment de magie
У каждого из нас был такой волшебный момент.
Croisé ce héros malgré lui qui veut sauver une vie
Встреча с этим невольным героем, который хочет спасти чью-то жизнь.
Un mot, un sourire, une histoire et l'espoir fleuri
Одно слово, одна улыбка, одна история и надежда расцветает.
À tous ces héros malgré eux, j'voulais leur dire merci
Всем этим невольным героям я хотел бы сказать спасибо.
On n'se connaît pas mais vous m'avez tellement appris
Мы не знакомы, но ты так многому меня научила.
Vos mots, vos sourires et vos larmes m'ont sauvé la vie
Твои слова, твои улыбки и твои слезы спасли мне жизнь.
Vos combat m'ont appris à encaisser les coups
Твоя борьба научила меня держать удар.
Et votre persévérance à me remettre debout
А твоя настойчивость снова вставать на ноги.
Vos médailles ont redonné vie à mes rêves de gamin
Твои победы вдохнули новую жизнь в мои детские мечты.
Vos valeurs m'ont appris ce qu'est vraiment être un humain
Твои ценности научили меня, что значит быть настоящим человеком.
Vous êtes ce second souffle qui m'a fait tourner la roue
Ты тот глоток свежего воздуха, который помог мне крутить колесо жизни.
J'remercie le destin de vous avoir mis sur ma route
Я благодарен судьбе за то, что она свела нас.
Oui c'est vous qui m'avez réanimé
Да, это ты вернула меня к жизни.
Eh, grâce à vous ma flamme s'est allumée, eh
Благодаря тебе мой огонь разгорелся вновь.
On a tous un jour eu ce moment de magie
У каждого из нас был такой волшебный момент.
Croisé ce héros malgré lui qui veut sauver une vie
Встреча с этим невольным героем, который хочет спасти чью-то жизнь.
Un mot, un sourire, une histoire et l'espoir fleuri
Одно слово, одна улыбка, одна история и надежда расцветает.
À tous ces héros malgré eux, j'voulais leur dire merci
Всем этим невольным героям я хотел бы сказать спасибо.
La la eh la la eh la la oh oh
Ля ля эй ля ля эй ля ля о о
La la eh la la eh la la oh oh
Ля ля эй ля ля эй ля ля о о
La la eh la la eh la la oh oh
Ля ля эй ля ля эй ля ля о о
La la eh la la eh la la oh oh
Ля ля эй ля ля эй ля ля о о
Je n'veux pas vous déranger, ni vous embarrasser
Я не хочу тебе мешать или смущать тебя.
J'avais tellement besoin de voir mon héros et de lui dire merci
Мне так нужно было увидеть моего героя и сказать ему спасибо.
Ces mots vous sont adressés, peut-être qu'ils feront l'effet
Эти слова обращены к тебе, возможно, они окажут тот же эффект,
Que vous avez eu sur ma vie
Который ты оказала на мою жизнь.
On a tous un jour eu ce moment de magie
У каждого из нас был такой волшебный момент.
Croisé ce héros malgré lui qui veut sauver une vie
Встреча с этим невольным героем, который хочет спасти чью-то жизнь.
Un mot, un sourire, une histoire et l'espoir fleuri
Одно слово, одна улыбка, одна история и надежда расцветает.
À tous ces héros malgré eux, j'voulais leur dire merci
Всем этим невольным героям я хотел бы сказать спасибо.
La la eh la la eh la la oh oh
Ля ля эй ля ля эй ля ля о о
J'voulais vous dire merci
Я хотел сказать тебе спасибо.
La la eh la la eh la la oh oh
Ля ля эй ля ля эй ля ля о о
J'voulais vous dire merci
Я хотел сказать тебе спасибо.
La la eh la la eh la la oh oh
Ля ля эй ля ля эй ля ля о о
J'voulais leur dire merci
Я хотел сказать им спасибо.
La la eh la la eh la la oh oh
Ля ля эй ля ля эй ля ля о о





Writer(s): FLORIAN ROSSI, SAID M ROUMBABA (SOPRANO)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.