Soprano - Cosmo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soprano - Cosmo




sont les filles, les femmes
Где девушки, где женщины
Au tempérament de guerrière
С характером воина
Oui, qui savent comment faire la fête
Да, кто знает, как устроить вечеринку
Qu'elles soient mères ou célibataires
Они были матерей или одиноких
sont les hommes, les gangsters
Где мужчины, гангстеры
Les pauvres ou les millionnaires
Бедняки или миллионеры
Les bobos, les mecs en survêt'
Бобо, парни в спортивных костюмах'
Les intellos, les mecs en fumette
Умники, курящие парни
sont les quartiers, les blocs
Где кварталы, кварталы
Les HLM mis de côtés
HLM, отложенные в стороны
Les résidences, les quartiers huppés
Жилые дома, шикарные кварталы
Les 205, les AUDI TT
205, AUDI TT
sont les blacks, les blancs
Где черные, где белые
Les jaunes, les verts, les rouges et les gris
Желтые, зеленые, красные и серые
Loin des amalgames politiques
Вдали от политической амальгамы
Bienvenue en Cosmopolitanie (oui)
Добро пожаловать в Космополитику (да)
Montre-moi comme tu es
Покажи мне, какая ты есть
Ce soir est un jour de paix
Сегодня День мира
Montre-toi comme tu es
Покажи себя таким, какой ты есть
Ce soir pas de tenue exigée
Сегодня вечером наряд не требуется
Ce soir c'est rap, c'est punk
Сегодня вечером это рэп, это панк
R&B ou bien électro
R&B или электро
Variété, reggae, rock'n'roll
Разнообразие, регги, рок-н-ролл
Coupé décalé, zouk et dance hall
Причудливое купе, зук и танцевальный зал
Ce soir c'est boxe, c'est foot
Сегодня вечером это бокс, это футбол
C'est Messi et Ronaldo
Это Месси и Роналду
Lebron James et automoto
Леброн Джеймс и АвтоМото
C'est Sangoku et les Naruto
Это Сангоку и Наруто.
Ce soir c'est calage, posé
Сегодня вечером это укладка, заложенная
Ce soir c'est mariage métissé
Сегодня вечером у нас свадьба между мужчинами и женщинами
Les chauves, les crêtes, les cheveux frisés
Лысины, гребни, вьющиеся волосы
Les blondes, les brunes, les cheveux tissés
Блондинки, брюнетки, плетеные волосы
Ce soir c'est love and peace
Сегодня вечером любовь и мир
Unis grâce à la musique
Единство благодаря музыке
Loin des amalgames politiques
Вдали от политической амальгамы
Ce soir plus personne ne nous divise (oui)
Сегодня вечером нас больше никто не разделит (да)
Montre-moi comme tu es
Покажи мне, какая ты есть
Ce soir est un jour de paix
Сегодня День мира
Montre-toi comme tu es
Покажи себя таким, какой ты есть
Ce soir pas de tenue exigée
Сегодня вечером наряд не требуется
hé, fais-moi rêver
Эй, эй, заставь меня мечтать
hé, les bras levés
Эй, эй, с поднятыми руками
hé, unis on va très haut (très haut)
Эй, эй, объединяйтесь, мы идем очень высоко (очень высоко)
hé, fais-moi rêver
Эй, эй, заставь меня мечтать
hé, tous mélangés
Эй, эй, все смешано
hé, unis on est trop beau (trop beau)
Эй, эй, объединяйтесь, мы слишком красивы (слишком красивы)
hé, fais-moi rêver
Эй, эй, заставь меня мечтать
hé, les bras levés
Эй, эй, с поднятыми руками
hé, unis on va très haut (très haut)
Эй, эй, объединяйтесь, мы идем очень высоко (очень высоко)
hé, fais-moi rêver
Эй, эй, заставь меня мечтать
Hé, tous mélangés
Эй, эй, все смешано
hé, unis on est trop beau (trop beau)
Эй, эй, объединяйтесь, мы слишком красивы (слишком красивы)





Writer(s): ZEHIRA DARABID, SAID M'ROUMBABA, FREDERIC SAVIO, EMMANUEL DA SILVA, HOUSNI HASSAN, MAJIDE MAZARI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.