Paroles et traduction Soprano - En feu (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
J'suis
en
feu
(j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud)
Я
в
огне
(я
горячий,
я
горячий,
я
горячий)
J'suis
en
feu
(j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud)
Я
в
огне
(я
горячий,
я
горячий,
я
горячий)
Comme
Zinedine
Zidane
face
à
l'équipe
du
Brazil
Как
Зинедин
Зидан
перед
командой
Бразилии
Ce
soir
tout
me
sourit
même
Monica
Bellucci
Сегодня
все
улыбается
мне
даже
Моника
Беллуччи
J'ai
sorti
le
gros
game,
ce
soir
j'suis
le
prince
de
la
ville
Я
вытащил
большую
игру,
сегодня
я
принц
города
J'ai
mis
mes
plus
beaux
tissus,
appelle
les
paparazzi
Я
надела
свои
самые
красивые
ткани,
Зови
папарацци
Ce
soir
je
suis
intouchable,
je
danse
comme
Omar
Sy
Сегодня
я
неприкасаемый,
я
танцую,
как
Омар
Си
Le
sol
me
salue,
même
Michael
Jackson
me
dit
merci
Пол
приветствует
меня,
даже
Майкл
Джексон
говорит
мне
спасибо
Le
DJ
me
fait
une
passe
et
boum
dans
la
lucarne
Диджей
делает
мне
пас
и
бум
в
окно
Sors
de
la
piste,
j'te
fais
le
grand
écart
de
Van
Damme
Убирайся
с
тропы,
я
тебя
от
Ван
Дамма
отшвырну.
Je
sens
que
je
vais
briller,
ce
soir
je
marche
sur
l'eau
Я
чувствую,
что
я
буду
сиять,
сегодня
я
иду
по
воде
J'ai
l'impression
de
planer,
regarder
d'un
hublot
Я
словно
парил,
глядя
из
иллюминатора.
Si
tu
me
croises,
fais
un
vœu
Если
встретишь
меня,
Загадай
желание.
SI
tu
me
parles,
fais
un
vœu
Если
ты
со
мной
разговариваешь,
загадывай
желание.
Si
tu
me
touches,
fais
un
vœu
Если
ты
прикоснешься
ко
мне,
Загадай
желание.
Car
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Потому
что
я
сегодня
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
горю,
я
горю
Car
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Потому
что
я
сегодня
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
горю,
я
горю
Crois
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Поверь
мне,
сегодня
я
в
огне.
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
горю,
я
горю
Crois
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Поверь
мне,
сегодня
я
в
огне.
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
горю,
я
горю
J'suis
en
feu
(j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud)
Я
в
огне
(я
горячий,
я
горячий,
я
горячий)
J'suis
en
feu
(j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud)
Я
в
огне
(я
горячий,
я
горячий,
я
горячий)
Ce
soir
je
suis
un
Warrior,
appelle
moi
Stephen
Curry
Сегодня
я
воин,
Зови
меня
Стивен
Карри
Je
sors
de
deux
heures
de
sport
amène
moi
Teddy
Riner
Я
выхожу
из
двух
часов
спорта
приносит
мне
Тедди
Райнер
Comme
ce
grand
blondinet
énervé
contre
freezer
Как
этот
высокий
блондин,
разозленный
против
фризера
Ce
soir
je
ne
joue
pas
mais
j'repars
avec
le
trophée
Сегодня
я
не
играю,
но
возвращаюсь
с
трофеем
Tu
m'as
appelé
Kirikou
ce
soir???
- Ты
сегодня
звонил
Кирику???
Comme
la
sœur
de
Beyoncé
dans
l'ascenseur
avec
Jay
Z
Как
сестра
Бейонсе
в
лифте
с
Джеем
Z
Ou
comme
les
trois
petits
à
six
heures
du
mat'
sur
mon
lit
Или
как
три
маленьких
в
шесть
часов
на
моей
кровати
Je
sens
que
je
vais
briller,
ce
soir
je
marche
sur
l'eau
Я
чувствую,
что
я
буду
сиять,
сегодня
я
иду
по
воде
J'ai
l'impression
de
planer,
regarder
d'un
hublot
Я
словно
парил,
глядя
из
иллюминатора.
Si
tu
me
croises,
fais
un
vœu
Если
встретишь
меня,
Загадай
желание.
SI
tu
me
parles,
fais
un
vœu
Если
ты
со
мной
разговариваешь,
загадывай
желание.
Si
tu
me
touches,
fais
un
vœu
Если
ты
прикоснешься
ко
мне,
Загадай
желание.
Car
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Потому
что
я
сегодня
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
горю,
я
горю
Car
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Потому
что
я
сегодня
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
горю,
я
горю
Crois
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Поверь
мне,
сегодня
я
в
огне.
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
горю,
я
горю
Crois
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Поверь
мне,
сегодня
я
в
огне.
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
горю,
я
горю
Ça
sent
le
brûlé,
ça
sent
Пахнет
горелым,
пахнет
Ça
sent
le
brûlé,
appelle
les
pompiers
Пахнет
горелым,
вызывай
пожарных.
J'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud
Я
горячий,
я
горячий,
я
горячий,
я
горячий
Ça
sent
le
brûlé,
ça
sent
Пахнет
горелым,
пахнет
Ça
sent
le
brûlé,
appelle
les
pompiers
Пахнет
горелым,
вызывай
пожарных.
J'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud
Я
горячий,
я
горячий,
я
горячий,
я
горячий
Ça
sent
le
brûlé,
ça
sent
Пахнет
горелым,
пахнет
Ça
sent
le
brûlé,
appelle
les
pompiers
Пахнет
горелым,
вызывай
пожарных.
J'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud
Я
горячий,
я
горячий,
я
горячий,
я
горячий
Ça
sent
le
brûlé,
ça
sent
Пахнет
горелым,
пахнет
Ça
sent
le
brûlé,
appelle
les
pompiers
Пахнет
горелым,
вызывай
пожарных.
J'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud
Я
горячий,
я
горячий,
я
горячий,
я
горячий
Je
sens
que
je
vais
briller,
ce
soir
je
marche
sur
l'eau
Я
чувствую,
что
я
буду
сиять,
сегодня
я
иду
по
воде
J'ai
l'impression
de
planer,
regarder
d'un
hublot
Я
словно
парил,
глядя
из
иллюминатора.
Si
tu
me
croises,
fais
un
vœu
Если
встретишь
меня,
Загадай
желание.
SI
tu
me
parles,
fais
un
vœu
Если
ты
со
мной
разговариваешь,
загадывай
желание.
Si
tu
me
touches,
fais
un
vœu
Если
ты
прикоснешься
ко
мне,
Загадай
желание.
Car
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Потому
что
я
сегодня
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
горю,
я
горю
Car
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Потому
что
я
сегодня
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
горю,
я
горю
Crois
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Поверь
мне,
сегодня
я
в
огне.
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
горю,
я
горю
Crois
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Поверь
мне,
сегодня
я
в
огне.
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
горю,
я
горю
Oh
oh
oh
oh,
appelle
les
pompiers!
О
- о-о-о,
вызывай
пожарных!
Oh
oh
oh
oh,
appelle
les
pompiers!
О
- о-о-о,
вызывай
пожарных!
Appelle
les
pompiers!
Вызывай
пожарных!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dj aresma, soprano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.