Soprano feat. Alonzo - Halloween - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soprano feat. Alonzo - Halloween




Halloween
Хэллоуин
Ne me demande pas de rapper pour ta paroisse, ni de rapper pour tes palaces
Не проси меня читать рэп для твоего прихода, ни для твоих дворцов.
Je suis venu faire le car wash, ouais de ce rap dégueulasse
Я пришел устроить мойку, да, от этого мерзкого рэпа.
Je ne te parlerai pas de Gucci, ni de Versace, d'Armani
Я не буду говорить тебе о Gucci, Versace или Armani.
Ils croient tous être à la mode alors que ce ne sont que des Ugly Betty
Они все думают, что модные, хотя на самом деле просто уродины.
Non je ne ferai pas le bandit, ça monte la côte à Sarkozy
Нет, я не буду бандитом, это поднимает рейтинг Саркози.
Non je ne salirai pas l'image de la femme pour paraître crédible
Нет, я не буду порочить образ женщины, чтобы казаться крутым.
Laisse-moi poser mes explosifs, juste au pied de leurs effigies
Позволь мне заложить взрывчатку прямо у подножия их статуй.
Puis avec mes potes partir bronzer tranquille sur les îles Fidji
А потом с моими корешами спокойно загорать на Фиджи.
Je ne suis pas venu faire du Bee-Gees, avec mes potes de Street Skillz
Я пришел не петь как Bee Gees со своими парнями из Street Skillz.
On est venu réchauffer ce biz qui est beaucoup plus froid qu'un Mr. Freeze
Мы пришли, чтобы разогреть этот бизнес, который холоднее, чем Мистер Фриз.
Bien loin leur show biz, pendant que la ligne directrice
Далеко от их шоу-бизнеса, пока генеральная линия
De tous ces soi-disant MC est plus droite que la tour de Pise
Всех этих так называемых МС прямее, чем Пизанская башня.
Le Rap ce n'est pas que mon hobby, c'est pour qu'ils ne m'appellent pas Toby
Рэп это не просто мое хобби, это чтобы меня не называли Тоби.
Non je ne serais pas leurs brebis, et si tu ne m'aimes pas tant pis
Нет, я не буду их овечкой, и если ты меня не любишь, то и ладно.
Je ne suis pas pour plaire à ta Barbie, espèce depetit Hobbit
Я здесь не для того, чтобы нравиться твоей Барби, мелкий хоббит.
Fais gaffe à mon rap Wolverine, dégages moi vite de ce ring
Берегись моего рэпа, Росомаха, быстро убирайся с этого ринга.
Ce soir c'est Halloween
Сегодня вечером Хэллоуин.
Ils se déguisent pour des bonbons, t'imagines?
Они наряжаются ради конфет, представляешь?
Halloween
Хэллоуин.
Bientôt ils prendront tous de la codéine
Скоро все они подсядут на кодеин.
Halloween
Хэллоуин.
Laisse, laisse-les, j'hallucine
Оставь, оставь их, у меня галлюцинации.
Halloween
Хэллоуин.
Dans les charts je suis une Black Machine
В чартах я как Black Machine.
Tous ont touché l'eau, tous tous ont touché l'eau
Все хлебнули водички, все-все хлебнули водички.
Tous, c'est de la médecine!
Всё, это лекарство!
Halloween, Halloween, Halloween
Хэллоуин, Хэллоуин, Хэллоуин.
Je débarque à la Freddy Krueger, avec des phases de boxeur
Я появляюсь как Фредди Крюгер, с боксерскими панчами.
L'appétit d'Hannibal Lecter, le passager noir de Dexter
С аппетитом Ганнибала Лектера, темный пассажир Декстера.
L'œil du tigre de Rocky, le caleçon très large de Rocco
Глаз тигра Рокки, широкие шорты Рокко.
Beaucoup plus sauvage que Horkos, sous le lit de tes gosses comme Chucky
Намного более дикий, чем Хоркос, под кроватью твоих детей, как Чаки.
Apprends vite à marcher en béquilles, avant d'écouter mes égotrips
Учись быстро ходить на костылях, прежде чем слушать мои самолюбования.
J'espère que tu portes une coquille car mon rap te lâche des low-kicks
Надеюсь, ты надел ракушку, потому что мой рэп отвешивает тебе лоу-кики.
Vas coucher ta petite Dora, je fais la magie noire de Poudlard
Уложи спать свою маленькую Дору, я творю черную магию Хогвартса.
Ne m'appelles pas Nakamura, ce soir appelle moi Sylar
Не называй меня Накамурой, сегодня вечером зови меня Сайларом.
Mon rap te lâche des mollards, ouais tout droit venu de Massilia
Мой рэп бросает тебе деньги, да, прямо из Марселя.
Transforme ton rap Godzilla en petite Chantale Goya
Превращает твой рэп Годзиллы в маленькую Шанталь Гойя.
Appelle moi S.A.W, je suis venu défoncer la prod
Зови меня S.A.W, я пришел разнести этот бит.
Dis-toi que je serai le dernier à brandir l'épée de MacLeod
Знай, что я буду последним, кто будет владеть мечом Маклауда.
Oui mon rap est tellement sauvage que tes dents me serviront de bling-bling
Да, мой рэп настолько дикий, что твои зубы станут моими украшениями.
Il te fera tellement de dommages que tu finiras comme dans Shining
Он нанесет тебе столько урона, что ты закончишь как в «Сиянии».
Je suis le Thriller de Jackson, voilà mec pourquoi t'as la trouille
Я «Триллер» Джексона, вот почему ты, чувак, трясешься от страха.
Demandes à mon poto Jason, ta tête servira de citrouille
Спроси моего кореша Джейсона, твоя голова станет тыквой.
A-L-O-N-Z-O, membre de la Psykatra papé, que Dieu nous garde
A-L-O-N-Z-O, член Psykatra, пусть Бог хранит нас.
Que des bitchs, que des bitchs, balance l'instru que j'les gifle
Только сучки, только сучки, давай бит, я их отшлепаю.
Arraché de couronne à l'agression à Miami Beach
Вырванная коронка при нападении на Майами-Бич.
Ils se déguisent tous pour des chips, on les switch, on les switch
Они все наряжаются ради чипсов, мы их щелкаем, мы их щелкаем.
J'ai les démons qui m'aguichent, j'ouvre le game au pied de biche
Меня искушают демоны, я открываю игру ломом.
Fuck you, 2011 si tu es tire moi dessus
Пошел ты, 2011, если ты здесь, пристрели меня.
J'perds pas la guerre, j'ai trop le mort, j'suis dans les airs à bout de nerfs
Я не проиграю войну, я слишком мертв, я в воздухе на пределе.
En bord de mer c'est le ghetto
На берегу моря гетто.
Dans la tête c'est le ghetto
В голове гетто.
Partenaire nos adversaires ils périront tous façon ghetto
Партнер, наши противники, все они погибнут по-гетто.
Dans le trou, j'transforme les leaders en Lidl sur le coup
В дыре, я превращаю лидеров в Lidl на месте.
J'suis campeón et j'ai pris gout, je me sens grand comme José Mou
Я чемпион, и мне это нравится, я чувствую себя таким же большим, как Жозе Моуриньо.
Mais mêle mêle mêle toi de ce qui te regarde petit pédé
Но не лезь, не лезь, не лезь не в свое дело, маленький педик.
Je suis Broly petit pédé
Я Броли, маленький педик.
Sors ton brolik petit pédé
Достань свой бролик, маленький педик.
Dans l'estime ou dans la guigne, la Zubrowsa dans la boca
В уважении или в неудаче, Zubrowska во рту.
La bo loca, A-L-O-N, braquage vocal Ratatata
Сумасшедшая, A-L-O-N, вокальное ограбление, рататата.
M'oblige pas à faire marche arrière sur toi
Не заставляй меня давать задний ход на тебя.
J'ai pété les rétros, les feux arrières donc tu ne me vois pas plus haut
Я разбил зеркала заднего вида, задние фары, поэтому ты не видишь меня выше.





Writer(s): gee futuristic, soprano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.