Paroles et traduction Soprano feat. Alonzo - Halloween
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
me
demande
pas
de
rapper
pour
ta
paroisse,
ni
de
rapper
pour
tes
palaces
Не
проси
меня
читать
рэп
для
твоего
прихода,
ни
для
твоих
дворцов.
Je
suis
venu
faire
le
car
wash,
ouais
de
ce
rap
dégueulasse
Я
пришел
устроить
мойку,
да,
от
этого
мерзкого
рэпа.
Je
ne
te
parlerai
pas
de
Gucci,
ni
de
Versace,
d'Armani
Я
не
буду
говорить
тебе
о
Gucci,
Versace
или
Armani.
Ils
croient
tous
être
à
la
mode
alors
que
ce
ne
sont
que
des
Ugly
Betty
Они
все
думают,
что
модные,
хотя
на
самом
деле
просто
уродины.
Non
je
ne
ferai
pas
le
bandit,
ça
monte
la
côte
à
Sarkozy
Нет,
я
не
буду
бандитом,
это
поднимает
рейтинг
Саркози.
Non
je
ne
salirai
pas
l'image
de
la
femme
pour
paraître
crédible
Нет,
я
не
буду
порочить
образ
женщины,
чтобы
казаться
крутым.
Laisse-moi
poser
mes
explosifs,
juste
au
pied
de
leurs
effigies
Позволь
мне
заложить
взрывчатку
прямо
у
подножия
их
статуй.
Puis
avec
mes
potes
partir
bronzer
tranquille
sur
les
îles
Fidji
А
потом
с
моими
корешами
спокойно
загорать
на
Фиджи.
Je
ne
suis
pas
venu
faire
du
Bee-Gees,
avec
mes
potes
de
Street
Skillz
Я
пришел
не
петь
как
Bee
Gees
со
своими
парнями
из
Street
Skillz.
On
est
venu
réchauffer
ce
biz
qui
est
beaucoup
plus
froid
qu'un
Mr.
Freeze
Мы
пришли,
чтобы
разогреть
этот
бизнес,
который
холоднее,
чем
Мистер
Фриз.
Bien
loin
leur
show
biz,
pendant
que
la
ligne
directrice
Далеко
от
их
шоу-бизнеса,
пока
генеральная
линия
De
tous
ces
soi-disant
MC
est
plus
droite
que
la
tour
de
Pise
Всех
этих
так
называемых
МС
прямее,
чем
Пизанская
башня.
Le
Rap
ce
n'est
pas
que
mon
hobby,
c'est
pour
qu'ils
ne
m'appellent
pas
Toby
Рэп
— это
не
просто
мое
хобби,
это
чтобы
меня
не
называли
Тоби.
Non
je
ne
serais
pas
leurs
brebis,
et
si
tu
ne
m'aimes
pas
tant
pis
Нет,
я
не
буду
их
овечкой,
и
если
ты
меня
не
любишь,
то
и
ладно.
Je
ne
suis
pas
là
pour
plaire
à
ta
Barbie,
espèce
depetit
Hobbit
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
нравиться
твоей
Барби,
мелкий
хоббит.
Fais
gaffe
à
mon
rap
Wolverine,
dégages
moi
vite
de
ce
ring
Берегись
моего
рэпа,
Росомаха,
быстро
убирайся
с
этого
ринга.
Ce
soir
c'est
Halloween
Сегодня
вечером
Хэллоуин.
Ils
se
déguisent
pour
des
bonbons,
t'imagines?
Они
наряжаются
ради
конфет,
представляешь?
Bientôt
ils
prendront
tous
de
la
codéine
Скоро
все
они
подсядут
на
кодеин.
Laisse,
laisse-les,
j'hallucine
Оставь,
оставь
их,
у
меня
галлюцинации.
Dans
les
charts
je
suis
une
Black
Machine
В
чартах
я
как
Black
Machine.
Tous
ont
touché
l'eau,
tous
tous
ont
touché
l'eau
Все
хлебнули
водички,
все-все
хлебнули
водички.
Tous,
c'est
de
la
médecine!
Всё,
это
лекарство!
Halloween,
Halloween,
Halloween
Хэллоуин,
Хэллоуин,
Хэллоуин.
Je
débarque
à
la
Freddy
Krueger,
avec
des
phases
de
boxeur
Я
появляюсь
как
Фредди
Крюгер,
с
боксерскими
панчами.
L'appétit
d'Hannibal
Lecter,
le
passager
noir
de
Dexter
С
аппетитом
Ганнибала
Лектера,
темный
пассажир
Декстера.
L'œil
du
tigre
de
Rocky,
le
caleçon
très
large
de
Rocco
Глаз
тигра
Рокки,
широкие
шорты
Рокко.
Beaucoup
plus
sauvage
que
Horkos,
sous
le
lit
de
tes
gosses
comme
Chucky
Намного
более
дикий,
чем
Хоркос,
под
кроватью
твоих
детей,
как
Чаки.
Apprends
vite
à
marcher
en
béquilles,
avant
d'écouter
mes
égotrips
Учись
быстро
ходить
на
костылях,
прежде
чем
слушать
мои
самолюбования.
J'espère
que
tu
portes
une
coquille
car
mon
rap
te
lâche
des
low-kicks
Надеюсь,
ты
надел
ракушку,
потому
что
мой
рэп
отвешивает
тебе
лоу-кики.
Vas
coucher
ta
petite
Dora,
je
fais
la
magie
noire
de
Poudlard
Уложи
спать
свою
маленькую
Дору,
я
творю
черную
магию
Хогвартса.
Ne
m'appelles
pas
Nakamura,
ce
soir
appelle
moi
Sylar
Не
называй
меня
Накамурой,
сегодня
вечером
зови
меня
Сайларом.
Mon
rap
te
lâche
des
mollards,
ouais
tout
droit
venu
de
Massilia
Мой
рэп
бросает
тебе
деньги,
да,
прямо
из
Марселя.
Transforme
ton
rap
Godzilla
en
petite
Chantale
Goya
Превращает
твой
рэп
Годзиллы
в
маленькую
Шанталь
Гойя.
Appelle
moi
S.A.W,
je
suis
venu
défoncer
la
prod
Зови
меня
S.A.W,
я
пришел
разнести
этот
бит.
Dis-toi
que
je
serai
le
dernier
à
brandir
l'épée
de
MacLeod
Знай,
что
я
буду
последним,
кто
будет
владеть
мечом
Маклауда.
Oui
mon
rap
est
tellement
sauvage
que
tes
dents
me
serviront
de
bling-bling
Да,
мой
рэп
настолько
дикий,
что
твои
зубы
станут
моими
украшениями.
Il
te
fera
tellement
de
dommages
que
tu
finiras
comme
dans
Shining
Он
нанесет
тебе
столько
урона,
что
ты
закончишь
как
в
«Сиянии».
Je
suis
le
Thriller
de
Jackson,
voilà
mec
pourquoi
t'as
la
trouille
Я
— «Триллер»
Джексона,
вот
почему
ты,
чувак,
трясешься
от
страха.
Demandes
à
mon
poto
Jason,
ta
tête
servira
de
citrouille
Спроси
моего
кореша
Джейсона,
твоя
голова
станет
тыквой.
A-L-O-N-Z-O,
membre
de
la
Psykatra
papé,
que
Dieu
nous
garde
A-L-O-N-Z-O,
член
Psykatra,
пусть
Бог
хранит
нас.
Que
des
bitchs,
que
des
bitchs,
balance
l'instru
que
j'les
gifle
Только
сучки,
только
сучки,
давай
бит,
я
их
отшлепаю.
Arraché
de
couronne
à
l'agression
à
Miami
Beach
Вырванная
коронка
при
нападении
на
Майами-Бич.
Ils
se
déguisent
tous
pour
des
chips,
on
les
switch,
on
les
switch
Они
все
наряжаются
ради
чипсов,
мы
их
щелкаем,
мы
их
щелкаем.
J'ai
les
démons
qui
m'aguichent,
j'ouvre
le
game
au
pied
de
biche
Меня
искушают
демоны,
я
открываю
игру
ломом.
Fuck
you,
2011
si
tu
es
là
tire
moi
dessus
Пошел
ты,
2011,
если
ты
здесь,
пристрели
меня.
J'perds
pas
la
guerre,
j'ai
trop
le
mort,
j'suis
dans
les
airs
à
bout
de
nerfs
Я
не
проиграю
войну,
я
слишком
мертв,
я
в
воздухе
на
пределе.
En
bord
de
mer
c'est
le
ghetto
На
берегу
моря
— гетто.
Dans
la
tête
c'est
le
ghetto
В
голове
— гетто.
Partenaire
nos
adversaires
ils
périront
tous
façon
ghetto
Партнер,
наши
противники,
все
они
погибнут
по-гетто.
Dans
le
trou,
j'transforme
les
leaders
en
Lidl
sur
le
coup
В
дыре,
я
превращаю
лидеров
в
Lidl
на
месте.
J'suis
campeón
et
j'ai
pris
gout,
je
me
sens
grand
comme
José
Mou
Я
чемпион,
и
мне
это
нравится,
я
чувствую
себя
таким
же
большим,
как
Жозе
Моуриньо.
Mais
mêle
mêle
mêle
toi
de
ce
qui
te
regarde
petit
pédé
Но
не
лезь,
не
лезь,
не
лезь
не
в
свое
дело,
маленький
педик.
Je
suis
Broly
petit
pédé
Я
— Броли,
маленький
педик.
Sors
ton
brolik
petit
pédé
Достань
свой
бролик,
маленький
педик.
Dans
l'estime
ou
dans
la
guigne,
la
Zubrowsa
dans
la
boca
В
уважении
или
в
неудаче,
Zubrowska
во
рту.
La
bo
loca,
A-L-O-N,
braquage
vocal
Ratatata
Сумасшедшая,
A-L-O-N,
вокальное
ограбление,
рататата.
M'oblige
pas
à
faire
marche
arrière
sur
toi
Не
заставляй
меня
давать
задний
ход
на
тебя.
J'ai
pété
les
rétros,
les
feux
arrières
donc
tu
ne
me
vois
pas
plus
haut
Я
разбил
зеркала
заднего
вида,
задние
фары,
поэтому
ты
не
видишь
меня
выше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gee futuristic, soprano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.