Soprano - Ils nous connaissent pas - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soprano - Ils nous connaissent pas - Live




Ils nous connaissent pas - Live
Они не знают нас - Live
Ils nous connaissent pas
Они не знают нас
Est-ce que vous êtes prêts à chanter cette chanson avec moi
Готовы ли вы спеть эту песню со мной?
Je veux entendre toute la salle avec moi
Я хочу слышать, как весь зал поет вместе со мной.
Ils nous connaissent pas, tout l'monde
Они не знают нас, все вместе!
(No no no no no)
(Нет, нет, нет, нет, нет)
Ils nous connaissent pas
Они не знают нас.
(No no no no no)
(Нет, нет, нет, нет, нет)
Aujourd'hui ils nous parlent d'identité nationale, d'Europe, etc
Сегодня они говорят нам о национальной идентичности, о Европе и так далее,
Pendant que la jeunesse ne sait plus elle va, à vous
В то время как молодежь не знает, куда ей идти. Тебе,
(No no no no no)
(Нет, нет, нет, нет, нет)
À l'école tu peux voir des Saïd, des Nicolas
В школе ты можешь увидеть Саида, Николя,
Mais pourtant en Histoire certains n'se reconnaissent pas
Но все же, на уроках истории некоторые не узнают себя.
Ils nous parlent de Mozart, Beethoven et tralala
Они говорят нам о Моцарте, Бетховене и так далее,
Alors qu'on a dans le casque du hip hop en mp3
В то время как у нас в наушниках хип-хоп в mp3.
La casquette à l'envers, le langage l'est aussi
Кепка задом наперед, язык такой же.
Le regard de travers, la politesse l'est aussi
Взгляд искоса, вежливость такая же.
Le Levi's ras des fesses, la casquette à ras du cou
Levi's на бедрах, кепка на затылке.
Ça ne parle qu'en sms, la grammaire on n'connait plus
Они говорят только на языке СМС, грамматику мы больше не знаем.
Alcoolique à 13 ans, même le shit ne fait plus rien
Алкоголики в 13 лет, даже травка больше не действует.
Aller retour en prison, les parents ne font plus rien
Туда и обратно в тюрьму, родители больше ничего не делают.
Des parents divorcés, comme pour tout mes collègues
Родители в разводе, как и у всех моих друзей.
Donc ça boit pour oublier, oui comme pour tout mes collègues
Поэтому они пьют, чтобы забыться, да, как и все мои друзья.
No no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Ils nous connaissent pas, tout l'monde
Они не знают нас, все вместе!
No no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Aujourd'hui ils nous parlent d'identité nationale, d'Europe, etc
Сегодня они говорят нам о национальной идентичности, о Европе и так далее,
Pendant que la jeunesse ne sait plus ou elle va, à vous
В то время как молодежь не знает, куда ей идти. Вам,
No no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Papa boit tout les soirs, trop de factures à payer
Папа пьет каждый вечер, слишком много счетов нужно оплатить.
Maman pleure au parloir, petit frère a replongé
Мама плачет в комнате для свиданий, младший брат снова взялся за старое.
Le grand frère, joint aux lèvres, me dit d'arrêter d'fumer
Старший брат с косяком у рта говорит мне бросить курить.
Et ma sœur la diplômée, taff au rayon surgelés
А моя сестра, выпускница, работает в отделе замороженных продуктов.
Ma conseillère d'orientation m'oriente en BEP
Мой консультант по профориентации направляет меня на BEP.
Elle me verrait bien maçon, ou agent d'sécurité
Она видит меня каменщиком или охранником.
Moi j'sais pas c'que j'veux faire
Я не знаю, чего хочу.
Pourquoi faire un taff honnête
Зачем заниматься честным трудом,
Au quartier ils sont millionnaires, en vendant des savonnettes
Когда в квартале они - миллионеры, продавая мыло?
J'veux la dernière paire de Nike, rouler en BMW
Я хочу последнюю пару Nike, ездить на BMW,
Que tout les filles me remarquent, mais pour tout ça faut des billets
Чтобы все девчонки обращали на меня внимание, но для этого нужны деньги.
Donc je vole pour m'habiller, avec tout mes collègues
Поэтому я ворую, чтобы одеваться, как и все мои друзья.
Ou je bois pour oublier, oui comme pour tout mes collègues
Или я пью, чтобы забыться, да, как и все мои друзья.
No no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Ils nous connaissent pas
Они не знают нас.
No no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Ils nous connaissent pas
Они не знают нас.
No no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Aujourd'hui ils nous parlent d'identité nationale, d'Europe, etc
Сегодня они говорят нам о национальной идентичности, о Европе и так далее,
Pendant que la jeunesse ne sait plus ou elle va
В то время как молодежь не знает, куда ей идти.
No no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Une grosse dédicace à toute la jeunesse de Brest ce soir
Большой привет всей молодежи Бреста сегодня вечером,
Car ils nous connaissent pas
Потому что они не знают нас.





Writer(s): Thomas Kessler, Said M'roumbaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.