Paroles et traduction Soprano - Ils nous connaissent pas - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils nous connaissent pas - Live
Они не знают нас - Live
Ils
nous
connaissent
pas
Они
не
знают
нас
Est-ce
que
vous
êtes
prêts
à
chanter
cette
chanson
avec
moi
Готовы
ли
вы
спеть
эту
песню
со
мной?
Je
veux
entendre
toute
la
salle
avec
moi
Я
хочу
слышать,
как
весь
зал
поет
вместе
со
мной.
Ils
nous
connaissent
pas,
tout
l'monde
Они
не
знают
нас,
все
вместе!
(No
no
no
no
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Ils
nous
connaissent
pas
Они
не
знают
нас.
(No
no
no
no
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Aujourd'hui
ils
nous
parlent
d'identité
nationale,
d'Europe,
etc
Сегодня
они
говорят
нам
о
национальной
идентичности,
о
Европе
и
так
далее,
Pendant
que
la
jeunesse
ne
sait
plus
où
elle
va,
à
vous
В
то
время
как
молодежь
не
знает,
куда
ей
идти.
Тебе,
(No
no
no
no
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
À
l'école
tu
peux
voir
des
Saïd,
des
Nicolas
В
школе
ты
можешь
увидеть
Саида,
Николя,
Mais
pourtant
en
Histoire
certains
n'se
reconnaissent
pas
Но
все
же,
на
уроках
истории
некоторые
не
узнают
себя.
Ils
nous
parlent
de
Mozart,
Beethoven
et
tralala
Они
говорят
нам
о
Моцарте,
Бетховене
и
так
далее,
Alors
qu'on
a
dans
le
casque
du
hip
hop
en
mp3
В
то
время
как
у
нас
в
наушниках
хип-хоп
в
mp3.
La
casquette
à
l'envers,
le
langage
l'est
aussi
Кепка
задом
наперед,
язык
такой
же.
Le
regard
de
travers,
la
politesse
l'est
aussi
Взгляд
искоса,
вежливость
такая
же.
Le
Levi's
ras
des
fesses,
la
casquette
à
ras
du
cou
Levi's
на
бедрах,
кепка
на
затылке.
Ça
ne
parle
qu'en
sms,
la
grammaire
on
n'connait
plus
Они
говорят
только
на
языке
СМС,
грамматику
мы
больше
не
знаем.
Alcoolique
à
13
ans,
même
le
shit
ne
fait
plus
rien
Алкоголики
в
13
лет,
даже
травка
больше
не
действует.
Aller
retour
en
prison,
les
parents
ne
font
plus
rien
Туда
и
обратно
в
тюрьму,
родители
больше
ничего
не
делают.
Des
parents
divorcés,
comme
pour
tout
mes
collègues
Родители
в
разводе,
как
и
у
всех
моих
друзей.
Donc
ça
boit
pour
oublier,
oui
comme
pour
tout
mes
collègues
Поэтому
они
пьют,
чтобы
забыться,
да,
как
и
все
мои
друзья.
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Ils
nous
connaissent
pas,
tout
l'monde
Они
не
знают
нас,
все
вместе!
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Aujourd'hui
ils
nous
parlent
d'identité
nationale,
d'Europe,
etc
Сегодня
они
говорят
нам
о
национальной
идентичности,
о
Европе
и
так
далее,
Pendant
que
la
jeunesse
ne
sait
plus
ou
elle
va,
à
vous
В
то
время
как
молодежь
не
знает,
куда
ей
идти.
Вам,
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Papa
boit
tout
les
soirs,
trop
de
factures
à
payer
Папа
пьет
каждый
вечер,
слишком
много
счетов
нужно
оплатить.
Maman
pleure
au
parloir,
petit
frère
a
replongé
Мама
плачет
в
комнате
для
свиданий,
младший
брат
снова
взялся
за
старое.
Le
grand
frère,
joint
aux
lèvres,
me
dit
d'arrêter
d'fumer
Старший
брат
с
косяком
у
рта
говорит
мне
бросить
курить.
Et
ma
sœur
la
diplômée,
taff
au
rayon
surgelés
А
моя
сестра,
выпускница,
работает
в
отделе
замороженных
продуктов.
Ma
conseillère
d'orientation
m'oriente
en
BEP
Мой
консультант
по
профориентации
направляет
меня
на
BEP.
Elle
me
verrait
bien
maçon,
ou
agent
d'sécurité
Она
видит
меня
каменщиком
или
охранником.
Moi
j'sais
pas
c'que
j'veux
faire
Я
не
знаю,
чего
хочу.
Pourquoi
faire
un
taff
honnête
Зачем
заниматься
честным
трудом,
Au
quartier
ils
sont
millionnaires,
en
vendant
des
savonnettes
Когда
в
квартале
они
- миллионеры,
продавая
мыло?
J'veux
la
dernière
paire
de
Nike,
rouler
en
BMW
Я
хочу
последнюю
пару
Nike,
ездить
на
BMW,
Que
tout
les
filles
me
remarquent,
mais
pour
tout
ça
faut
des
billets
Чтобы
все
девчонки
обращали
на
меня
внимание,
но
для
этого
нужны
деньги.
Donc
je
vole
pour
m'habiller,
avec
tout
mes
collègues
Поэтому
я
ворую,
чтобы
одеваться,
как
и
все
мои
друзья.
Ou
je
bois
pour
oublier,
oui
comme
pour
tout
mes
collègues
Или
я
пью,
чтобы
забыться,
да,
как
и
все
мои
друзья.
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Ils
nous
connaissent
pas
Они
не
знают
нас.
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Ils
nous
connaissent
pas
Они
не
знают
нас.
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Aujourd'hui
ils
nous
parlent
d'identité
nationale,
d'Europe,
etc
Сегодня
они
говорят
нам
о
национальной
идентичности,
о
Европе
и
так
далее,
Pendant
que
la
jeunesse
ne
sait
plus
ou
elle
va
В
то
время
как
молодежь
не
знает,
куда
ей
идти.
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Une
grosse
dédicace
à
toute
la
jeunesse
de
Brest
ce
soir
Большой
привет
всей
молодежи
Бреста
сегодня
вечером,
Car
ils
nous
connaissent
pas
Потому
что
они
не
знают
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Kessler, Said M'roumbaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.