Paroles et traduction Soprano - Kalash & roses (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
Kalash & roses (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
Kalash & Roses (L'Everest at the Orange Vélodrome) [Live]
C'est
aujourd'hui
en
rentrant
dans
ta
chambre
It
was
today,
coming
back
to
your
room,
Que
j'ai
compris
que
t'étais
vraiment
plus
là
That
I
understood
you
were
truly
gone.
Tu
sais,
j'ai
toujours
cru
que
j'allais
enterrer
mes
parents
You
know,
I
always
thought
I'd
bury
my
parents,
Mais
jamais
mon
enfant,
jamais
(jamais,
jamais,
jamais)
But
never
my
child,
never
(never,
never,
never).
Encore
une
étoile
qui
vient
de
s'éteindre
Another
star
has
just
faded
away,
La
nuit
devient
de
plus
en
plus
sombre
The
night
grows
darker
and
darker.
Comment
consoler
cette
mère
How
can
I
console
this
mother,
Qui
sait
ce
soir
ce
qu'est
la
fin
du
monde
Who
knows
tonight
what
the
end
of
the
world
is?
On
enterre
ses
parents
mais
pas
ses
enfants
We
bury
our
parents,
but
not
our
children,
C'est
c'qu'elle
m'a
dit
en
pleurant
dans
mes
bras
That's
what
she
told
me,
crying
in
my
arms.
Ici
c'est
la
Saint
Valentin
Here
it's
Valentine's
Day,
Les
kalash
ont
encore
offert
des
roses
The
Kalashnikovs
have
offered
roses
once
again.
Au
pied
d'une
tombe,
une
rose
arrosée
At
the
foot
of
a
grave,
a
rose
watered,
Dans
les
larmes
d'une
mère
victime
d'un
cœur
dévalisé
In
the
tears
of
a
mother,
victim
of
a
robbed
heart.
S.O-S.O.S,
S.O-S.O.S
S.O-S.O.S,
S.O-S.O.S
Combien
de
fils
faut-il
encore
perdre
How
many
sons
must
we
still
lose,
Pour
qu'ils
répondent
enfin
à
l'appel
For
them
to
finally
answer
the
call?
Faut-il
que
ça
parte
guerre
civile
Should
it
come
to
civil
war,
Ou
bien
pire,
en
génocide?
Or
even
worse,
genocide?
Ici
les
armes
ne
sont
pas
factices
Here
the
weapons
are
not
fake,
Et
nos
p'tits
anges
se
diabolisent
And
our
little
angels
become
devils.
Le
paradis
est
sous
ses
pieds
Paradise
is
beneath
her
feet,
Pourtant
on
lui
fait
vivre
l'enfer
Yet
we
make
her
live
through
hell.
Encore
un
fils
qu'on
enterre
Another
son
that
we
bury,
Entend
les
cris
d'une
mère
en
détresse
Hear
the
cries
of
a
mother
in
distress.
Yeah,
dis-moi
comment
vivre
avec
ça?
Yeah,
tell
me
how
to
live
with
this?
Ils
ont
tué
mon
bébé
love
They
killed
my
baby
love.
Ici
quand
les
kalashs
parlent
Here,
when
the
Kalashnikovs
speak,
C'est
pour
nous
offrir
des
roses
It's
to
offer
us
roses.
Kalash
and
roses,
kalash
and
roses
Kalash
and
roses,
kalash
and
roses
Kal-kalash
and
roses,
kal-kalash
and
roses
Kal-kalash
and
roses,
kal-kalash
and
roses
C'est
pour
nous
offrir
des
roses
It's
to
offer
us
roses
Kalash
and
roses,
kalash
and
roses
Kalash
and
roses,
kalash
and
roses
Kal-kalash
and
roses,
kal-kalash
and
roses
Kal-kalash
and
roses,
kal-kalash
and
roses
Encore
une
bougie
qui
vient
de
s'éteindre
Another
candle
has
just
been
extinguished,
Un
an
déjà
que
tu
n'es
plus
de
ce
monde
A
year
already
since
you
left
this
world.
Comment
consoler
cette
mère
How
can
I
console
this
mother,
Qui
élève
seule
son
môme
Who
raises
her
child
alone?
On
enterre
son
père
mais
pas
son
mari
We
bury
her
father,
but
not
her
husband,
C'est
c'qu'elle
m'a
dit
en
pleurant
dans
mes
bras
That's
what
she
told
me,
crying
in
my
arms.
Ici
c'est
la
Saint
Valentin
Here
it's
Valentine's
Day,
Les
kalash
ont
encore
offert
des
roses
The
Kalashnikovs
have
offered
roses
once
again.
Papa
où
t'es,
papa
où
t'es?
Daddy
where
are
you,
daddy
where
are
you?
C'est
ce
qu'il
pleure,
alcoolisé
That's
what
he
cries,
drunk,
Dans
un
bar
du
quartier
In
a
neighborhood
bar.
Il
se
promet
d'aller
tous
les
shooter
He
promises
to
shoot
them
all.
S.O-S.O.S,
S.O-S.O.S
S.O-S.O.S,
S.O-S.O.S
Ici
la
vengeance
est
un
boomerang
Here,
revenge
is
a
boomerang,
Et
les
armes
à
feu
la
seule
langue
And
firearms
the
only
language
Pour
répondre
à
cette
violence
To
respond
to
this
violence
Que
le
système
ne
peux
plus
masquer
That
the
system
can
no
longer
hide.
Des
billets
dans
la
poche
d'une
balance
Bills
in
the
pocket
of
a
dealer,
Il
démarre
en
deux
roues
casqué
He
starts
on
two
wheels,
helmeted.
Une
voiture
à
l'arrêt,
une
détente
qui
se
presse
A
car
at
a
standstill,
a
trigger
pulled.
Encore
un
fils
qu'on
enterre
Another
son
that
we
bury,
Entends
une
autre
mère
en
détresse
Hear
another
mother
in
distress.
Yeah,
dis-moi
comment
vivre
avec
ça?
Yeah,
tell
me
how
to
live
with
this?
Ils
ont
tué
mon
bébé
love
They
killed
my
baby
love.
Ici
quand
les
kalashs
parlent
Here,
when
the
Kalashnikovs
speak,
C'est
pour
nous
offrir
des
roses
It's
to
offer
us
roses.
Kalash
and
roses,
kalash
and
roses
Kalash
and
roses,
kalash
and
roses
Kal-kalash
and
roses,
kal-kalash
and
roses
Kal-kalash
and
roses,
kal-kalash
and
roses
C'est
pour
nous
offrir
des
roses
It's
to
offer
us
roses
Kalash
and
roses,
kalash
and
roses
Kalash
and
roses,
kalash
and
roses
Kal-kalash
and
roses,
kal-kalash
and
roses
Kal-kalash
and
roses,
kal-kalash
and
roses
Posons
les
armes
Let's
put
down
the
weapons
Oui,
oui
posons
les
armes
Yes,
yes,
let's
put
down
the
weapons
Posons
les
armes
Let's
put
down
the
weapons
Oui,
oui
posons
les
armes
Yes,
yes,
let's
put
down
the
weapons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): medeline, soprano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.