Paroles et traduction Soprano - Mon précieux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
douce
mélodie
me
réveille
chaque
matin
Твоя
сладкая
мелодия
будит
меня
каждое
утро
Avant
même
d'embrasser
ma
femme,
je
te
prends
par
la
main
Еще
до
того,
как
поцеловать
жену,
я
беру
тебя
за
руку
Puis,
je
te
caresse
le
visage
pour
voir
si
tout
va
bien
Потом
ласкаю
твое
лицо,
чтобы
убедиться,
что
все
хорошо
Tellement
inséparable
qu'on
part
ensemble
au
petit
coin
Мы
так
неразлучны,
что
даже
вместе
идем
в
туалет
Mon
café,
mon
jus
d'orange,
on
le
partage
aux
amis
Мой
кофе,
мой
апельсиновый
сок,
мы
делимся
им
с
друзьями
En
voiture,
mes
yeux
sont
dans
les
tiens,
donc
quelques
feux
je
grille
В
машине
мои
глаза
смотрят
в
твои,
поэтому
я
пропускаю
несколько
светофоров
Au
boulot,
on
parle
tellement
ensemble
que
des
dossiers
j'oublie
На
работе
мы
так
много
болтаем,
что
я
забываю
о
делах
Au
dîner,
vu
le
silence,
tout
le
monde
t'aime
dans
ma
famille,
baby
За
ужином,
судя
по
тишине,
ты
нравишься
всем
в
моей
семье,
детка
Je
te
partage
ma
vie,
au
lieu
de
la
vivre
Я
делюсь
с
тобой
своей
жизнью,
вместо
того,
чтобы
жить
ею
Tu
me
partages
la
vie
des
autres
pour
me
divertir
Ты
делишься
со
мной
жизнью
других,
чтобы
развлечь
меня
Je
ne
regarde
plus
le
ciel
depuis
que
tu
m'as
pris
Я
больше
не
смотрю
на
небо
с
тех
пор,
как
ты
завладела
мной
Mes
yeux
dans
tes
applis,
baby
Мои
глаза
в
твоих
приложениях,
детка
Je
ne
sais
plus
vivre
sans
toi
à
mes
côtés
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя
рядом
Ton
regard
pixelisé
m'a
envoûté
Твой
пикселизированный
взгляд
меня
очаровал
Toi,
mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Ты,
моя
прелесть,
моя
прелесть,
моя
прелесть
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Моя
прелесть,
моя
прелесть,
моя
прелесть
Quand
tu
sonnes
ou
quand
tu
commences
à
vibrer
Когда
ты
звонишь
или
начинаешь
вибрировать
Je
perds
la
tête,
comment
pourrais-je
te
quitter?
Я
теряю
голову,
как
я
могу
тебя
оставить?
Toi,
mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Ты,
моя
прелесть,
моя
прелесть,
моя
прелесть
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Моя
прелесть,
моя
прелесть,
моя
прелесть
(Vous
avez
un
nouveau
message)
(У
вас
новое
сообщение)
Tu
es
ma
secrétaire,
tu
gères
mon
organisation
Ты
моя
секретарша,
ты
управляешь
моим
расписанием
Tu
allèges
mes
neurones
grâce
à
tes
notifications
Ты
разгружаешь
мои
нейроны
своими
уведомлениями
Plus
besoin
d'aller
voir
la
famille,
vu
que
tu
me
les
follow
Больше
не
нужно
навещать
семью,
ведь
ты
показываешь
мне
их
Pour
leur
prouver
que
j'les
aime,
je
n'ai
qu'à
liker
leur
photos
Чтобы
доказать
им
свою
любовь,
мне
достаточно
лайкнуть
их
фото
Pourquoi
aller
en
concert?
Tu
m'as
tout
mis
sur
YouTube
Зачем
ходить
на
концерт?
Ты
все
показала
мне
на
YouTube
Tu
m'aides
à
consommer,
car
tu
ne
me
parles
qu'avec
des
pubs
Ты
помогаешь
мне
потреблять,
потому
что
ты
говоришь
со
мной
только
рекламой
J'fais
plus
gaffes
à
l'orthographe
depuis
que
j'te
parle
avec
mes
doigts
Я
стал
внимательнее
к
орфографии
с
тех
пор,
как
общаюсь
с
тобой
пальцами
Mes
gosses
font
plus
de
toboggan,
ils
préfèrent
jouer
avec
toi,
baby
Мои
дети
больше
не
катаются
с
горки,
они
предпочитают
играть
с
тобой,
детка
Je
te
partage
ma
vie,
au
lieu
de
la
vivre
Я
делюсь
с
тобой
своей
жизнью,
вместо
того,
чтобы
жить
ею
Tu
me
partages
la
vie
des
autres
pour
me
divertir
Ты
делишься
со
мной
жизнью
других,
чтобы
развлечь
меня
Je
ne
regarde
plus
le
ciel
depuis
que
tu
m'as
pris
Я
больше
не
смотрю
на
небо
с
тех
пор,
как
ты
завладела
мной
Mes
yeux
dans
tes
applis,
baby
Мои
глаза
в
твоих
приложениях,
детка
Je
ne
sais
plus
vivre
sans
toi
à
mes
côtés
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя
рядом
Ton
regard
pixelisé
m'a
envoûté
Твой
пикселизированный
взгляд
меня
очаровал
Toi,
mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Ты,
моя
прелесть,
моя
прелесть,
моя
прелесть
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Моя
прелесть,
моя
прелесть,
моя
прелесть
Quand
tu
sonnes
ou
quand
tu
commences
à
vibrer
Когда
ты
звонишь
или
начинаешь
вибрировать
Je
perds
la
tête,
comment
pourrais-je
te
quitter?
Я
теряю
голову,
как
я
могу
тебя
оставить?
Toi,
mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Ты,
моя
прелесть,
моя
прелесть,
моя
прелесть
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Моя
прелесть,
моя
прелесть,
моя
прелесть
Mais,
là,
je
deviens
fou
(j'deviens
fou,
j'deviens
fou)
Но
сейчас
я
схожу
с
ума
(схожу
с
ума,
схожу
с
ума)
L'impression
que
mon
pouls
ralenti
(ralenti,
ralenti)
Такое
ощущение,
что
мой
пульс
замедляется
(замедляется,
замедляется)
J'ai
plus
de
repères,
je
suis
perdu
(perdu,
j'suis
perdu)
Я
потерял
ориентиры,
я
потерян
(потерян,
я
потерян)
Depuis
que
tu
n'as
plus
de
batterie
(de
batterie,
de
batterie)
С
тех
пор,
как
у
тебя
села
батарея
(села
батарея,
села
батарея)
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Моя
прелесть,
моя
прелесть,
моя
прелесть
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Моя
прелесть,
моя
прелесть,
моя
прелесть
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Моя
прелесть,
моя
прелесть,
моя
прелесть
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Моя
прелесть,
моя
прелесть,
моя
прелесть
Vous
avez
39
nouvelles
demandes
d'amis
У
вас
39
новых
запросов
на
добавление
в
друзья
Vous
avez
120
nouveaux
likes
У
вас
120
новых
лайков
Vous
n'avez
pas
vu
vos
amis
depuis
deux
mois
Вы
не
виделись
с
друзьями
два
месяца
Votre
vie
est
digitale
Ваша
жизнь
цифровая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SOPRANO, DJARESMA, SOPRANO, DJARESMA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.