Paroles et traduction Soprano - Prélude du Phoenix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prélude du Phoenix
Прелюдия Феникса
Prends-moi
le
pouls
et
dis-moi
ce
qu'il
en
est
Прощупай
мой
пульс
и
скажи,
что
ты
чувствуешь.
La
vie
m'a
pris
autant
qu'elle
m'a
donné
Жизнь
взяла
у
меня
столько
же,
сколько
и
дала.
Avec
le
temps,
elle
m'a
appris
à
sourire
autrement
Со
временем
она
научила
меня
улыбаться
по-другому.
Parfois
pour
me
cacher,
parfois
pour
figer
l'instant,
ces
Иногда,
чтобы
спрятаться,
иногда,
чтобы
остановить
мгновение,
эти
Souvenirs
qui
nous
rappellent
tout
c'qui
est
tendre
воспоминания
напоминают
нам
обо
всем,
что
дорого,
Ces
cicatrices
qui
rappellent
ces
chemins
à
ne
plus
prendre
эти
шрамы
напоминают
о
путях,
по
которым
больше
нельзя
идти,
Ce
passé
qu'on
s'essouffle
à
rattraper
это
прошлое,
которое
мы
задыхаемся,
пытаясь
догнать.
Pire,
ce
passé
qu'on
s'efforce
d'effacer
car
on
a
tous
des
secrets
bien
cachés
dans
le
regard
Хуже
того,
это
прошлое,
которое
мы
пытаемся
стереть,
потому
что
у
всех
нас
есть
секреты,
спрятанные
в
глазах,
Ces
déceptions
amoureuses
qui
nous
ont
fait
monter
la
garde
эти
любовные
разочарования,
которые
заставили
нас
быть
настороже,
Tous
ces
secrets
de
famille
beaucoup
trop
lourds
à
porter
все
эти
семейные
тайны,
которые
слишком
тяжело
нести.
Toutes
ces
phrases
douloureuses
qu'on
a
jamais
su
digérer
Все
эти
болезненные
фразы,
которые
мы
так
и
не
смогли
переварить,
Ces
rêves
d'adolescent
qu'la
vie
d'adulte
nous
a
volé
эти
подростковые
мечты,
которые
украла
у
нас
взрослая
жизнь,
Tous
ces
gestes
inconscients
qu'on
regrettera
à
jamais
все
эти
неосознанные
поступки,
о
которых
мы
будем
сожалеть
вечно,
Toutes
ces
peurs
qui
nous
empêchent,
ouais,
d'aller
de
l'avant
все
эти
страхи,
которые
мешают
нам,
да,
двигаться
вперед,
Toutes
ces
larmes
que
l'on
sèche
avec
le
mouchoir
du
temps
все
эти
слезы,
которые
мы
вытираем
платком
времени.
On
vit
avec
ces
émotions
en
oubliant
que
l'horloge
tourne,
non
Мы
живем
с
этими
эмоциями,
забывая,
что
часы
тикают,
нет,
Le
présent
ne
fait
pas
de
ristourne,
on
l'achète
comme
il
est
настоящее
не
делает
скидок,
мы
покупаем
его
таким,
какое
оно
есть,
Avec
ses
bons
et
ses
mauvais
côtés
с
его
хорошими
и
плохими
сторонами.
Moi,
je
dépense
tout
c'que
j'ai
à
essayer
de
faire
le
bien
du
mieux
qu'je
peux
Я
трачу
все,
что
у
меня
есть,
чтобы
стараться
делать
добро,
как
могу,
M'rapprocher
des
cieux,
ouvrir
les
yeux
sur
tout
c'qui
m'est
vraiment
précieux
приблизиться
к
небесам,
открыть
глаза
на
все,
что
мне
действительно
дорого.
Jouer
le
jeu
et
bâtir
mon
monde
à
deux
Играть
в
игру
и
строить
свой
мир
для
двоих,
Faire
le
vœu
d'entretenir
le
feu,
qui
décongèle
ce
cœur
si
précieux
загадать
желание
поддерживать
огонь,
который
растопит
это
драгоценное
сердце.
Je
n'suis
qu'un
homme,
des
erreurs
j'en
ai
faites
Я
всего
лишь
человек,
я
совершал
ошибки.
Même
avec
toute
ma
bonne
volonté,
des
erreurs
j'en
referais
Даже
при
всем
моем
желании,
я
снова
буду
совершать
ошибки.
Combien
de
fois
ai-je
fait
c'que
je
m'étais
promis
de
n'jamais
faire?
Сколько
раз
я
делал
то,
что
обещал
себе
никогда
не
делать?
Combien
de
fois
ai-je
confondu
mon
paradis
et
mon
enfer?
Сколько
раз
я
путал
свой
рай
и
свой
ад?
Tu
sais,
j'suis
parfaitement
imparfait
Знаешь,
я
совершенно
несовершенен,
Mais
quand
j'te
mets
au
parfum,
je
pue
la
sincérité
но
когда
я
открываюсь
тебе,
от
меня
пахнет
искренностью.
Mon
arc-en-ciel
a
peut-être
du
gris
В
моей
радуге,
может
быть,
и
есть
серый
цвет,
Mais
j'suis
l'paratonnerre
de
ma
famille
car
la
météo
du
monde
s'assombri
но
я
громоотвод
для
своей
семьи,
потому
что
погода
в
мире
темнеет.
On
cherche
à
éclairer
une
bougie
dans
cette
noirceur
Мы
пытаемся
зажечь
свечу
в
этой
тьме,
Pourtant,
le
briquet
est
souvent
caché
dans
nos
cœurs
однако
зажигалка
часто
спрятана
в
наших
сердцах.
Quoi
qu'on
fasse,
vivre
sera
toujours
un
risque
Что
бы
мы
ни
делали,
жить
всегда
будет
риском,
Mais
dis-toi
qu'à
chaque
lever
du
soleil,
nous
sommes
tous
des
Phœnix
но
знай,
что
с
каждым
восходом
солнца
мы
все
- Фениксы.
Nous
sommes
tous
des
Phœnix
Мы
все
- Фениксы.
Nous
sommes
tous
des
Phœnix
Мы
все
- Фениксы.
Toi,
moi,
lui,
elle
Ты,
я,
он,
она,
Nous
sommes
tous
des
Phœnix
мы
все
- Фениксы.
Renaître
de
ses
cendres
Возродиться
из
пепла,
Voilà
de
quoi
j'vais
t'parler
dans
mon
prochain
album
вот
о
чем
я
расскажу
тебе
в
своем
следующем
альбоме.
On
a
tous
une
énième
chance,
Phœnix
У
всех
нас
есть
еще
один
шанс,
Феникс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soprano, Florian Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.