Soprano - Prélude du Phoenix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soprano - Prélude du Phoenix




Prélude du Phoenix
Прелюдия Феникса
Prends-moi le pouls et dis-moi ce qu'il en est
Прощупай мой пульс и скажи, что ты чувствуешь.
La vie m'a pris autant qu'elle m'a donné
Жизнь взяла у меня столько же, сколько и дала.
Avec le temps, elle m'a appris à sourire autrement
Со временем она научила меня улыбаться по-другому.
Parfois pour me cacher, parfois pour figer l'instant, ces
Иногда, чтобы спрятаться, иногда, чтобы остановить мгновение, эти
Souvenirs qui nous rappellent tout c'qui est tendre
воспоминания напоминают нам обо всем, что дорого,
Ces cicatrices qui rappellent ces chemins à ne plus prendre
эти шрамы напоминают о путях, по которым больше нельзя идти,
Ce passé qu'on s'essouffle à rattraper
это прошлое, которое мы задыхаемся, пытаясь догнать.
Pire, ce passé qu'on s'efforce d'effacer car on a tous des secrets bien cachés dans le regard
Хуже того, это прошлое, которое мы пытаемся стереть, потому что у всех нас есть секреты, спрятанные в глазах,
Ces déceptions amoureuses qui nous ont fait monter la garde
эти любовные разочарования, которые заставили нас быть настороже,
Tous ces secrets de famille beaucoup trop lourds à porter
все эти семейные тайны, которые слишком тяжело нести.
Toutes ces phrases douloureuses qu'on a jamais su digérer
Все эти болезненные фразы, которые мы так и не смогли переварить,
Ces rêves d'adolescent qu'la vie d'adulte nous a volé
эти подростковые мечты, которые украла у нас взрослая жизнь,
Tous ces gestes inconscients qu'on regrettera à jamais
все эти неосознанные поступки, о которых мы будем сожалеть вечно,
Toutes ces peurs qui nous empêchent, ouais, d'aller de l'avant
все эти страхи, которые мешают нам, да, двигаться вперед,
Toutes ces larmes que l'on sèche avec le mouchoir du temps
все эти слезы, которые мы вытираем платком времени.
On vit avec ces émotions en oubliant que l'horloge tourne, non
Мы живем с этими эмоциями, забывая, что часы тикают, нет,
Le présent ne fait pas de ristourne, on l'achète comme il est
настоящее не делает скидок, мы покупаем его таким, какое оно есть,
Avec ses bons et ses mauvais côtés
с его хорошими и плохими сторонами.
Moi, je dépense tout c'que j'ai à essayer de faire le bien du mieux qu'je peux
Я трачу все, что у меня есть, чтобы стараться делать добро, как могу,
M'rapprocher des cieux, ouvrir les yeux sur tout c'qui m'est vraiment précieux
приблизиться к небесам, открыть глаза на все, что мне действительно дорого.
Jouer le jeu et bâtir mon monde à deux
Играть в игру и строить свой мир для двоих,
Faire le vœu d'entretenir le feu, qui décongèle ce cœur si précieux
загадать желание поддерживать огонь, который растопит это драгоценное сердце.
Je n'suis qu'un homme, des erreurs j'en ai faites
Я всего лишь человек, я совершал ошибки.
Même avec toute ma bonne volonté, des erreurs j'en referais
Даже при всем моем желании, я снова буду совершать ошибки.
Combien de fois ai-je fait c'que je m'étais promis de n'jamais faire?
Сколько раз я делал то, что обещал себе никогда не делать?
Combien de fois ai-je confondu mon paradis et mon enfer?
Сколько раз я путал свой рай и свой ад?
Tu sais, j'suis parfaitement imparfait
Знаешь, я совершенно несовершенен,
Mais quand j'te mets au parfum, je pue la sincérité
но когда я открываюсь тебе, от меня пахнет искренностью.
Mon arc-en-ciel a peut-être du gris
В моей радуге, может быть, и есть серый цвет,
Mais j'suis l'paratonnerre de ma famille car la météo du monde s'assombri
но я громоотвод для своей семьи, потому что погода в мире темнеет.
On cherche à éclairer une bougie dans cette noirceur
Мы пытаемся зажечь свечу в этой тьме,
Pourtant, le briquet est souvent caché dans nos cœurs
однако зажигалка часто спрятана в наших сердцах.
Quoi qu'on fasse, vivre sera toujours un risque
Что бы мы ни делали, жить всегда будет риском,
Mais dis-toi qu'à chaque lever du soleil, nous sommes tous des Phœnix
но знай, что с каждым восходом солнца мы все - Фениксы.
Nous sommes tous des Phœnix
Мы все - Фениксы.
Nous sommes tous des Phœnix
Мы все - Фениксы.
Toi, moi, lui, elle
Ты, я, он, она,
Nous sommes tous des Phœnix
мы все - Фениксы.
Renaître de ses cendres
Возродиться из пепла,
Voilà de quoi j'vais t'parler dans mon prochain album
вот о чем я расскажу тебе в своем следующем альбоме.
On a tous une énième chance, Phœnix
У всех нас есть еще один шанс, Феникс.





Writer(s): Soprano, Florian Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.