Paroles et traduction Sopreman - Mesi senza di te - Radio Edit
Mesi senza di te - Radio Edit
Months Without You - Radio Edit
Sono
le
7:
15
ed
io
sono
già
sveglio
It's
7:15
AM
and
I'm
already
awake
Vivo
il
chiarore
di
questa
mattina
e
voglio
I'm
experiencing
the
brightness
of
this
morning
and
I
want
Ricordarmi
di
quei
tempi
in
cui
con
te
To
remember
those
times
when
we
Giocavamo
dentro
il
letto
noi
du-due
Would
play
in
bed,
just
the
two
of
us
L'estate
al
mare
Summer
by
the
sea
Non
sono
passati
neanche
4 mesi
It
hasn't
even
been
4 months
Ad
ascoltare
Listening
to
La
tua
voce
che
mi
espone
ai
tuoi
problemi
Your
voice
exposing
your
problems
to
me
Giro
per
casa
e
tutto
mi
ricorda
noi
I
walk
around
the
house
and
everything
reminds
me
of
us
In
bocca
sento
il
tuo
sapore
mentre
ingoio
la
mia
inciviltà
I
can
taste
you
in
my
mouth
as
I
swallow
my
uncivilized
self
Sfoglio
l'album
di
fotografie
I
flip
through
the
photo
album
Eri
bellissima
You
were
so
beautiful
Ma
ti
hanno
portato
via
da
me
But
they
took
you
away
from
me
Mesi
senza
di
te
Months
without
you
Quella
paura
che
That
fear
Vive
dentro
di
me
Living
inside
of
me
E
tu
non
ci
sei
più
And
you're
not
here
anymore
Quel
maledetto
incidente
That
damn
accident
Che
ha
cancellato
per
sempre
That
erased
you
forever
Io
chiedo
a
Dio
se
può
I
ask
God
if
he
can
Portarti
lui
quaggiù
Bring
you
down
here
Giù-giù
quaggiù
Down-down
here
Giù-giù
quaggiù
Down-down
here
Io
chiedo
a
Dio
se
può
I
ask
God
if
he
can
Portarti
lui
quaggiù
Bring
you
down
here
E
riguardando
la
mia
vita
che
darei
per
te
And
looking
back
at
my
life,
what
I
would
give
for
you
Farei
lo
scambio
dammi
lei
I
would
make
the
trade,
give
me
her
Lei
mi
ha
insegnato
a
stare
in
piedi
in
certe
situazioni
She
taught
me
how
to
stand
up
for
myself
in
certain
situations
Mi
ha
regalato
dei
sorrisi
She
gave
me
smiles
E
indecisioni
And
indecisiveness
Sembra
strano
ma
ci
credo
in
un'anima
It
sounds
strange
but
I
believe
in
a
soul
Le
persone
dentro
se
hanno
un'anima
People
have
a
soul
inside
them
Ed
è
proprio
dentro
me
che
sento
l'anima
And
it's
right
inside
me
that
I
feel
the
soul
La
stessa
che
sentivo
accanto
4 mesi
fa
The
same
one
I
felt
beside
me
4 months
ago
Sembra
strano
ma
ci
credo
in
un'anima
It
sounds
strange
but
I
believe
in
a
soul
Le
persone
dentro
se
hanno
un'anima
People
have
a
soul
inside
them
Ed
è
proprio
dentro
me
che
sento
l'anima
And
it's
right
inside
me
that
I
feel
the
soul
La
stessa
che
sentivo
accanto
4 mesi
fa
The
same
one
I
felt
beside
me
4 months
ago
Mesi
senza
di
te
Months
without
you
Quella
paura
che
That
fear
Vive
dentro
di
me
Living
inside
of
me
E
tu
non
ci
sei
più
And
you're
not
here
anymore
Quel
maledetto
incidente
That
damn
accident
Che
ha
cancellato
per
sempre
That
erased
you
forever
Io
chiedo
a
Dio
se
può
I
ask
God
if
he
can
Portarti
lui
quaggiù
Bring
you
down
here
Portarti
lui
quaggiù
Bring
you
down
here
Portarti
lui
quaggiù
Bring
you
down
here
Io
chiedo
a
Dio
se
può
I
ask
God
if
he
can
Portarti
lui
quaggiù
Bring
you
down
here
Giù-giù
quaggiù
Down-down
here
Giù-giù
quaggiù
Down-down
here
Io
chiedo
a
Dio
se
può
I
ask
God
if
he
can
Portarti
lui
quaggiù
Bring
you
down
here
E
mi
ritrovo
con
i
tuoi
vestiti
in
camera
And
I
find
myself
with
your
clothes
in
my
room
La
testa
viagga
verso
mondi
che
nessuno
sa
My
mind
travels
to
worlds
unknown
La
lontananza
è
cieca
The
distance
is
blind
Ma
mi
consola
sapere
che
se
ho
bisogno
ti
ritrovo
qui
al
mio
fianco
But
it
comforts
me
to
know
that
if
I
need
you,
I'll
find
you
here
by
my
side
Ora
che
sono
nel
letto
ti
sto
pensando
Now
that
I'm
in
bed,
I'm
thinking
about
you
Voglio
fare
l'amore
ti
sto
sognando
I
want
to
make
love,
I'm
dreaming
of
you
In
questa
notte
d'inverno
ti
sto
chiamando
On
this
winter's
night,
I'm
calling
out
to
you
Tu
dove
sei?
Where
are
you?
Tu
dove
sei?
Where
are
you?
Mesi
senza
di
te
Months
without
you
Quella
paura
che
That
fear
Vive
dentro
di
me
Living
inside
of
me
E
tu
non
ci
sei
più
And
you're
not
here
anymore
Quel
maledetto
incidente
That
damn
accident
Che
ha
cancellato
per
sempre
That
erased
you
forever
Io
chiedo
a
Dio
se
può
I
ask
God
if
he
can
Portarti
lui
quaggiù
Bring
you
down
here
Portarti
lui
quaggiù
Bring
you
down
here
Portarti
lui
quaggiù
Bring
you
down
here
Io
chiedo
a
Dio
se
può
I
ask
God
if
he
can
Portarti
lui
quaggiù
Bring
you
down
here
Giù-giù
quaggiù
Down-down
here
Giù-giù
quaggiù
Down-down
here
Io
chiedo
a
Dio
se
può
I
ask
God
if
he
can
Portarti
lui
quaggiù
Bring
you
down
here
Sono
le
7:
15
ed
io
sono
già
sveglio
It's
7:15
AM
and
I'm
already
awake
Vivo
il
chiarore
di
questa
mattina
e
voglio
I'm
experiencing
the
brightness
of
this
morning
and
I
want
Ricordarmi
di
quei
tempi
in
cui
con
te
To
remember
those
times
when
we
Giocavamo
dentro
il
letto
noi
du-due
Would
play
in
bed,
just
the
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.