Sorack'fu - Amaterasu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sorack'fu - Amaterasu




Amaterasu
Amaterasu
El miedo es quien no deja dormir
Fear does not let me sleep
Se sigue alimentando de mi
It continues to feed on me
Ni se porque lo dejo seguir
I don't know why I let it continue
Al menos ya me da igual morir
At least I don't care about dying anymore
El miedo es quien no deja dormir
Fear does not let me sleep
Se sigue alimentando de mi
It continues to feed on me
Ni se porque lo dejo seguir
I don't know why I let it continue
Al menos ya me da igual morir
At least I don't care about dying anymore
El miedo es quien no deja dormir
Fear does not let me sleep
Se sigue alimentando de mi
It continues to feed on me
Ni se porque lo dejo seguir
I don't know why I let it continue
Al menos ya me da igual morir
At least I don't care about dying anymore
No quiero querer, quiero que me quieran
I don't want to love, I want to be loved
Ya sabía que hacer antes de que existiera
I knew what to do before I existed
que hablan de mi por lo que ven afuera
I know they talk about me because of what they see outside
Eso no me da el pan ni llena mi cartera
That doesn't give me bread or fill my wallet
Las personas mienten sabiendo que eso dañara siempre al otro
People lie knowing that it will always hurt the other person
Somos el cáncer de la tierra y ella confiando en nosotros
We are the cancer of the earth and it trusts us
Mi sangre convertida en tinta va matándome de a poco
My blood turned into ink is slowly killing me
Fuego negro en el estudio su pussy me tiene loco
Black fire in the studio your pussy has me crazy
Iluminado por mi propia cuenta no se lo debo al de allá arriba
Enlightened by myself I don't owe it to the one above
No estoy drogado estoy bendecido por sustancias psicoactivas
I'm not drugged I'm blessed by psychoactive substances
Ahora es prohibida, bien sabes querida que nadie ocupa tu lugar
Now it is forbidden, you know baby that no one takes your place
Les dejare algo de mi parte para cuando muera puedan recordar
I'll leave them something from me so they can remember when I die
El pecho no lo soporta, aun así me lo tomo
The chest can't handle it, but I still drink it
La garganta se me corta, tu bien sabes como
My throat gets cut, you know how
El suicidio a me exhorta y tan solo me asomo
Suicide urges me and I just peek out
Creo que ya nada me importa, lléname de plomo
I think nothing matters to me anymore, fill me with lead
El miedo es quien no deja dormir
Fear does not let me sleep
Se sigue alimentando de mi
It continues to feed on me
Ni se porque lo dejo seguir
I don't know why I let it continue
Al menos ya me da igual morir
At least I don't care about dying anymore
El miedo es quien no deja dormir
Fear does not let me sleep
Se sigue alimentando de mi
It continues to feed on me
Ni se porque lo dejo seguir
I don't know why I let it continue
Al menos ya me da igual morir
At least I don't care about dying anymore





Writer(s): Sorack'fu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.