Sorack'fu - Ardid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sorack'fu - Ardid




Ardid
Ardid
Mi team controla la city, whats up negge
My team controls the city, whats up negge
No pueden contra este jeque por eso hacen harakiri
They can't against this sheikh that's why they do harakiri
Sonido refrescante como el servir de un daiquiri
Refreshing sound like the serving of a daiquiri
Mientras que su flow monótono no le gana ni a Siri
While its monotonous flow doesn't even beat Siri
Traficamos la música como si fuese droga
We traffic music like it's a drug
Tan complejo y tan sencillo como el que practica yoga
As complex and as simple as the one who practices yoga
Jedi yoda, es mejor el lado oscuro
Jedi Yoda, the dark side is better
Se vive para siempre o destruyes tu futuro
You live forever or you destroy your future
Todos sabemos bien que aquí no hay nada seguro
We all know well that nothing is safe here
Entre más arriba estés el caer será más duro
The higher you are the harder it will be to fall
Es la vida no la edad quienes nos vuelven maduros
It's life not age that makes us mature
Yo por eso tomo alcohol así por dentro me curo
That's why I drink alcohol so inside I heal
Hace un par de meses que ya no sigo quimeras
It's been a couple of months since I've been following chimeras anymore
Que se joda la fama yo me jodo a las que quieran
Fuck the fame I fuck the ones who want
Sin cartera, sin disquera, me presumen sus caderas
No wallet, no label, they show off their hips to me
El flaco más bastardo que descubrió lo que era
The thinnest bastard who found out what he was
Estoy bien colocado como un buen pase de coca
I'm well placed like a good coke pass
Yo nací para abrir piernas y cerrarles esas bocas
I was born to spread my legs and shut those mouths
Porque hablan demasiado pero siempre se equivocan
Because they talk too much but they always get it wrong
No quiero una niña buena quiero a la perra más loca
I don't want a good girl I want the craziest bitch
Hoy me toca otro buen whisky en las rocas
Today I have another good whiskey on the rocks
Para crear esta mierda donde todo desemboca
To create this shit where everything flows
Porque solo no puedo ideas siempre tengo pocas
Because I just can't ideas I always have few
Es mejor escribir ebrio cuando el ojo ya no enfoca
It is better to write drunk when the eye no longer focuses
Lo que enfrento se los cuento en el momento
What I face I tell them at the moment
Ser atento es mi tormento lo lamento
Being attentive is my torment I'm sorry
Tan violento que al micrófono caliento
So violent that to the microphone I warm up
No les miento soy el sexto sacramento
I'm not lying I'm the sixth sacrament
Lo que enfrento se los cuento en el momento
What I face I tell them at the moment
Ser atento es mi tormento lo lamento
Being attentive is my torment I'm sorry
Tan violento que al micrófono caliento
So violent that to the microphone I warm up
No les miento soy el sexto sacramento
I'm not lying I'm the sixth sacrament
Voy a morir por mi ley wey es un hecho
I'm gonna die by my law... wey's a fact
Aun no sacio mi alcoholismo para quedar satisfecho
I still don't satiate my alcoholism to be satisfied
No es fácil sacar lo que guardas en el pecho
It's not easy to take out what you keep in your chest
Más si hay miedo en la cabeza por un corazón desecho
More if there's fear in the head for a broken heart
Mi arte es complicado, Remedios Varo
My art is complicated, Remedios Varo
Hago que toda la alquimia ya no les sepa tan raro
I make all the alchemy no longer taste so weird to them
Imposible pagarlo porque todavía es más caro
Impossible to pay for it because it is still more expensive
Mirar las cosas de cerca no es lo mismo a mirar claro
Looking at things closely is not the same as looking clear
Una masacre en el aula
A massacre in the classroom
Por más que una jaula es de oro aún sigue siendo una jaula
Even though a cage is made of gold, it's still a cage
Cualquier pájaro encerrado se va a morir cuando salga
Any bird locked up is going to die when it gets out
¿Pensar en escapar hace que la muerte valga?
Does the thought of escaping make death count?
¡Oh shit! mi boca a nadie perdona
Oh shit! my mouth forgives no one
Ser un interesado me ha hecho mejor persona
Being a self-interested has made me a better person
La pistola no dispara sin un dedo que la acciona
The gun does not fire without a finger that actuates it
Dejen las cosas muy claras el que avisa no traiciona
Make things very clear the one who warns does not betray
Vivo como un homeless y moriré como un rockstar
I live like a homeless man and I'll die like a rockstar
Por una sobredosis, que me entierren en la costa
For an overdose, to be buried on the coast
Muchos lo están esperando como un aguacero en Mayo
Many are waiting for it like a downpour in May
Que mi muerte sea rápida como el cantar de un gallo
May my death be swift as the crowing of a rooster
Mala fama buenas drogas, la muerte del ego
Bad reputation good drugs, the death of the ego
Me dicen que busque ayuda pero siempre me niego
They tell me to get help but I always refuse
Tan inútil como hacer ver los colores a un ciego
As useless as making a blind man see the colors
No se graben mi seudónimo lo escucharan de nuevo
Don't record my pseudonym you'll hear it again
Lo que enfrento se los cuento en el momento
What I face I tell them at the moment
Ser es mi tormento lo lamento
Being is my torment I'm sorry
Tan violento que al micrófono caliento
So violent that to the microphone I warm up
No les miento soy el sexto sacramento
I'm not lying I'm the sixth sacrament
Lo que enfrento se los cuento en el momento
What I face I tell them at the moment
Ser atento es mi tormento lo lamento
Being attentive is my torment I'm sorry
Tan violento que al micrófono caliento
So violent that to the microphone I warm up
No les miento soy el sexto sacramento
I'm not lying I'm the sixth sacrament





Writer(s): Sorack'fu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.