Sorack'fu - Codex Seraphinianus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sorack'fu - Codex Seraphinianus




Codex Seraphinianus
Codex Seraphinianus
La energía del sol puesta entre mis manos
The energy of the sunset between my hands
Siento el calor, voy tocao' unos gramos
I feel the heat, I'm a bit high
¿A donde vamos? esa es la cuestión
Where are we going? that's the question
Cuando se apagan los ojos y se cierra el telón
When our eyes close and the curtain falls
No toques el claxon, cabeza en hexagón
Don't honk the horn, head in a hexagon
Es la cara no la actitud que tengo de mamón
It's my face, not my attitude that makes me look like a dick
Por eso voy tranquilo si nadie se me acerca
That's why I'm relaxed when no one approaches me
Un disco de vinilo rayándose en la merca
A vinyl record scratched in the coke
Mis instrumentos son el alma y el cerebro
My instruments are my soul and my brain
Y si hay penas no se lloran en mi caso las celebro
And if there are sorrows, in my case I don't cry, I celebrate them
El verso siempre dependerá de una estrofa
The verse will always depend on a stanza
Las estrofas de un poema y los poemas de unas hojas
The stanzas of a poem, and the poems of some sheets
Expresar algo simple con tanta complejidad
To express something simple with such complexity
Y lo complejo hacerlo simple atrajo mi complicidad
And to make the complex simple attracted my complicity
No, no hay nada que arrepentirse
No, there's nothing to regret
cuando uno es bienvenido, cuando uno debe irse
I know when I'm welcome, I know when I should leave
Loco y ambicioso cual Alonso Quijano
Mad and ambitious, like Alonso Quijano
Me convertí en Caín un tiempo y fui asesinando hermanos
For a while I became Cain and murdered my brothers
La vida es texto y yo el reflejo de su tinta
Life is text and I'm the reflection of its ink
Yo fui Juan Pablo Castel, personalidades distintas
I was Juan Pablo Castel, different personalities
Mis dedos se pintan de tos los colores
My fingers are painted with all the colors
Todos los dolores se van fumando flores
All the sorrows go away by smoking flowers
Ecos en mi cráneo van rebotando
Echoes in my skull are bouncing
Y solo sucede cuando estoy pensado
And it only happens when I'm thinking
No doy lecciones soy libre pensador
I don't give lessons, I'm a free thinker
Que cree que el que mas critica es el peor redactor
Who believes that the one who criticizes the most is the worst writer
¿Y que? si me defino como tal
So what? if I define myself as such
Total en este preciso momento nadie va a juzgar
Anyway, at this precise moment nobody is going to judge
Voy poco a bibliotecas libros de mi desconfían
I rarely go to libraries, my books mistrust me
Cagando y fumando aprendí filosofía
Shitting and smoking I learned philosophy
Tanto espacio en el espacio, no estamos solos
So much space in space, we are not alone
Hay veces que odio el mundo y saludo por protocolo
Sometimes I hate the world and greet out of protocol






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.