Paroles et traduction Sorack'fu - Escafandra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estao'
tan
cerca
que
me
quemo
cerca
'el
infierno
I'm
so
close
that
I'm
burning
close
to
hell
Dedo
al
teclao',
tinta
al
cuaderno
Finger
on
the
keyboard,
ink
on
the
notebook
Sin
conocernos
voy
con
Caronte
Without
knowing
each
other,
I
go
with
Charon
Montao'
en
primera
clase
viendo
hacia
el
monte
Ridden
in
first
class
looking
towards
the
mountain
¿De
aquí
hasta
onde?
From
here
to
where?
Frutos
viejos
caerán
ya
vendrán
otros
Old
fruits
will
fall,
others
will
come
Yo
también
tengo
un
plan
queda
en
nosotros
I
also
have
a
plan
that
remains
in
us
Dejo
crecer
mi
pelo
no
más
pa'
raparme
I
let
my
hair
grow
just
to
shave
it
¡Chiton!
yo
vine
para
quedarme
Hush!
I
came
to
stay
La
piel
pegada
al
hueso,
más
de
1.80
Skin
clinging
to
the
bone,
over
6 feet
tall
El
mismo
atuendo
de
siempre
y
no
me
molesta
The
same
old
outfit
and
it
doesn't
bother
me
No
money
no
promblems
apréndete
esa
No
money,
no
problems,
learn
that
one
Que
si
vas
cagao'
en
oro
pierdes
la
cabeza
That
if
you
shit
in
gold,
you'll
lose
your
mind
Quien
va
de
fuego
en
fuego
muere
de
frio
He
who
goes
from
fire
to
fire
dies
of
cold
Al
que
me
quiere
ver
mal
yo
le
sonrió
I
smile
at
the
one
who
wants
to
see
me
bad
Soy
fuego
en
rio
nada
coherente
I'm
fire
in
the
river,
nothing
coherent
El
peor
dealer
con
los
mejores
clientes
The
worst
dealer
with
the
best
customers
Estilo
retro
clásico
ochentero
Retro
classic
eighties
style
No
desconecto
joysticks
pa'
ser
el
primero
I
don't
unplug
joysticks
to
be
the
first
Estoy
entero
y
no
es
por
dios
I'm
whole
and
it's
not
because
of
God
Es
porque
me
cuidao'
pa'
no
estar
en
dos
It's
because
I
take
care
of
myself
so
as
not
to
be
in
two
Hablar
es
fácil,
mentir
solo
se
cuela
Talking
is
easy,
lying
is
only
sneaking
Ven
ponte
en
mis
zapatos
cuidao'
se
caen
las
suelas
Come
put
yourself
in
my
shoes,
watch
out
the
soles
fall
off
No
pises
mi
jardín
porque
entonces
si
hay
problema
Don't
step
on
my
lawn
because
then
there's
a
problem
El
principio
del
fin
pulmones
tapaos'
con
flema
The
beginning
of
the
end,
lungs
clogged
with
phlegm
Vivo
en
monotonía
yo
le
pongo
sazón
I
live
in
monotony,
I
add
flavor
Voy
a
cambiar
mis
hábitos
en
otra
ocasión
I'll
change
my
habits
on
another
occasion
Stop
mamón
tengo
el
mic
en
on
Stop
you
sucker,
I've
got
the
mic
on
Búscate
una
persona
que
te
preste
atención
Find
someone
who
will
pay
attention
to
you
Escupo
materia
gris
directa
al
cenicero
I
spit
gray
matter
straight
into
the
ashtray
Una
gran
parte
de
mí
puesta
en
el
basurero
A
big
part
of
me
put
in
the
garbage
Tomo
los
ritmos
de
antes
pa'
que
no
se
hagan
ruinas
I
take
the
rhythms
of
before
so
they
won't
become
ruins
Se
olviden
de
lo
bueno
lo
viejo
va
en
vitrina
Forget
about
the
good,
the
old
goes
in
the
display
case
Estilo
retro
clásico
ochentero
Retro
classic
eighties
style
No
desconecto
joysticks
pa'
ser
el
primero
I
don't
unplug
joysticks
to
be
the
first
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.