Paroles et traduction Sorack'fu - Flvcx Bvstvrdx
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flvcx Bvstvrdx
Тощий Ублюдок
Sé
que
afueran
están
hablando
del
giro
que
dio
todo
esto
Знаю,
снаружи
болтают
о
том,
как
всё
повернулось,
No
lo
sé
mas
yo
lo
intuyo
Даже
не
знаю,
скорее
чувствую
это.
Del
bombap
al
trapicheo
no
esta
mal
si
se
hace
bien
От
бомбящего
рэпа
к
торговле
— неплохо,
если
делать
это
правильно.
Shut
up
negro
usted
a
lo
suyo
Заткнись,
ниггер,
занимайся
своим
делом.
No
diga
que
me
conoce
solo
por
lo
que
le
han
dicho
Не
говори,
что
знаешь
меня
только
по
тому,
что
тебе
сказали,
Si
ni
yo
creo
conocerme
Если
даже
я,
кажется,
себя
не
знаю.
No
puedo
querer
a
alguien
por
mas
que
alguien
me
quiera
Не
могу
любить
кого-то,
даже
если
кто-то
любит
меня,
Si
yo
no
puedo
quererme
Если
я
не
могу
любить
себя.
Me
los
cojo
a
toos'
ustedes
al
igual
que
a
sus
mujeres
Я
трахаю
вас
всех,
так
же,
как
и
ваших
женщин,
Lo
que
cambia
es
la
manera
Меняется
только
способ.
Ellos
dicen
ser
la
cream
de
toda
la
fucking
cream
Они
говорят,
что
сливки
всей
чёртовой
элиты,
Y
sus
novias
piden
mi
crema
А
их
девушки
просят
мой
крем.
Mi
ego
si
esta
por
las
nubes,
su
odio
como
espuma
sube
Моё
эго
в
облаках,
ваша
ненависть,
как
пена,
поднимается
Por
hacer
lo
que
me
gusta
За
то,
что
я
делаю
то,
что
мне
нравится.
Sorry
perra
come
on
move,
yo
solo
hice
lo
que
pude
Прости,
сучка,
давай
двигай,
я
только
сделал,
что
мог,
¿Y
por
eso
usted
se
me
frustra?
И
из-за
этого
ты
расстраиваешься?
Mas
alcohol
que
decisiones
para
mi
es
mas
importante
Больше
алкоголя,
чем
решений,
для
меня
это
важнее,
Solo
piénsalo
manito
Просто
подумай,
братан.
Abrir
y
cerrar
los
ojos,
vida
y
muerte
¿quieres
de
mi
tiempo?
Открыть
и
закрыть
глаза,
жизнь
и
смерть,
хочешь
моего
времени?
Yo
también
lo
necesito
(te
explico)
Оно
мне
тоже
нужно
(объясняю).
Léxico
tan
básico
esos
raperos
de
plástico
Слишком
простой
лексикон,
эти
рэперы
из
пластика
Presumen
y
de
eso
carecen
Хвастаются
тем,
чего
у
них
нет.
Copia
de
una
copia,
todo
copian
y
se
copian
Копия
копии,
все
копируют
и
копируют
друг
друга,
Y
ni
así
se
pertenecen
И
даже
так
не
принадлежат
себе.
¡Soy
un
flaco
bastardo!
le
hago
honor
al
sobrenombre
Я
тощий
ублюдок!
Честно
ношу
это
прозвище,
No
quiero
quedar
conforme,
solito
yo
me
hice
hombre
Не
хочу
довольствоваться
малым,
сам
себя
сделал
мужчиной.
¡Soy
un
flaco
bastardo!
un
dipsómano
selectivo
Я
тощий
ублюдок!
Избирательный
алкоголик,
Un
ente
muy
vengativo
con
el
pecho
too'
podrido
y
digo
Очень
мстительное
существо
с
гнилой
душой,
и
я
говорю:
¡Soy
un
flaco
bastardo!
le
hago
honor
al
sobrenombre
Я
тощий
ублюдок!
Честно
ношу
это
прозвище,
No
quiero
quedar
conforme,
solito
yo
me
hice
hombre
Не
хочу
довольствоваться
малым,
сам
себя
сделал
мужчиной.
¡Soy
un
flaco
bastardo!
un
dipsómano
selectivo
Я
тощий
ублюдок!
Избирательный
алкоголик,
Un
ente
muy
vengativo
con
el
pecho
too'
podrido
Очень
мстительное
существо
с
гнилой
душой.
Con
la
bermuda
de
ayer,
hoy
voy
pensando
en
mañana
Вчерашних
шортах,
сегодня
думаю
о
завтрашнем
дне,
Con
el
mimo
sucio
estilo
С
тем
же
грязным
стилем.
Alguien
tenia
que
hacerlo,
no
de
la
mejor
manera
Кто-то
должен
был
это
сделать,
пусть
и
не
лучшим
образом,
Sin
ser
real
debo
admitirlo
Не
будучи
настоящим,
должен
признать.
Si
yo
no
soy
conocido
es
porque
no
ando
chupando
Если
я
не
известен,
то
потому,
что
не
лижу
Las
bolas
a
los
locales
Яйца
местным.
No
es
la
única
manera,
voy
chillin'
en
la
carrera
Это
не
единственный
способ,
я
расслабляюсь
на
своем
пути,
Ya
voy
curao'
de
sus
males
Я
уже
излечился
от
ваших
болезней.
Las
ventanas
de
mi
alma
están
cerradas
porque
a
fuera
Окна
моей
души
закрыты,
потому
что
снаружи
Ya
no
cesa
ese
maldito
ruido
Не
прекращается
этот
чертов
шум.
Han
venido
me
han
mentido,
he
llorado
y
he
sufrido
Приходили,
лгали
мне,
я
плакал
и
страдал,
Negro
yo
estoy
bendecido
Чувак,
я
благословлен.
Importa
de
donde
vengo
y
lo
que
en
cabeza
tengo
Важно,
откуда
я
родом
и
что
у
меня
в
голове,
No
hace
falta
que
me
crea
Не
нужно
мне
верить.
No
me
ponga
una
etiqueta
porque
no
soy
un
producto
Не
вешайте
на
меня
ярлык,
потому
что
я
не
товар,
No
me
encadeno
a
una
idea
Я
не
привязан
к
одной
идее.
I
don't
give
a
fuck,
no
cargo
una
glock
Мне
плевать,
у
меня
нет
Glock'а,
Yo
daño
musicalmente
Я
наношу
ущерб
музыкой.
Escribo
mejor
borracho
aunque
casi
too'
lo
tacho
Пишу
лучше
пьяным,
хотя
почти
всё
вычеркиваю,
Es
un
daño
permanente
Это
постоянный
ущерб.
El
corazón
apagado
pero
el
cerebro
enchufado
Сердце
выключено,
но
мозг
подключен
De
manera
independiente
Независимо.
Sin
correa
pa'
este
perro
y
aunque
no
sea
callejero
Без
поводка
для
этой
собаки,
и
хотя
я
не
уличный,
No
parece
ser
corriente
Кажется,
я
не
обычный.
¡Soy
un
flaco
bastardo!
le
hago
honor
al
sobrenombre
Я
тощий
ублюдок!
Честно
ношу
это
прозвище,
No
quiero
quedar
conforme,
solito
yo
me
hice
hombre
Не
хочу
довольствоваться
малым,
сам
себя
сделал
мужчиной.
¡Soy
un
flaco
bastardo!
un
dipsómano
selectivo
Я
тощий
ублюдок!
Избирательный
алкоголик,
Un
ente
muy
vengativo
con
el
pecho
too'
podrido
y
digo
Очень
мстительное
существо
с
гнилой
душой,
и
я
говорю:
¡Soy
un
flaco
bastardo!
le
hago
honor
al
sobrenombre
Я
тощий
ублюдок!
Честно
ношу
это
прозвище,
No
quiero
quedar
conforme,
solito
yo
me
hice
hombre
Не
хочу
довольствоваться
малым,
сам
себя
сделал
мужчиной.
¡Soy
un
flaco
bastardo!
un
dipsómano
selectivo
Я
тощий
ублюдок!
Избирательный
алкоголик,
Un
ente
muy
vengativo
con
el
pecho
too'
podrido
Очень
мстительное
существо
с
гнилой
душой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorack'fu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.