Sorack'fu - Guayapul - traduction des paroles en anglais

Guayapul - Sorack'futraduction en anglais




Guayapul
Guayapul
Hijo bastardo de esta sociedad enferma
Damned son of this sick society
Que acepta como verdades esas mentiras modernas
Who accepts these modern lies as truths
Trabajo con palabras, artesano del mensaje
I labor with words, a craftsman of the message
Alfarero de las letras el lenguaje es mi equipaje
A potter of letters, language is my baggage
Un nuevo viaje girando en los mismos ejes
A new journey turning on the same axes
Soy mi jefe mequetrefe fui considerado hereje
I am my boss, a jester, I was considered a heretic
Es mejor que se aleje viva sus propias mentiras
It's better for him to stay away, to live his own lies
La lectura mata el tiempo y te cuenta sobre otras vidas
Reading kills time and tells you about other lives
No pienso en el público cada vez que escribo
I don't think about the audience every time I write
Cada cabeza es un mundo, ¿el mío estará perdido?
Every head is a world, will mine be lost?
Desaparecido por andar en el abstracto
Missing by being in the abstract
No hay sentidos que me sirvan no se palpan con el tacto
There are no senses that serve me, they cannot be perceived by touch
Intacto, ¿estarán mis sentimientos?
Intact, will my feelings be?
Inhalo y recuerdo que también vivo por dentro
I inhale and remember that I also live within
No miento, a veces es demasiado
I don't lie, sometimes it's too much
Eh dado más de de lo que había imaginado
I've given more of myself than I had ever imagined
Sigo en el mismo jale con conocimientos medios
I'm still in the same hustle with average knowledge
Las ganas del principiante experiencia me puso serio
The desire of a beginner, experience made me serious
Es rap enserio, tiempo que deje de ser yo
This is real rap, time for me to stop being me
Este flaco a cualquiera que quiera le pone sello
This boy will stamp anyone who wants it
Ey you todos saben quien es quien
Hey you, everybody knows who's who
Hoy voy haciendo esto creo mañana también
Today I'm doing this, I think tomorrow I will too
No men, esta vida no es de arcoíris
No man, this life is not a rainbow
Todos los días son grises como Horus cuando Osiris
Every day is gray like Horus when Osiris
Nadando en mi propia bilis mejor préndete otro gallo
Swimming in my own bile, better light another joint
El micrófono encendido a darle evitando fallos
Microphone on, let's do this, avoiding mistakes
Rayos ma' acá afuera es un naufragio
Damn, out here it's a shipwreck
No estoy haciendo más que reescribir mi epitafio
I'm just rewriting my epitaph
La mente sacio cuando viajo sin pasaje
I satisfy my mind when I travel without a ticket
descuidas la maleta yo valoro mi equipaje
You neglect your suitcase, I value my luggage
Esto que traje no necesita mención
What I brought does not need mention
Parte de mi experiencia ya será en otra ocasión
Part of my experience will be another story





Writer(s): Luis Felipe Segura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.