Paroles et traduction Sorack'fu - Hardala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manejo
cuatro
por
cuatro
barras
en
las
bases
I
control
four
by
four
bars
in
the
basses
Me
veo
de
tercera
y
escribo
en
primera
clase
I
appear
third
class
and
write
in
first
class
Tanto
yin
y
yang
bajo
esta
capa
de
ozono
So
much
yin
and
yang
under
this
ozone
layer
No
preguntes
cual
soy
si
también
me
lo
cuestiono
Don't
ask
who
I
am
if
I
also
question
it
La
razón
de
estar
entre
virtudes
y
pecados
The
reason
for
being
between
virtues
and
sins
Es
poder
querer
comer
todo
de
un
solo
bocado
Is
to
be
able
to
want
to
eat
everything
in
one
bite
¿Si
o
no?
soy
ambigrama
volteado
Yes
or
no?
I
am
an
ambigram
upside
down
Separado
todo
junto
y
todo
junto
separado
Separated
everything
together
and
everything
together
separated
Voy
todo
drogado
¿tu
que
esperas
para
estarlo?
I'm
all
drugged
up,
what
are
you
waiting
for
to
be?
Escucha
en
lo
profundo
con
algo
pa'
estar
tripeado
Listen
deeply
with
something
to
trip
on
Las
tripas
vacías
las
dañan
quinientos
gramos
Empty
stomachs
are
damaged
by
five
hundred
grams
Mi
sombra
pesa
veintiuno
yo
nada
cuando
volamos
My
shadow
weighs
twenty-one,
I
swim
when
we
fly
Los
ojos
derretidos
en
blanco
viendo
hacia
dentro
Melted
eyes
blankly
looking
inward
La
mente
en
infinito
por
eso
no
me
concentro
The
mind
in
infinity
that's
why
I
can't
concentrate
Glaseado
el
epicentro
me
pierdo
en
los
compases
Glazed
epicenter
I
get
lost
in
the
bars
Veo
a
la
gente
rara,
extraños
van
con
disfraces
I
see
strange
people,
strangers
go
in
costumes
Todo
sudoroso
a
azufre
apesto
All
sweaty
with
sulfur,
I
stink
No
quiero
la
bendición
si
ya
estoy
bien
puesto
I
don't
want
the
blessing
if
I'm
already
set
Soy
solo
restos,
partículas
de
estrellas
I'm
just
remains,
particles
of
stars
Polvo
soplado
por
el
viento
en
las
botellas
Dust
blown
by
the
wind
in
the
bottles
Quiero
entero
salir
de
aquí
I
want
to
get
out
of
here
whole
Prefiero
la
vida
fumarme
así
I
prefer
to
smoke
life
like
this
Como
un
zombie
en
slow
sin
sentir
frio
Like
a
zombie
in
slow
motion
without
feeling
cold
De
que
sirve
ver
el
cielo
si
esta
too'
vacío
What's
the
use
of
seeing
the
sky
if
it's
too
empty
Sé
que
existe
una
chispa
que
todo
lo
quema
I
know
that
there
is
a
spark
that
burns
everything
También
que
sin
memoria
todo
el
mundo
se
condena
I
also
know
that
without
memory
the
whole
world
is
condemned
Se
me
apago
la
luz
tendré
que
prender
el
foco
My
light
went
out,
I'll
have
to
turn
on
the
light
Ni
mierda
ni
oro,
hago
humo
lo
que
toco
Neither
shit
nor
gold,
I
smoke
what
I
touch
La
voz
se
fatiga,
la
cornea
se
desvanece
The
voice
tires,
the
cornea
fades
Estoy
en
lo
abstracto
donde
todo
se
oscurece
I
am
in
the
abstract
where
everything
goes
dark
Nada
nos
pertenece
solo
se
nos
ha
prestado
Nothing
belongs
to
us,
it
has
only
been
lent
to
us
El
que
da
de
comer
te
quiere
domesticado
He
who
feeds
you
wants
you
tame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.