Paroles et traduction Sorack'fu - Prozac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Quiero
seguir
siempre
enpastillado
Хочу
всегда
быть
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Quiero
seguir
siempre
enpastillado
Хочу
всегда
быть
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Quiero
seguir
siempre
enpastillado
Хочу
всегда
быть
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Quiero
seguir
siempre
enpastillado
Хочу
всегда
быть
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Quiero
seguir
siempre
enpastillado
Хочу
всегда
быть
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Quiero
seguir
siempre
enpastillado
Хочу
всегда
быть
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Camino
dormido
sin
ojos
cerrados
Хожу
как
во
сне,
не
закрывая
глаз
Soy
un
perro
de
confianza
Я
– верный
пес
Desconfiado
de
esperanza
Не
доверяющий
надежде
Espero
mi
turno
en
la
banca
Жду
своей
очереди
на
скамейке
Para
pagar
lo
que
ahora
no
alcanza
Чтобы
заплатить
то,
что
сейчас
не
по
карману
Estoy
chiflao'
e'
su
culo
amarrao
Я
без
ума
от
твоей
задницы
Me
deja
noqueao'
muerto
por
K,O
Ты
вырубаешь
меня,
нокаутируешь
Nunca
me
a
avergonzao'
tenerla
de
lao'
Мне
никогда
не
было
стыдно
иметь
тебя
рядом
Ando
too'
mareao'
pues
me
he
intoxicao'
Я
весь
как
в
тумане,
потому
что
отравился
Soy
un
warrior
con
skills
Я
воин
с
навыками
Moribundo
por
las
pils
Умирающий
от
таблеток
¿Y
eso
que
quiere
decir?
И
что
это
значит?
Que
muy
pronto
ya
no
estaré
aqui
Что
очень
скоро
меня
здесь
не
будет
El
corazón
se
me
pone
a
mil
Мое
сердце
бьется
как
бешеное
Y
de
tanto
ya
no
va
a
latir
И
скоро
совсем
перестанет
биться
Puede
que
me
pueda
arrepentir
Может
быть,
я
пожалею
об
этом
Mientras
estoy
satisfecho
Пока
я
доволен
Un
espinazo
en
el
pecho
Кость
в
горле
Flaco
pal
camino
estrecho
Худой
на
узкой
дороге
No
bajo
la
guardia
siempre
al
asecho
Не
теряю
бдительности,
всегда
начеку
Aunque
por
dentro
desecho
Хотя
внутри
разрушен
Por
fuera
siempre
lo
oculto
Снаружи
я
всегда
это
скрываю
Palabras
las
borra
el
viento
Слова
уносит
ветер
Los
hechos
nunca
por
eso
lo
culpo
Дела
никогда,
поэтому
я
не
виню
его
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Quiero
seguir
siempre
enpastillado
Хочу
всегда
быть
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Quiero
seguir
siempre
enpastillado
Хочу
всегда
быть
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Quiero
seguir
siempre
enpastillado
Хочу
всегда
быть
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Quiero
seguir
siempre
enpastillado
Хочу
всегда
быть
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Quiero
seguir
siempre
enpastillado
Хочу
всегда
быть
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Quiero
seguir
siempre
enpastillado
Хочу
всегда
быть
под
таблетками
Siempre
ando
enpastillado
Я
всегда
под
таблетками
Camino
dormido
sin
ojos
cerrados
Хожу
как
во
сне,
не
закрывая
глаз
Si
lo
que
canto
se
muere
Если
то,
что
я
пою,
умирает
Lo
que
escribo
ya
no
existe
То,
что
я
пишу,
уже
не
существует
Pocos
saben
como
duele
Мало
кто
знает,
как
больно
Sentir
a
la
muerte
haciendo
sus
chistes
Чувствовать,
как
смерть
шутит
El
amor
siempre
resiste
Любовь
всегда
сопротивляется
Por
eso
amo
las
drogas
Поэтому
я
люблю
наркотики
Pensé
bien
lo
que
dijiste
Я
хорошо
подумал
над
тем,
что
ты
сказала
Las
sustancias
ya
me
quitaron
la
soga
Вещества
уже
сняли
с
меня
петлю
Siempre
contando
las
horas
Всегда
считаю
часы
Cada
vez
me
quedan
menos
Их
остается
все
меньше
Derivados
de
amapola
Производные
мака
Son
para
mi
cuerpo
el
puro
veneno
Для
моего
тела
чистый
яд
Tiempo
que
ya
solté
el
freno
Время,
когда
я
отпустил
тормоза
Ahora
manejo
sin
rumbo
Теперь
я
еду
без
цели
Se
siente
mucho
el
sereno
Сильно
чувствуется
ночная
прохлада
Toca
lo
bueno,
el
camino
esta
profundo
Прикасайся
к
хорошему,
путь
глубок
O
te
quitas
o
te
tumbo
Или
убирайся,
или
я
тебя
уложу
Sonando
en
partes
del
mundo
Звучит
в
разных
частях
мира
Ya
no
me
siento
tan
vivo
o
casi
Я
уже
не
чувствую
себя
таким
живым,
или
почти
No
tan
muerto,
moribundo
Не
таким
мертвым,
умирающим
Tu
cerebro
lo
fecundo
Твой
мозг
я
оплодотворяю
Cuando
escuchas
lo
que
grabo
Когда
ты
слушаешь
то,
что
я
записываю
Mis
fármacos
o
me
hundo
Мои
лекарства,
или
я
утону
En
el
abstracto
que
no
es
de
mi
agrado
В
абстракции,
которая
мне
не
по
душе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorack'fu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.