Paroles et traduction Sorack'fu - Zeitgeist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traigo
el
son
directo
del
callejón
I
bring
the
son
straight
from
the
alley
No
necesito
mención
la
vida
es
una
canción
I
don't
need
no
mention
Life
is
a
song
Mucho
mucho
reggaetón
pon
ese
culo
en
acción
A
lot
a
lot
reggaeton
put
that
ass
in
action
Que
me
suba
la
presión
y
nos
ponga
en
situación
To
turn
up
the
pressure
on
me
and
put
us
in
a
situation
Unas
líneas
y
un
tostón
para
armar
bien
ese
blunt
A
few
lines
and
a
piece
of
toast
to
put
together
that
blunt
well
Que
de
guamas
sea
el
cartón
y
las
luces
de
neón
Let
the
cardboard
and
the
neon
lights
be
cool
Sólo
humo
en
la
habitación
¿eso
es
suerte
o
maldición?
Only
smoke
in
the
room
is
that
luck
or
curse?
Con
el
micrófono
en
on
el
sureste
es
la
región
With
the
microphone
on...
the
southeast
is
the
region
Yo
nací
pa'
ser
cabrón
creo
que
ese
es
mi
único
don
I
was
born
to
be
a
bastard
I
think
that's
my
only
gift
No
supe
pedir
perdón
tarde
aprendí
la
lección
I
didn't
know
how
to
say
sorry
too
late
I
learned
my
lesson
Pa'
mis
homies
bendición
hay
quien
quiere
ser
mi
clon
Pa'
my
homies
blessing
there
is
someone
who
wants
to
be
my
clone
Ando
en
otra
dimensión
de
plata
solo
el
cordón
I
walk
in
another
dimension
of
silver
only
the
cord
Trez
Ojoz
dan
la
visión
cogollos
son
de
Plutón
Trez
Ojoz
give
the
vision
buds
are
from
Pluto
Claro
que
quiero
el
millón
treinta
y
tres
master
masón
Of
course
I
want
the
million
thirty-three
master
Mason
En
busca
de
redención
making
music
using
drugs
In
search
of
redemption
making
music
using
drugs
No
saben
mi
ubicación,
llámame
megalodón
They
don't
know
my
location,
call
me
megalodon
Pastillitas
de
colores
y
que
sobre
alcohol
Colored
pills
and
what
about
alcohol
Donde
sea
que
me
encuentre
quiero
descontrol
Wherever
I
am
I
want
to
get
out
of
control
Hoy
me
siento
Maradona
con
pases
al
gol
Today
I
feel
Maradona
with
passes
to
the
goal
La
fiesta
aquí
no
termina
aunque
salga
el
sol
The
party
here
doesn't
end
even
if
the
sun
comes
out
Hay
ángeles
y
demonios
por
todo
el
lugar
There
are
angels
and
demons
all
over
the
place
Una
diabla
se
me
acerca
creo
que
quiere
hablar
A
she-devil
is
coming
up
to
me
I
think
he
wants
to
talk
Dice
que
soy
un
BASTARDO
y
me
empezó
a
besar
He
says
I'm
a
BASTARD
and
he
started
kissing
me
Sea
el
cielo
o
el
infierno
me
quiero
quedar
Whether
it's
heaven
or
hell
I
want
to
stay
Con
mis
negros
siempre
al
lado
no
queremos
un
snitch
With
my
niggas
always
next
door
we
don't
want
a
snitch
Exceso
de
flow
en
grados
solo
busco
hacerme
rich
Excess
of
flow
in
degrees
I'm
just
looking
to
get
rich
Siempre
fui
el
más
callado
por
eso
tengo
a
tu
bitch
I
was
always
the
quietest
that's
why
I
got
your
bitch
Yo
no
busco
ser
amado
baby
ya
me
apagué
el
switch
I'm
not
looking
to
be
loved
baby
I've
already
turned
off
the
switch
Cada
que
me
siento
enfermo
yo
soy
mi
propio
doctor
Every
time
I
feel
sick
I
am
my
own
doctor
Dicen
que
estoy
algo
loco
no
creo
que
sea
un
error
They
say
I'm
kind
of
crazy
I
don't
think
it's
a
mistake
Esta
sonrisa
en
mi
rostro
no
la
quita
un
mal
sabor
This
smile
on
my
face
is
not
taken
away
by
a
bad
taste
La
gente
se
ve
borrosa
e
incluso
mi
alrededor
People
look
blurry
and
even
around
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorack'fu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.