Paroles et traduction Soraia Ramos - Meu Marido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
tem
muitos
anos
Has
been
around
for
many
years
Ainda
me
lembro
I
still
remember
De
nós
naquele
banco
Us
on
that
bench
O
tempo
passou
Time
has
passed
E
esse
sentimento
And
this
feeling
Que
tenho
aqui
por
dentro
That
I
have
inside
Vai
crescer
mais
Will
only
grow
more
Tu
Tens
um
jeito
meigo,
um
olhar
perfeito
You
have
a
gentle
way,
a
perfect
gaze
É
tão
fácil
de
te
amar
It's
so
easy
to
love
you
Vivo
no
teu
peito,
tenho
o
teu
respeito
I
live
in
your
heart,
I
have
your
respect
O
Que
mais
posso
desejar
What
more
could
I
desire
És
o
meu
maluco
e
eu
gosto
muito
You're
my
crazy
one
and
I
like
it
a
lot
Nunca
vou
te
deixar
I'll
never
leave
you
És
o
meu
mundo
You
are
my
world
Por
ti
faço
tudo
For
you
I
do
everything
O
nosso
amor
é
muito
antigo
Our
love
is
very
old
Está
fora
de
perigo
It's
out
of
danger
És
meu
marido
You
are
my
husband
És
meu
marido
You
are
my
husband
Formamos
um
casal
tão
lindo
We
make
such
a
beautiful
couple
Quero-te
aqui
comigo
I
want
you
here
with
me
És
meu
marido
You
are
my
husband
És
meu
marido
You
are
my
husband
Ainda
não
acredito
que
és
só
meu
(és
só
meu)
I
still
can't
believe
you're
only
mine
(you're
only
mine)
E
te
garanto
que
este
coração
é
só
teu
(só
teu)
And
I
guarantee
you
this
heart
is
only
yours
(only
yours)
Se
as
vezes
sou
chata
não
é
por
mal
If
I'm
annoying
sometimes
it's
not
out
of
spite
Pra
quem
ama
isso
é
normal
For
those
who
love,
this
is
normal
Eu
tenho
medo
de
te
perder
I'm
afraid
of
losing
you
Tu
sens
um
jeito
meigo
um
olhar
perfeito
You
have
a
gentle
way,
a
perfect
gaze
É
tão
fácil
de
te
amar
It's
so
easy
to
love
you
Vivo
no
teu
peito
tenho
o
teu
respeito
I
live
in
your
heart,
I
have
your
respect
O
Que
mais
posso
desejar
What
more
could
I
desire
És
o
meu
maluco
e
eu
gosto
muito
You're
my
crazy
one
and
I
like
it
a
lot
Nunca
vou
te
deixar
I'll
never
leave
you
És
o
meu
mundo
You
are
my
world
Por
ti
faço
tudo
For
you
I
do
everything
O
nosso
amor
é
muito
antigo
Our
love
is
very
old
Está
fora
de
perigo
It's
out
of
danger
És
meu
marido
You
are
my
husband
És
meu
marido
You
are
my
husband
Formamos
um
casal
tão
lindo
We
make
such
a
beautiful
couple
Quero-te
aqui
comigo
I
want
you
here
with
me
És
meu
marido
You
are
my
husband
És
meu
marido
You
are
my
husband
És
só
meu
You're
only
mine
És
só
meu
You're
only
mine
Formamos
um
casal
tão
lindo
We
make
such
a
beautiful
couple
És
meu
marido,
yeah
You
are
my
husband,
yeah
O
nosso
amor
é
muito
antigo
Our
love
is
very
old
Está
fora
de
perigo
It's
out
of
danger
És
meu
marido
You
are
my
husband
És
meu
marido
You
are
my
husband
Formamos
um
casal
tão
lindo
We
make
such
a
beautiful
couple
Quero-te
aqui
comigo
I
want
you
here
with
me
És
meu
marido
You
are
my
husband
És
meu
marido
You
are
my
husband
Ainda
não
acredito
que
és
só
meu
(és
só
meu)
I
still
can't
believe
you're
only
mine
(you're
only
mine)
E
te
garanto
que
este
coração
é
só
teu
(só
teu)
And
I
guarantee
you
this
heart
is
only
yours
(only
yours)
Se
as
vezes
sou
chata
não
é
por
mal
If
I'm
annoying
sometimes
it's
not
out
of
spite
Pra
quem
ama
isso
é
normal
For
those
who
love,
this
is
normal
Eu
tenho
medo
de
te
perder.
I'm
afraid
of
losing
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): soraia ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.