Soran - 그런 노래 - traduction des paroles en allemand

그런 노래 - Sorantraduction en allemand




그런 노래
So ein Lied
노래 어때? 들어줄래? 어때?
Wie findest du dieses Lied? Hörst du es dir an? Wie ist es?
만드는 내내 머릿속에
Während ich es schrieb, war in meinem Kopf
다른 없어 그냥 너였단 말이야
nichts anderes, es war einfach nur du.
(그래그래 그런 노래)
(Ja, ja, so ein Lied)
툭하면 자꾸 생각나고 그래 (난 그래)
Plötzlich muss ich immer wieder an dich denken (Mir geht es immer so)
모습 비누 같은 멜로디
Dein Bild, eine Melodie wie Seife
오늘 기분 혹시 마이너
Ist deine Laune heute vielleicht im Moll
그렇다면 이리로
Wenn ja, komm hierher zu mir
포근히 안아주고
Ich werde dich sanft umarmen
그런 다음 부드러운 귓가에
und dann in dein sanftes Ohr
노래 어때? 들어줄래? 어때?
Wie findest du dieses Lied? Hörst du es dir an? Wie ist es?
만드는 내내 머릿속에
Während ich es schrieb, war in meinem Kopf
다른 없어 그냥 너였단 말이야
nichts anderes, es war einfach nur du.
(그래그래) 서툰
(Ja, ja) Statt unbeholfener
(그래그래) 말보단
(Ja, ja) Worte
(그래그래 그런 노래)
(Ja, ja, so ein Lied)
가득히 (그래그래)
habe ich (Ja, ja)
적었어 (그래그래)
reichlich geschrieben (Ja, ja)
그런 노래 (그래그래 그런 노래)
So ein Lied (Ja, ja, so ein Lied)
툭하면 자꾸 도망가고 그래 (넌 그래)
Plötzlich läufst du immer wieder weg (Du machst das immer so)
뒷모습 눈물 같은 멜로디
Dein Anblick von hinten, eine Melodie wie Tränen
심지어 갑자기 비와
Sogar plötzlich regnet es
우산 들고 전화해
Mit einem Schirm rufe ich dich an
집에 바래다주고
Ich bringe dich nach Hause
우산 아래 우리 둘뿐이잖아
Unter dem Schirm sind nur wir beide, nicht wahr?
노래 어때? 들어줄래? 어때?
Wie findest du dieses Lied? Hörst du es dir an? Wie ist es?
만드는 내내 머릿속에
Während ich es schrieb, war in meinem Kopf
다른 없어 그냥 너였단 말이야
nichts anderes, es war einfach nur du.
다시 들어볼래 어때
Hörst du es dir noch einmal an? Wie wär's?
좋아해 노래를 가져줘
Bitte mag es, nimm dieses Lied an dich
다른 없어 너만 보인단 말이야
Da ist nichts anderes, ich sehe nur dich.
(그래그래) 서툰
(Ja, ja) Statt unbeholfener
(그래그래) 말보단
(Ja, ja) Worte
(그래그래 그런 노래)
(Ja, ja, so ein Lied)
가득히 (그래그래)
habe ich (Ja, ja)
적었어 (그래그래)
reichlich geschrieben (Ja, ja)
그런 노래 (그래그래 그런 노래)
So ein Lied (Ja, ja, so ein Lied)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.