Paroles et traduction Sorane - Girl (feat. Kojikoji)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl (feat. Kojikoji)
Girl (feat. Kojikoji)
やっほーキャサリンだよ
Hi,
it's
Catherine.
ただいま忙しくて電話に出れません
I'm
busy
right
now
and
can't
answer
the
phone.
メッセージをどうぞ
Please
leave
a
message.
馬鹿な真似はよして
今は大人しくしていなよ
Stop
fooling
around
and
be
quiet
for
now.
Cupid
honey
ギターもベースも
Cupid
honey,
both
guitar
and
bass,
君の愛に
Tuning
合わし
Tuning
my
love
in
accordance
with
you.
朝はパンじゃなくて
やっぱ
白いご飯
味噌汁
In
the
morning,
instead
of
bread,
it's
still
white
rice
and
miso
soup.
君に会い
休日代わりのたわいない
街ぶらり
Meeting
you,
a
day
off
instead
of
a
wandering
walk
around
town.
"ふっとした時に
狂わしい素振りみせるあたり
"The
way
you
occasionally
act
crazy,
ずるいよなって見とれていたよ
今のさっきまで"
it's
unfair,
I
was
watching
you
until
just
now."
(Oh
baby
darling
ah)
(Oh
baby
darling
ah)
靴を買ったよ
高い服も買ったよ
I
bought
shoes,
I
bought
expensive
clothes,
メイク上手くいったよ
全部気付かないでしょ
My
makeup
turned
out
well,
you
probably
won't
notice
any
of
it.
手を繋いでいる時
口癖が多くなる
When
I
hold
your
hand,
I
start
stuttering
a
lot,
実は焦ってんでしょ
密なSummer
vacation
Aren't
you
actually
nervous,
too,
in
this
intense
summer
vacation?
"何が気に食わないの
口にしないなら分からないよ
"What's
wrong
with
you?
If
you
don't
say
it,
I
won't
know,
そんな毎日だけど
2人で居たいから"
Even
though
it's
like
this
every
day,
I
want
to
be
with
you."
(そんな出来心で今夜も)
(Even
with
such
a
whim
tonight)
忘れていい事と
There
are
things
to
forget,
忘れちゃダメな事があるのよ
and
there
are
things
to
not
forget.
人が俗に言う
運命と
What
people
commonly
call
fate,
トキメキは
また別の物なの
and
falling
in
love
are
two
different
things.
貴方が今どこに居たとして
Wherever
you
are
right
now,
私には関係ないけれど
it's
none
of
my
business,
一言二言
言いなさいよ
But
say
a
word
or
two.
アレだよ
アレ
(Hugging
with
love)
That
is
it,
that
(Hugging
with
love)
"私事ですが"
なんてセリフは
もう聞き飽きてる
"This
is
personal,"
I'm
tired
of
hearing
such
lines,
Wedding
dress
をきっと王子様
持ってくる
(Hi!!)
A
prince
will
surely
bring
me
a
wedding
dress
(Hi!!)
きっと僕ら大人になり
お互いに別々の幸
Surely
we'll
grow
up
and
each
find
separate
happiness,
門出に花を添えるまで
死ねないのよね
I
can't
die
until
I've
celebrated
your
departure.
高い服も新品の靴も
上手くいったメイクさえも
Expensive
clothes
and
brand
new
shoes,
even
well-done
makeup,
君の目に留まらないなら
死んだと同じ
If
they
don't
catch
your
eye,
it's
the
same
as
being
dead.
"不安材料は揃ったし
料理でも作ろうかな
"I've
got
everything
I
need,
I
think
I'll
cook
something,
うろ覚えの手つきでも
貴方を唸らせる"
Even
with
my
clumsy
hands,
I'll
make
you
moan."
(そうこなくっちゃね)
(That's
the
way
to
go)
「言い訳ばっかのあんたとちゃうねん」
"'You're
nothing
but
excuses,"
I
should
say
that,
なんて言えたらいいけど
飲み込んでる
but
I
swallow
it.
いつも極端な話よ
人生は
Life
is
always
an
extreme,
isn't
it?
我慢する人と
我慢させている人
People
who
endure
and
people
who
make
others
endure.
救いようのない今でさえ
愛してる
Despite
this
hopeless
situation,
I
love
you,
だからもう無責任は
やめにしな
Baby
So
stop
being
so
irresponsible,
Baby.
忘れていい事と
There
are
things
to
forget,
忘れちゃダメな事があるのよ
and
there
are
things
to
not
forget.
人が俗に言う
運命と
What
people
commonly
call
fate,
トキメキは
また別の物なの
and
falling
in
love
are
two
different
things.
貴方が今どこに居たとして
Wherever
you
are
right
now,
私には関係ないけれど
it's
none
of
my
business,
一言二言
言いなさいよ
But
say
a
word
or
two.
アレだよ
アレ
(Hugging
with
love)
That
is
it,
that
(Hugging
with
love)
Hi
キャサリン
マイケルだよ
Hi
Catherine,
it's
Michael.
前からあの
キャサリンとご飯行きたいなって思ってたんだけど
I've
been
thinking
about
it
for
a
while
now,
but
would
you
want
to
have
dinner
with
me
sometime?
今日空いてる?今日空いてない
Are
you
free
today?
Are
you
free
today?
明日空いてる?明日空いてない
Are
you
free
tomorrow?
Are
you
free
tomorrow?
来週とか再来週は?どっちも空いてない
あそう
What
about
next
week
or
the
week
after?
Neither
of
those
days
work?
Oh.
来年空いてる?来年
Are
you
free
next
year?
Next
year
あ、来年まで予定埋まってるんだ
大変だね
あそう
Oh,
so
your
schedule
is
full
until
next
year.
That's
tough.
Oh.
んー
あのー
ピットも大体いるけど三人で
Hmm
- oh
- well
- with
Pitt
around
most
of
the
time,
maybe
the
three
of
us...
あ、三人も二人も嫌だ?あそう
Oh,
so
you
don't
like
three
people
or
two
people?
Oh.
うん
そっか
あーうーん
あっうっあっ
そっか...
Yeah,
okay.
- well
- oh,
a
little
bit
- uh
- oh,
okay...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 空音
Album
19FACT
date de sortie
24-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.